ID работы: 11216622

Rowena's Study

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
719
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
719 Нравится 211 Отзывы 326 В сборник Скачать

1. Пролог

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона Грейнджер училась на третьем курсе в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, когда комната впервые предстала перед ней. В тот вечер она была в библиотеке, окружённая успокаивающими запахами заплесневелых страниц и горящего масла мерцающих ламп. Гарри остался в комнате, одержимый картой мародёров, а Рон был занят тем, что обижался на неё, думая, что Живоглот съел Коросту, так что она осталась одна. Она устала чувствовать себя одинокой, даже в компании однокурсников в общей гостиной Гриффиндора. Странно, что даже при том, что на факультете она дружила почти со всеми, без своих мальчиков она ощущала себя совершенно изолированной от общества. Поэтому она решила, что лучше будет провести время в библиотеке. В одиночестве.       Она разместилась в дальней части библиотеки, её любимом месте, рядом с исторической секцией. Большинство просто не заходило в эту часть библиотеки, книги, как правило, были покрыты тонким слоем пыли. Можно было легко понять, что профессор Бинс собирается задать на следующий урок, ведь его план занятий не изменился с тех пор, как он упал замертво, так что книги, используемые большинством студентов, находились в конце полки и всегда оставались там. Даже мадам Пинс не переставляла их. История была одним из её любимых предметов, и она была полностью убеждена, что школа волшебства слишком недооценивала его, особенно учитывая, что история повторялась.       Гермиона перелистывала тома, в которых подробно описывались магические существа и их права. Она пыталась найти хоть крупицу информации, которая гарантирует Клювокрылу защиту от невежественного придурка с серебристо-блондинистыми волосами. Она усмехнулась про себя, думая о том, как он скулит от всей той боли, которую сейчас испытывает. Слышал бы он себя. Настоящее мучение.       Она была уверена, что нашла то, что нужно, потому что в книге была глава, в которой описывался дракон, защищающий своё гнездо от браконьеров. Но как раз в этот момент пара шумных гриффиндорцев вошла в библиотеку и устроила обмен слюнями в соседнем проходе. Закатив глаза, она попыталась сосредоточиться, но шестикурсница захихикала и что-то пробормотала своему парню. Гермионе просто нужно было какое-то тихое место, чтобы найти нужную информации, чёрт возьми.       Как только эта мысль пришла в её голову, сзади послышался скрежет камней. Это напомнило ей кирпичи, открывающие вход на Косую Аллею. Любопытство одержало верх, и она, взяв свою палочку из виноградного дерева, направилась в сторону шума. Прямо в конце прохода между полками с биографиями ведьм была маленькая дубовая дверь. Дверь, которой, Гермиона была уверена, здесь не было раньше.       Собравшись с духом, она сделала шаг вперёд, в этот момент дверь открылась сама собой, как только девочка приблизилась. За дверью обнаружилась довольно уютная маленькая комнатка. Прямо напротив дверного проёма — огромный камин, который вспыхнул с её приходом. Перед камином два синих мягких кресла, а между ними — маленький столик и тёплый на вид ковёр. Справа от камина стоял чёрный диван, расположенный прямо под окном, а слева от Гермионы стоял письменный стол со стопкой пергаментов и несколькими перьями, разложенными в ряд и ожидающих, когда ими что-то напишут. Над камином висела картина с изображением прекрасной девушки с чёрными локонами, в платье тёмно-синего цвета и серебряными рюшами. Она поманила ближе осматривающуюся Гермиону.       — Вижу, кое-кто ещё нашёл мой кабинет, — голос был слишком глубоким для женщины, она говорила медленно и разборчиво. — Кто ты, детка?       — Э-э… Я Гермиона Грейнджер, мадам Когтевран, — было ясно как день, что женщина была именно основателем одного из факультетов. На лице портрета появилась еле заметная улыбка.       — Ты не из Когтеврана, как я вижу, — сказала Кандида, приближаясь и садясь на колени, чтобы получше рассмотреть Гермиону. — Но ты могла бы там учиться. Я вижу высокий интеллект и немалую сообразительность. Но это меркнет по сравнению с желанием проявить себя и невозможностью принять себя такой, какая ты есть. Ты смела и мужественна перед лицом невзгод. Ты принадлежишь Годрику, не мне, — на последней части её голос дрогнул, и в нём явно читались нотки печали, затем она встала и указала на комнату. — Это мой кабинет. Появляется он лишь перед теми, кто в этом больше всех нуждается…       — Как Выручай-комната? — выпалила Гермиона, прежде чем успела осознать, что говорит с основателем школы. — П-простите. Не хотела перебивать вас. Это… мне жаль, — на лице Кандиды снова появилась улыбка.       — Никогда не извиняйся передо мной за вопросы; как бы мы изучали окружающий мир, не спрашивая других? Но да, тем, что он является нуждающимся, кабинет похож на Выручай-комнату. Он предстаёт пред ярчайшими ведьмами и волшебниками своего времени, ищущих место для учёбы. Если вы нашли его, он будет появляться при необходимости и впускать внутрь лишь выбранных.       Гермиона сделала несколько шагов, проходя дальше и оглядываясь, а дверь за ней тихо закрылась. Было тепло, на стенах постепенно зажигались факелы, отбрасывая на камень танцующие тени и позволяющие читать, не напрягая глаз.       — Кого-то ещё выбирали? — спросила Гермиона, вставая перед портретом Кандиды.       — Конечно, выбирали и других. Но должна признать, что прошло довольно много времени с тех пор, как одновременно избирали нескольких студентов. На данный момент ещё один мальчик завоевал расположение комнаты. Юный мальчишка Салазара с прытким умом и ясной памятью, омрачённый выбором, сделанным за него родителями.       Кандида обвела взглядом свой кабинет и ободряюще улыбнулась Гермионе.       — Ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится, дверь откроется в любом месте, куда ты хочешь попасть. Можешь заниматься хоть до поздней ночи, дверь откроется в твоём общежитии, если пожелаешь. Но попасть сюда можно только из библиотеки, и только если комната разрешит. Но не сомневаюсь, что ты сможешь прийти, когда захочешь. Кажется, вы двое нравитесь комнате куда больше всех остальных студентов, которые имели доступ сюда, — она прошла за рамку, явно заканчивая разговор. Прежде чем она успела уйти слишком далеко, обернулась через плечо и взглянула на Гермиону. — И ещё кое-что: я вернусь только тогда, когда пойму, что у тебя есть вопрос, на который ты не сможешь ответить самостоятельно. Тебе нужно будет лишь три раза постучать палочкой по раме картины, и я приду. Удачи, мисс Грейнджер с факультета Гриффиндор.       После этих слов Гермиона ещё раз окинула взглядом кабинет, прежде чем броситься к своему столу за книгами и вернуться в только что найденное убежище для учёбы. Она решила, что будет использовать его только тогда, когда у неё был особенно тяжёлый день или особенно тяжёлая домашняя работа, чтобы по возможности помогать и мальчикам. Но когда она снова открыла дверь и почувствовала обволакивающий тёплый воздух, позволила самой широкой в её жизни улыбке озарить лицо, а одиночеству вылететь через окно в прохладный ночной воздух. Наконец, Хогвартс услышал её.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.