Always Be The Little Brother

Перевод
G
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
13 страниц, 4 261 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 4 Отзывы 45 В сборник

Always Be The Little Brother

Настройки
Сэм Винчестер может и выше Дина, но он всегда будет младшим братом Дина – так было с рождения, и никакие переезды, колледж или охота не могли этого изменить. Дину просто хотелось, чтобы он сказал Сэмми быть более осторожным с ведьмами, черт возьми, Сэм должен был знать, что он делает – он был нёрдом и Я–Все–Знаю–Винчестером. В некотором смысле Дин завидовал Сэму – он был прямой грубой силой, в то время как Сэмми был Мозгом - большую часть времени. Ведьма разлучила братьев, сумев заманить Сэма в ловушку заклинанием. Старший Винчестер пытался помешать ей и всадить в ведьму как можно больше каменной соли, но услышал только оглушительные крики плачущего годовалого ребенка, сидящего в ворохе одежды с красным от слез лицом и каштановыми волосами, слегка прикрывающими его голову. – Сэмми? Хэй, хэй. Шш, шш, тише. Я держу тебя. Дин осторожно поднял плачущего обнаженного ребенка и прислонил голову Сэма к своему плечу, все еще держа оружие наготове. Это было непросто, поэтому Дин присел и положил дробовик на колени, чтобы как следует перехватить Сэма. – Привет, приятель. Давненько ты не был таким маленьким. Дин улыбнулся своему (буквально) младшему брату и огляделся вокруг. Сэм пытался прижаться как можно ближе к груди Дина, и старший Винчестер понял, что Сэм замерз. Он взял его все еще теплую коричневую рубашку, сохранившую запах двадцатидвухлетнего Сэма. – Вот так. Лучше? – спросил Дин, заворачивая Сэмми в одежду. Сэм удовлетворенно фыркнул, и со всей силой, на которую только был способен ребенок, обхватил полуголой ручкой воротник кожаной куртки Дина, и закрыл глаза. – Отдохни, Сэмми. Я буду присматривать за тобой. Как всегда. Дин не смог удержаться от нежного поцелуя в голову младшего брата, когда он шел к Импале неподалеку, осторожно прижимая Сэма к своему телу одной рукой, и неся его одежду и оружие в другой. Он осторожно уложил Сэма на пассажирское сиденье, закинул вещи в багажник, и вернулся к своему брату. – Я знаю, что это небезопасно, но ничего лучше сейчас сделать не могу, Сэмми. Он стянул куртку, чтобы Сэм не замерз; потертая кожа образовывала барьер из одежды вокруг младшего Винчестера, чтобы тот не упал. Дин завел машину и двинулся к Бобби. Поездка заняла бы целый день, поэтому он остановился в мотеле. Дин мало что помнил о младенцах, но знал, что им нужны подгузники, молоко и подходящая одежда. Ему повезло, что около выбранного мотеля был большой магазин - больше, чем обычно, а значит, Дин мог купить все необходимое для Сэма и побаловать себя кусочком яблочного пирога. Эй, если он присматривал за маленьким засранцем и спас его от ведьмы, он заслужил награду под конец дня. Продавец то и дело ворковала над дремлющим Сэмми. У них завязался неловкий диалог, и она сделала ему небольшую скидку, учитывая, что Дин пришел в магазин почти под его закрытие. Женщина могла сказать, что этот молодой человек был новичком в роли отца – она была не совсем права, но и не ошибалась. Дин сумел без проблем занести все внутрь их номера. Он переодел Сэмми в простой голубой комбинезон с оранжевыми и зелеными манжетами на щиколотках и запястьях, и уложил уже заснувшего ребенка в колыбельку, которая выглядела не самым удобным местом для сна, так что Дин передумал и прижал Сэма к груди, ложась на свою кровать. Вытащив телефон, он набрал номер отца, и более чем удивился, когда тот ответил. – Дин, что случилось? – Отец, эм ... Мы с Сэмом попали в переделку, и мне нужна твоя помощь. – Что на этот раз? – Мы столкнулись с ведьмой. Все шло хорошо до тех пор, пока мы не разделились, и Сэмми не превратился в ребенка. Я бы сказал, что ему примерно год, судя по его размеру и тому, что я помню из детства. Сам Дин начал чувствовать сонливость, поэтому он снял ботинки, пока Сэмми лежал на кровати. Он прижал телефон к уху, быстро переоделся и завернул себя и брата в одеяло. Старший Винчестер прислонился к изголовью кровати, так, чтобы он не смог уснуть, хотя Сэм все еще мирно сопел на плече Дина. – Дерьмо, – выругался Джон в трубку. – Езжайте к Бобби как можно скорее. Я встречу тебя там, как только смогу. – Подожди, – Дину приходилось практически шептать. – Зачем тебе ехать за нами? – Сэм слишком легкая цель в таком уязвимом состоянии. Вам понадобится любая помощь, – объяснил Джон. – Хорошо. Мы скоро отправимся, надеюсь, маленький Йети не поднимет большого шума, – Дин посмотрел вниз и приподнял бровь, глядя на своего младшего брата, который хмурился во сне. – Встретимся у Бобби, – Джон положил трубку. – До встречи, отец. Дин отключил телефон и зевнул. Он быстро проложил соляные полосы линии вдоль окон и дверей, напевая себе под нос «Hey, Jude», чтобы Сэмми не проснулся, потому что уж что-что, а сон был нужен им обоим.

________________________________________

Дин проснулся в четыре утра от стонов Сэмми. На его рубашке образовались крошечные мокрые пятна, и он почувствовал, как малыш ворочается. – Хэй, приятель, что случилось? – Дин убрал младшего брата с груди и сел, услышав урчание в животе Сэма. Готовя смесь одной рукой, и протирая глаза другой, Дин поздравил себя с тем, что ничего не пролил. Он накормил Сэма – было странно ощущать себя смертельно уставшим и предельно сосредоточенным одновременно. Дин начал чувствовать голод и напряжение, потому что он не успел поужинать. Очевидно, Сэм тоже это уловил, и протянул Дину свою почти пустую бутылочку. Дин оставил ее на столе и вернулся в кровать, надеясь на еще как минимум час отдыха. – Я польщен, Сэмми, но там все твои детские микробы. Я поем утром, и тебе тоже возьму какую-нибудь дрянь в дорогу. Путь к Бобби будет долгим; ты помнишь Бобби? Сэмми издал, как показалось Дину, радостный звук. Они легли обратно на более менее удобную кровать. Винчестер глубоко вздохнул, чувствуя, как Сэмми поднимается и опускается вместе с его грудной клеткой. – Не будем спешить завтра, правда? Я не хочу, чтобы тебя стошнило в мою машину из-за того, что ты переоценил свои силы, ясно? – Дин улыбнулся, поклявшись, что почувствовал, как Сэм кивнул ему куда-то в грудь. – Если ты согласен, я куплю тебе игрушку, которую ты хотел в магазине, звучит неплохо? Сэм удовлетворительно гукнул. – Хороший мальчик, Сэмми, – и братья одновременно погрузились в сон. Несмотря на предыдущие ночные события, спасибо биологическим часам Дина, он проснулся в 06:30. Старший Винчестер положил Сэма в колыбельку, чтобы быстро принять душ, натянуть одежду, и одеть все еще спящего мальчика в небольшой комплект из синих джинсов, серой футболки с надписью I ROCK AND ROLL и крошечных белых носков с маленькими кроссовками. К тому времени уже было семь утра. Сэм проснулся от нежных рук, притягивающих его к себе; малыш прижался губами к шее Дина как бы говоря: «Хэй, я уже проснулся». Мужчина слегка усмехнулся. – Доброе утро, снежный человек. Голоден? – спросил Дин, потирая спину младшего брата. Сэм посмотрел на остатки вчерашней жидкости в бутылочке, и сморщился. – Ладно, если тебе будет плохо, дай мне знать, не крича при этом, или у меня будет болеть