Однажды в 1976

PG-13
Завершён
93
автор
Размер:
33 страницы, 13 644 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник

Часть 5

Настройки
Римус уже пару минут переминался с одной ноги на другую, выдыхая горячий воздух себе на ладошки. Буквально через несколько минут к Хогвартсу подойдут ученики, уезжавшие на каникулы. Питер ворчал о том, что нужно было накинуть шарф. Петтигрю и Люпин приехали на пару дней раньше, чем Сириус и Джеймс, поэтому сейчас они стояли под массивными воротами замка, трясясь от холода. Римус приехал домой отдохнувшим, целых две недели он не думал об учебе, а лишь сидел дома, слушал старые пластинки и читал маггловскую литературу, которой так не хватало в Хогвартсе. Питер тоже выглядел хорошо. На лице уже не было привычных ему кругов под глазами и впалых щек. Видимо, его матушка все же откормила парня. Вдали послышались громкие разговоры и звонкий смех. По заснеженной дорожке к замку шагала кучка учеников с большими чемоданами и сумками. Римус сузил глаза, чтоб получше разглядеть силуэты, и просиял, когда распознал двух парней, кидавших друг в друга снежные шарики. Спустя какое-то время ученики стали входить в школу, а отставшие от всех Поттер и Блэк только подошли к лестнице. Сириус встретился взглядом с Римусом и кинулся вверх, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Шедший за ним Поттер поскользнулся на одной из ступенек и упал в сугроб около лестницы под звонкий смех Петтигрю. Блэк в пару прыжков оказался рядом с парнем, заключая его в теплые и крепкие объятия, обвив руками его шею. Римус положил свои руки на его спину, прижимая парня к себе, хотя куда еще ближе? Блэк легонько мазнул губами по щеке друга и опустил свою голову на его плече. —Я скучал, Луни!–протянул Сириус, что вызвало улыбку на губах оборотня. Теплое чувство разлилось в его груди и он вдохнул воздух, захватывая запах волос Блэка. Морозный запах мяты ударил по рецепторам. —Я тоже,–ответил парень и перевел взгляд на скрестившего руки на груди Петтигрю и глупо ухмыляющегося Поттера, уже отряхнувшегося от снега. Снежные хлопья смешно висели на кончиках его волос, поэтому Лунатик издал смешок. —Охуеть, а со мной даже не поздоровался!–пробубнил Питер и Джеймс похлопал того по плечу. —Ой, прости, Хвост,–Сириус отстранился и коротко обнял друга,–я по тебе тоже скучал. —Ага, попизди мне тут,–фыркнул парень, но улыбка на лице все равно расползлась. —Давайте пойдем в гостиную, холодно же,–предложил Джеймс и все двинулись к теплому помещению. Джеймс первый полетел с вещами за большие ворота Хогвартса, но почему-то резко остановился, когда уже стоял в тепле. Парни настороженно посмотрели на его спину, но когда Поттер повернулся к ним лицом и попытался найти знакомые лица сквозь запотевшие стекла очков, все засмеялись и понеслись по коридору.

***

—Как Рождество провели?–поинтересовался Лунатик, когда парни раскладывали вещи из чемоданов. Сириус раскладывал одежду в шкаф и попутно рассказывал: —С учетом того, что это мое первое Рождество вне дома, это было более чем круто! Обычно мы приглашали гостей в дом и проводили что-то вроде бала в поместье, а у Джеймса все было так уютно! Я даже не ожидал, что его родители так тепло меня примут,–в голосе парня слышалась улыбка. Он и правда был в восторге. —А как прошло у вас? —Я как обычно отмечал дома,–начал Римус, сидя на кровати,–родители приготовили вкусную утку с яблоками, мы посидели до ночи в зале, открыли подарки и разошлись по комнатам. Ничего интересного. Пит? —Мы пригласили родственников к себе... К слову, ненавижу этих родственников. Поэтому, сами понимаете,–Петтигрю поджал губы и парни понимающе кивнули. Взгляд Римуса поднялся на руки Сириуса, на которых красовались черные перчатки. Внизу живота приятно скрутило и Люпин улыбнулся.

