ID работы: 11213513

Миссия: Министр Магии

Джен
R
Завершён
5282
Размер:
68 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5282 Нравится 770 Отзывы 1741 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Когда мои посетители ушли, я записал в пергамент о том, чтобы не забыть добавить оплату антиликантропного зелья в смету и рассказать о договоре с оборотнем и зельеваром Люциусу, так как он имеет прямое отношение к попечительскому совету. Я решил, что лучше составлю список дел и буду периодически с ним сверяться, иначе забуду о своих собственных планах. Конечно, у меня есть Мелани, чтобы как раз следить за моим расписанием и разбираться с мелкими проблемами, но мне не особо хочется ее дергать по таким пустякам. Да и потом, вдруг меня начнут подозревать не пойми в чем с такими далеко идущими планами. А так, этот пергамент будет только для меня. Ну да ладно, что-то я отвлекся. Мадам Боунс пришла ровно в двенадцать часов дня. Выглядела она не особо довольной. Было два варианта. Либо я оторвал ее от каких-то важных дел, либо она крайне не любила министра. Я склонялся ко второму варианту, и это было довольно странно, учитывая то, что министром Корнелиус стал почти три года назад и, судя по воспоминаниям, не успел натворить ничего непоправимого. — Мадам Боунс, — я встал со своего места, показывая свое уважение даме, — благодарю, что не отказались посетить мою скромную обитель… — я сам оборвал себя на полуслове и обвел взглядом министерский кабинет. Его можно было назвать каким угодно, но не скромным, это уж точно. — Кхм… Прошу, присаживайтесь. Если она и была удивлена, то не подавала вида. — Министр, я спешу, а поэтому я была бы признательна, если бы вы перешли сразу к делу, — она проводила зашедшую с кофе Мелани недовольным взглядом. Видимо, она подумала, что если я стараюсь соблюсти правила хорошего тона хоть как-то, то это значит, что встреча непременно затянется. — Я постараюсь вас не сильно задержать, мадам Боунс, — посерьезнел я, — но дело, о котором я собираюсь вам рассказать, не терпит отлагательств и напрямую связано с отделом, возглавляемым вами. — Признаться, я не понимаю, о чем речь, министр, — женщина нахмурилась еще больше. — Речь пойдет о Сириусе Блэке, — без лишних предисловий ответил я прямо. — Мы предприняли все возможные меры по охране школы и гражданских, — собрано и твердо ответила она. — Мне, конечно, совсем не нравится идея с дементорами, но скорее всего, это единственный самый действенный способ его поймать и расправиться с ним немедленно. — Дело в том, мадам Боунс, что не далее, как вчера вечером я послал письмо директору Дамблдору, а так же в администрацию Азкабана с приказом об отмене данного решения. — Что? Но почему? — волшебница поставила чашку с кофе обратно на блюдце, не успев даже притронуться к напитку. — Видите ли, ситуация изменилась, — я положил руки на стол, скрестив пальцы домиком. — Не могли бы вы объясниться? — выгнула бровь она, выпрямившись в кресле так, словно проглотила метлу. Ну, я и объяснился. Обстоятельно, по пунктам. — Вот оно что… — протянула она задумчиво, поднимаясь со своего места. — Знаете, министр, это имеет смысл. Пожалуй, я немедленно распоряжусь насчет дальнейших действий. Авроры будут держать пост у Хогвартса и Хогсмида. Думаю, будет разумно, если они смешаются с гражданскими, чтобы не вызывать панику и если что, без шума поймать мистера Блэка и провести над ним полноценный суд. — Спасибо, мадам Боунс, что приняли проблему столь близко к сердцу, — я поднялся вслед за ней. — С недавних пор, меня стала крайне занимать обстановка в нашей стране. — Это несомненно радует, — отозвалась женщина, внимательно посмотрев на меня. — Я приму все надлежащие действия для того, чтобы разузнать все подробности давнего дела. — Рад слышать, — кивнул я. — Буду ждать новостей. — Я пошлю вам сову, — пообещала она, — а если будет что-то срочное и серьезное, то непременно навещу вас лично. — Значит решено, — я был несказанно доволен результатом этой встречи. Спустя несколько часов я успел вызвать своего личного домовика, который, как оказалось, был у меня в наличии. А стоило только задуматься о том, где бы взять обед и подкрепиться, как в памяти, принадлежащей раньше настоящему Корнелиусу вспыхнула мысль про домовушку по имени Тилли. Ведь вряд ли министр ходил обедать в Дырявый Котел. Ну или в Косой Переулок. Сытно перекусив, я решил наведаться в Дырявый Котел. Нужно было поговорить с Томасом и выяснить, почему паб находится в таком плачевном состоянии и выглядит, как притон для пьяниц и забулдыг. Конечно, я мог бы послать заняться этим Мелани, но я просто не мог больше сидеть в кабинете. Не то, чтобы я бездельничал, но сидение на одном месте меня просто убивало. В этот раз я решил не пользоваться личным камином, а отправиться из Атриума, попутно понаблюдаю за тем, как бурлит жизнь в министерстве. Выйдя из своего кабинета, сказал Мелани, что отправляюсь в Дырявый Котел дабы уладить с его хозяином некоторые вопросы, и что меня не будет некоторое время. Девушка понятливо кивнула и что-то записала в свой пергамент. Видимо, редактировала мое расписание, чтобы не назначать никаких встреч в мое отсутствие. Ответственная работница, мне повезло. Она немного удивилась тому, что я решил пройтись по министерству, но лишь пожала плечами и продолжила заниматься своими делами. Полагаясь на память Корнелиуса, я отправился в Атриум, глазея на снующих туда-сюда волшебников. Почти никто из них не обращал внимание на то, что происходит вокруг них. Было видно, что они заняты исключительно своими мыслями и проблемами. Кто-то шел, уткнувшись носом в свитки и газеты. Кто-то шел не один и очень оживленно разговаривал со своим собеседником. И конечно в воздухе летали те самые записки-самолетики. Их было такое множество, что аж рябило в глазах. А дойдя до Атриума, я увидел это. Фонтан Магического Братства. Внутри всколыхнулось какое-то очень неприятное чувство. Но иначе как уродством я это назвать не мог. Нет, сами фигуры, сам фонтан был выполнен шикарно. Скульптор потрудился на славу. Но сама композиция, запечатленная из мрамора наводила пренеприятнейшие ощущения. Волшебник и волшебница, стоящие немного впереди, из поднятых волшебных палочек которых лилась вода. И магические существа: кентавр, гоблин и домашний эльф. Они находились немного позади двух магов и смотрели на них с подобострастием и восхищением. Противно. Хотелось бы уничтожить этот кошмар, но, думаю, волшебники не поймут. Слишком резкие перемены политики министерства. Но убрать его отсюда точно стоит. И вместо этого убожества поставить статую Фемиды, это как пример. Что угодно будет выглядеть лучше этого… безобразия. Правильно в книге сделал Волдеморт, когда заменил этот ужас. Правда, поменял он буквально шило на мыло, но все же. Я понял, что застыл статуей самому себе, разглядывая фонтан, в который некоторые волшебники бросали монеты. Бодрым шагом я направился к каминам, из которых то и дело выходили люди, спешащие по своим делам. — «Дырявый Котел»! — меня закружило в вихре зеленого пламени, чтобы спустя несколько секунд камин в пабе буквально выплюнул меня на пол. Я едва смог сохранить баланс и не упасть. Найдя глазами бармена, я направился к нему. Он заметил меня почти сразу. — Господин министр! — воскликнул он достаточно громко. — Чем обязан вашему визиту? — Знаете, Томас, я бы хотел с вами переговорить с глазу на глаз, — обратился я к нему, тем временем обводя взглядом собравшихся зевак, которые уже прекрасно услышали, что паб посетил сам министр магии. Я подавил желание скривиться. — Конечно, сэр, — Том сразу отложил грязное полотенце, которым он протирал ужасно мутный стакан. Он вышел из-за стойки и повел меня в тот самый кабинет, который выделял для моего разговора с Поттером. По пути я услышал перебранку. — Держи своего кота подальше от Коросты, Гермиона! — возмущался голос. — Рональд, это всего лишь кот… — дальше я уже не слышал. Да и так все было предельно предсказуемо. Я на минуту задумался над тем, что это идеальный