голова, – Дин улыбнулся, когда Сэм потянул брата за рубашку, и он без промедления обнял его. – Мне нужно достать тебе автокресло, которое: А) будет для тебя комфортным и Б) поместится в мою Детку. Нельзя, чтобы кто-нибудь остановил нас и повесил нам на хвост федералов и КПС*, потому что я не заботился о тебе. Сэм почти не шумел, пока они пешком шли в магазин. Дин планировал проверить выбранное сиденье и посмотреть, достаточно ли Сэму в нем безопасно. Через сорок минут все было готово. Они захватили немного детского питания и вернулись машину. Пока Дин устанавливал автокресло, Сэмми наблюдал за ним с пассажирского сиденья. Старший Винчестер замер, осознав этот почти домашний уют. Он понял, что однажды в своей жизни захочет иметь семью, захочет научить своего ребенка разбираться в автомобилях, в хорошей музыке, самозащите и флирте. Но каким образом это возможно, если охота полностью поглотила его? Он уже как-то говорил Сэму, что устал от работы и от этой непомерной ноши на его плечах, так что это было просто далекой мечтой. Забота о ребенке всегда была бы для него на первом месте перед охотой. И его отец как-то умудрялся мириться с этим. Солдат внутри Дина мог вернуться в боевое состояние, если Сэмми, его отец или кто-либо еще окажутся в опасности из-за того, что пряталось в ночи. Винчестеры были слишком известны среди сверхъестественных монстров. Дин вздохнул, отбросив все мысли, посадил спящего Сэма в автокресло и набрал Бобби. Сингер снял трубку после двух гудков. – Дин, что случилось, сынок? Дину пришлось слегка улыбнуться. – Ты уже слышал от моего отца? – Да, он объяснил, что произошло. Приезжайте ко мне, так будет лучше для вас обоих. – Уже едем, Бобби. – Хорошо, скоро увидимся, идиоты. Они добрались очень быстро, и Дин был более чем взволнован, увидев Бобби. Старший Винчестер быстро взял на руки Сэмми, который оглядывался по сторонам через плечо брата. – Ты помнишь это место? – спросил Дин малыша. Дин знал, что Сэмми здесь не был ни младенцем, ни ребенком, кроме пары раз, но он надеялся, что двадцатидвухлетний Сэм все еще где-то там – бродил по своему разуму, пытаясь выбраться, но оставаясь при этом тихим. Бобби встретил их на крыльце. – Привет, Бобби, папа уже здесь? – спросил Дин, поудобнее перехватывая Сэма. – Еще нет, – Бобби забрал у Дина его сумку. – Он позвонил минут пятнадцать назад и сказал, что он в пути. – Спасибо, Бобби. Я собираюсь устроить здесь Сэмми. – Дин, подожди. Дин тяжело вздохнул, зная, что Бобби собирается сейчас проверить его на одержимость и убедиться, что он не оборотень. Он сбросил оставшуюся сумку, и прикрыл глаза Сэму, чтобы защитить их. От святой воды с примешанными частицами соли и серебра они только немного промокли, так что Бобби расслабился и впустил мальчиков внутрь. Дин был уже на полпути наверх, когда зазвонил его телефон. Его руки были заняты, Сэм клевал носом, и он не мог ответить. – Вечно что-нибудь мешает тебе, да, приятель? Ты едва проснулся. Сэмми издал усталый бормочущий звук и прижался к груди Дина. Потребовалось несколько минут, чтобы отцепить ребенка от себя, но, в конце концов, Сэм устроился на большой кровати поверх куртки Дина, окруженный подушками, так чтобы малыш не упал во сне. – Дай мне знать, когда захочешь чего-нибудь поесть, Сэмми. Дин оставил дверь приоткрытой и спустился вниз. – Кажется у тебя получается это само собой, – Джон удивил Дина, заставив старшего брата споткнуться на лестнице. – Сэр? – Заботиться о маленьком Сэме. – Ну, он может быть и выше, но я старше. Это моя работа. Джон кивнул. – Хорошо. Бобби пытается найти способ помочь Сэмми. Винчестеры и Сингер