***

Через день снова началась учеба. Римус единственный из друзей переписал себе новое расписание, чтобы как остальные не путаться в кабинетах. По расписанию было Зельеварение, поэтому Мародеры не спеша спускались в подземелье. Джеймс уже успел по пути подкатить к Эванс и получить учебником по руке. Но отношение в Джеймсу будто изменилось. Лили теперь была не такой холодной, даже наоборот смеялась с его шуток и неловко краснела на комплименты. Ребята расселись по местам, пока профессор Слизнорт раскладывал некоторые ингредиенты на небольшом деревянном столике с котелком на нем. Мужчина оглядел всех присутствующих и зашел за стол. —Добрый день, друзья мои. Надеюсь, вы хорошо отдохнули на каникулах, потому что сегодня я покажу вам чудесное зелье под названием Амортенция. Многие из вас возможно слышали о свойствах этого зелья. В классе тут же начались перешептывания. Многие еще с третьего курса мечтали посмотреть на нашумевшее зелье приворота. Профессор начал рассказывать о действии зелья и способе приготовления: —Я думаю, что Амортенция одно из опаснейших зелий в магическом мире. Да, его действие менее опасно в сравнении с другими, но люди порой совершают очень плохие поступки, якобы во имя любви! Так... что-то я отвлекся. Перейдем к приготовлению! Профессор стал не спеша добавлять ингредиенты в бурлящий котелок под звуки чирканья перьев о пергаменты учеников. Приготовление заняло немало времени, но это того стоило. Наконец профессор перелил в маленький пузырек перламутровую субстанцию и гордо поднял над собой. —У этого зелья есть очень интересное отличие. Оно пахнет для каждого таким запахом, какой нравится лично вам! Мистер Поттер, понюхайте! Джеймс от неожиданности даже опешил, но после встал из-за стола и подошел к котелку учителя. Немного наклонившись он почуял приятный запах, заставляющий улыбнуться. —Что вы чувствуете? —Я чувствую запах цитрусов... и поля для квиддича,– в классе послышался смешок от Сириуса, ведь только у Лили были духи с цитрусовыми нотками. Эванс лишь улыбнулась и уткнулась в свой конспект. —Отлично, присаживайтесь. Подходите дальше! Мисс Маккинон, не стесняйтесь,–мужчина подозвал к себе блондинку. Она чуть увереннее вышла вперед и нагнулась над котелком. Ее лицо в миг просияло. —Чай с корицей. —Неплохо, я люблю чай с корицей, но больше предан бергамоту. Мистер Блэк! Сириус вышел к столу и, даже не дойдя до зелья, расплылся в улыбке и прикрыл глаза. —Поле для квиддича, запах свежей краски и,– Блэк открыл глаза и нашел глазами Римуса, который хотел узнать что же за третий запах чувствует Сириус. Парни встретились взглядами и Блэк был не в силах перевести его на кого-то другого,–шоколада. Джеймс и Питер ехидно переглянулись и пнули Римуса под бок. Тот лишь раздраженно дал щелбаны друзьям и подавил ненужную сейчас улыбку. Профессор Слизнорт продолжил вызывать учеников, чтобы каждый смог узнать свой любимый запах. Наконец очередь дошла и до Римуса. Он робко подошел к нужному месту и неодобрительно глянул на перламутровый блеск зелья. Признаться, оно выглядело красиво, особенно Люпину нравилось, как различные отблески переливались в разные стороны. Это напомнило снежную метель, заключенную в маленький чугунный котелок. Римус принюхался. В нос тут же ударила целая смесь запахов. Сначала было не понятно, но потом, словно паззл, все сложилось в последовательно меняющиеся запахи. —Я чувствую запах старых книг... молочный шоколад... мята?–Люпин нахмурился. Он мало где в своей жизни встречался с мятой. От слова совсем. Единственная вещь, которая пахла так, был шампунь Сириуса. Лунатик что-то резко осознал в своей голове и резко перевел взгляд на Блэка, который улыбался и смотрел в пол. Римус медленно вернулся на свое место и сел рядом с ним. Питер и Джеймс украдкой поглядывали в его сторону и перешептывались между собой. Блэк пару секунд молчал, а после наклонился чуть ближе и прошептал на ухо, опаляя его горячим дыханием: —Значит мята, да? Урок окончился быстро, но не так быстро, как бег краснющего гриффиндорца из кабинета Зельеварения под громкий смех Мародеров. Профессор Слизнорт неодобрительно покачал головой и кинул ему небрежное: Не бегайте по коридорам!