момент для того, чтобы изъять крысу у Уизли и даже объяснять не надо будет. Я — министр и имею право изъять что-либо, если посчитаю, что это является угрозой безопасности граждан моей страны. Но я успокоился, немного подумал, и понял, что это не вариант. Разговор с Томасом прошел довольно спокойно. Я ожидал, что он смертельно оскорбится, когда я ткну его носом в ужасное состояние его паба, но он оказался довольно здравомыслящим мужчиной. Он прекрасно понимал, что дела его паба хуже некуда, но денег, заработанных за счет постояльцев едва хватает на то, чтобы закупать продукты и оплачивать услуги уборщицы один раз в месяц. Кроме того, он единственный заведует этим местом, а потому вынужден делать буквально все. И убирать за постояльцами, и быть барменом и поваром. И, надо сказать, отвратительным поваром. Готовить он не умел совершенно. Разве что пару бутербродов соорудить был способен, вот и все. Мерлин, неужели все так плохо? И все опять упирается в деньги. Что же делать? Я выходил из так называемого кабинета, обещав непременно подумать над решением проблем мистера Аббота. Тот сердечно поблагодарил и отправился за свою стойку. По пути к камину, я увидел все семейство Уизли в сборе. Там был и сам Гарри. Выглядел он, надо сказать, намного лучше, чем раньше. Прикупил себе одежду по размеру, поменял многострадальные, тысячу раз разбитые очки. Вот это другое дело. Правда, на голове у него был все тот же шухер. Но, если верить канону и фанону, это семейное, а значит, с волосами ничего не сделаешь. Поттер заметил мой оценивающий взгляд и благодарно кивнул. Я легко ему улыбнулся и кивнул в ответ. — Гарри, ты что, подружился с самим министром? — громким шепотом спросил Рон. Его дернула за рукав каштановолосая девушка. Мисс Грейнджер, надо полагать. Да уж, даже в каноне Рональд не блистал манерами и воспитанием. Вот и приходилось друзьям его одергивать. Ответа Поттера я не услышал. Многочисленные Уизли и другие посетители гомонили достаточно громко, чтобы заглушить его ответ рыжему другу. Обвел глазами семейку, я только мысленно покачал головой. И как только Молли справляется со всей этой оравой? Наверное, стоит за плитой и убирает дом сутки напролет. Стоп. Я аж застыл от озарения. Ох, какой же я молодец! Вот это идея! От шикарных мыслей и образов, посетивших мой мозг, я довольно бодренько прошествовал в сторону матриарха семейства. Я едва сдерживался, чтобы не подскакивать при каждом шаге, словно маленький ребенок. Я не сомневался ни на минуту, что получу положительный ответ на свое предложение. — Здравствуйте, мистер Уизли, миссис Уизли, — начал я, когда все обратили на меня свое внимание. — Мистер Поттер, рад вас видеть, — тот кивнул мне в ответ, мягко и смущенно улыбнувшись. — А вы, должно быть, мисс Грейнджер, не так ли? — Все верно, сэр, — она очень мило порозовела. — На днях я видел вашу семейную фотографию на отдыхе в Египте, — начал я издалека. — О, да, это был потрясающий отдых! — стал отвечать мистер Уизли, — наш старший сын Билл провел для нас замечательную экскурсию. — Я рад, — сдержанно ответил я. — Миссис Уизли, — обратился я к женщине, — у меня для вас есть крайне выгодное предложение. Вы не были бы против поговорить об этом у меня в кабинете? — Я… — она была очень удивлена и растеряна, это было видно невооруженным взглядом. — Но мы собирались пойти за покупками… — Уверен, что ваш муж непременно справится с поставленной задачей, — намекнул я, напрямую посмотрев на Артура, не моргая. Я очень настаивал. И мужчина меня правильно понял и, кажется, не был против. — Не беспокойся, Молли. Я действительно справлюсь, — мягко подбодрил жену он. — Тебе не о чем волноваться. — Что ж, — миссис Уизли обвела взглядом всех собравшихся и повернулась ко мне, — тогда ладно. Я готова пройти с вами прямо сейчас, господин министр. Я довольно кивнул и пропустил женщину впереди себя. Подходя к камину, я почувствовал, как внутри у меня разгорается настоящий пожар энтузиазма.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.