делились друг с другом всей известной им информацией. Прошло около двух часов, когда они услышали плач Сэма. Дин вышел из комнаты, прежде чем Джон успел сделать что-либо, даже пошевелиться. Бобби не мог мириться с этой стороной Джона; он знал, как охота влияет на воспитание детей, но полностью игнорировать крики Сэма и поручить Дину собирать осколки их семьи, было неправильно. Бобби намеревался высказать пару ласковых этому человеку и зарядить картечью в задницу Джона, но Дин и Сэмми уже спускались вниз по лестнице. – Думаю, тебе просто нужно немного внимания и еды, да, Сэмми? Сэм издал звук, из которого можно было разобрать только «Ааа», так что Дин принял это за «да». Они сели на пол – Дин оперся спиной на диван, держа Сэма на расстоянии вытянутой руки, так что его ноги опирались о колени старшего брата. Сэмми хихикал, когда Дин корчил рожицы и подбрасывал малыша, изображая полет. Джон издалека наблюдал за своими сыновьями, и Бобби стукнул его по голове. Оба младших Винчестера настороженно обернулись на шум. – Бобби! – проревел Джон. – Это за то, что ты первым не пошел к Сэмми! – Воу, воу, все в порядке. Это моя работа – забирать Сэмми, – легко проговорил Дин. Малыш начал извиваться в руках и Дин понял, что сейчас Сэм хочет прогуляться. – Хорошо. Я буду наблюдать за тобой. Сэмми не ушел далеко – он упал, но не заплакал, а напротив скорчил счастливую рожицу. Дин, не подходя, наблюдал за ним с мягкой улыбкой. – Хороший мальчик, – прошептал он своему радостно угукающему брату. – Дин? – Джон гаркнул громче, чем собирался. – Да, сэр? – Давно Сэмми ведет себя так? – Прошлой ночью он был не особо активным. Я переодел его, и он по большей части спал. – Хорошо. В следующий раз, когда он заплачет, позволь мне подойти к нему. – Понял. Я не знаю, узнает ли он тебя ... – Дин поддразнил Сэмми, когда тот подполз (все еще неустойчиво) обратно к бедру Дина и вцепился руками в поношенные джинсы брата. – Эй, Сэмми, кто это? – Дин указал на Бобби. – Баб. – Правильно. А кто это? – Дин показал на Джона. Сэмми на мгновение замолчал и повернулся к Дину. – Аооо. Дин покачал головой, сдвинув брови. – Кто я, Сэмми? – Па! Дин замер, его лицо окаменело, плечи напряглись, но его хватка на брате оставалась прежней. – Нет, Сэмми, Дин. Я Дин. – Па. – Нет, я Дин. Джон лишь потрясенно наблюдал с тяжелым камнем на сердце. Его собственный сын не узнавал его и думал, что Дин был его отцом. Звучит как бред из дешевых романов. – Сэмми, скажи «Дин». – Па. – Нет, Диииин, – Дин не собирался расстраиваться, потому что все, чего он хотел, это исправить Сэмми, но, как всегда, его младший брат был слишком упрям. – ... Бин! – наконец правильно произнес Сэмми через пять минут. – Хороший мальчик, Сэмми. Видишь его? – Дин указал на Джона; малыш проследил за пальцем, – это папа. Скажи ему «папа», – уговаривал его старший брат. – П ... а, – Сэмми двинулся вперед, потянувшись ручками в сторону Джона. – Па. – Привет, малыш. Мальчик упал в объятия Джона. Сэм решил изобразить акробата и снова чуть не свалился на колени Дину. – Ты хочешь мне сердечный приступ устроить? Сэмюэль, это … Бобби откашлялся. – Ты действительно думаешь, что ребенок будет слушаться тебя? Джон почувствовал себя глупо, но он не знал, как еще говорить с мальчиками. – Бин, – Сэмми крутился возле стоящего на коленях Дина, до тех пор, пока он не начал снова отползать назад. – Бин здесь, Сэмми. Ты в порядке? Сэмми хихикнул, когда Дин начал щекотать живот и ребра ребенка. Старший брат присоединился к заразительному смеху Сэма.
Примечания:
166 Нравится 4 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)