***

Римус всю свою жизнь старался избегать неловких ситуаций, но почему-то они происходят с ним слишком часто. Дабы перевести дух, Римус решил отправится в самое спокойное для него в замке место–в библиотеку. Парень уселся на свое любимое маленькое местечко в конце библиотеки и достал с полки первую попавшуюся книгу, агрессивно вчитываясь в слова, которые уж больно сильно путались и не складывались в целые предложения. На маленький деревянный столик приземлилась небольшая школьная сумка, а после Римус встретился с зелеными глазами Лили. Эванс присела напротив и на веснушчатом лице появилась легкая ухмылка. —Все нормально? –с явной насмешкой сказала она. —Если я отвечу да, то ты мне не поверишь, я прав?–Римус хмыкнул и опустил голову на холодный стол. —Ты меня слишком хорошо знаешь,–девушка положила голову на сложенные на столе руки и стала пальцем играться с прядкой волос гриффиндорца.–Расскажи, почему ты убежал? —Мне было слишком неловко... —Это из-за того, что Амортенция для тебя пахла мятой? —Да. На самом деле я ненавижу мяту, но его чертовы волосы постоянно ей пахнут, понимаешь?–чуть тише добавил Люпин и Лили улыбнулась —Понимаю,–девушка подняла лицо Лунатика в свои руки и поглядела тому в глаза,–послушай. Возможно я ошибаюсь, но у меня есть кое-какая догадка. Я некоторое время кое за чем наблюдала, а теперь паззл окончательно сложился. Ты готов?–Люпин лишь кивнул и улыбнулся.–Итак, тебе нравится Сириус. Римус выпрямился и выпучил глаза на подругу, которую такая реакция вполне устроила. К ушам прилила кровь, а взгляд забегал по книжным полкам за спиной гриффиндорки. —Прости, но ты точно заблуждаешься. Он мне не нравится, с чего ты вообще взяла? —Рим, просто не отрицай этого. Давай пройдемся по порядку. Во-первых, ты постоянно на него смотришь. Возможно, ты думаешь, что это очень незаметно, но поверь, я все вижу,–Лили слегка посерьезнела в лице и продолжила,–Во-вторых, ты постоянно к нему дотрагиваешься. Я не замечала за тобой такой тактильности, но с Блэком... В-третьих, твоя Амортенция пахнет мятой. Раз мяту ты не любишь, но Амортенция пахнет ей, прямо как волосы Сириуса, то вывод один,–Люпин то открывал, то закрывал рот. Слов в голове будто не было. Римус снова хмыкнул и спрятал лицо в руках. —Черт, да, ты права. Я блять влюблен в него. Я не знаю, как это произошло... На начальных курсах я боялся его, но теперь он открылся совсем с другой стороны. Он красивый, милый, смешной и заботливый, хотя раньше я ни о ком так сказать не мог. —Тогда лучше скажи ему об этом. Тем более... не знаю, должна ли я такое рассказывать, но– —Я тоже ему нравлюсь, я знаю. Просто... это не делает ситуацию легче,–Эванс уставилась на парня в недоумении и он продолжил.–Понимаешь, я никогда не был в отношениях. Тем более с парнем. Сама мысль о том, что я влюбился в парня, который тоже в меня влюблен сводит с ума. Это очень страшно, я думаю, что я лучше навсегда останусь одиноким, чем смогу пересилить свой страх... —Черт, Римус, это очень глупо! Сначала попробуй, а потом узнаешь, нравится тебе или нет. Я сама еще ни с кем не встречалась, но хочу попробовать. Знаешь, Джеймс очень настойчивый, но он мне тоже вроде как начинает нравится... Я знаю, что первые отношения это страшно, но Джеймс и Сириус это точно не те люди, которых нам стоит бояться. Поэтому лучше иди и обдумай все лучше. —Спасибо большое, Лили, ты правда очень мне помогла,–Римус встал из-за стола и коротко обнял подругу. Эванс лишь похлопала того по спине и ободряюще улыбнулась, доставая из сумки учебник Чар.
Примечания:
93 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник