***
В это время два маленьких лисенка несли домой по куску медовой лепешки. Увидев стоящую в дверях Келлону, они сразу же отдали ей сладость и робко позвали: — Мамочка… Келлона взяла еду и, не сказав ни слова, вернулась в дом. По мере того, как лисята становились здоровее, она все больше бледнела. Женщина думала, что, опираясь на свои отношения с Яну, она сможет получить привилегии. Но лис совсем не воспринимал ее всерьез. Келлона не только ничего не получила, но и была отправлена на тяжелую работу и потеряла всякое уважение в племени. После наказания большинство зверолюдей перестали быть терпеливыми и снисходительными к ней. В ее сердце зародилось негодование. Они оба были лисами, почему немой Яну мог получить любовь вождя, в то время как она только страдала? Келлона очень хорошо умела пользоваться своей красотой. Когда-то она жила в племени авани, используя свою внешность и умение служить мужчинам, чтобы выжить. После того, как авани бежали, ее вернули в племя лис, и женщина стала любовницей вождя, живя как госпожа. Но кто бы мог подумать, что вскоре на них нападут. Келлона могла только покинуть племя с детьми вождя и скитаться от одной постели к другой в разных племенах. Она использовала всеобщее сочувствие к детям и женщинам, чтобы получить привилегии. Хотя ее жизнь была не такой хорошей, как раньше, ей не нужно было беспокоиться о самом необходимом. Но все изменилось, когда они попали в племя львов, и все ее старые методы перестали работать. Даже когда она отдавалась мужчине, то могла получить лишь немного еды. А лисята потеряли всякую ценность после того, как Яну открыл свою школу. — Мама, куда мы идём? — На следующий день, воспользовавшись отсутствием Яну и Муту, Келлона собрала вещи и тайком покинула племя вместе с детьми. Лисица не обращала внимания на детские вопросы, сосредоточившись только на том, чтобы поскорее сбежать. Она чувствовала, что лучше присоединиться к маленькому племени, чем оставаться никем в племени львов. Там женщина могла бы обрести власть и больше преимуществ. — Мама, давай останемся, — заплакал один из лисят, увидев, что они все дальше и дальше удаляются от племени. — Значит, я должна остаться и позволить им издеваться? — усмехнулась Келлона, держа лисят за руки. — Они очень хорошие, они не издевались над нами. Над вами! — Келлона сжала детскую ручку сильнее, и малыш закричал от боли. — Заткнитесь! Вы что, хотите приманить сюда монстров? — «Монстрами», о которых говорила Келлона, были авани. Родители малышей были убиты ими. Хотя они не могли толком ничего вспомнить, авани оставили в их душах неизгладимый след. Услышав угрозу Келлоны, лисята замолчали и больше не издавали ни звука. Они могли только позволить ей утащить их в лес.***
Когда Шань Ке вернулся в племя, он сразу же узнал о побеге Келлоны с лисятами. Он слегка побледнел, тут же вскочил на быка и поскакал в том направлении, куда указывал зверочеловек. Муту тоже взял с собой несколько молодых крепких воинов и последовал за ним. Они преследовали их больше часа, до наступления ночи. Примерно на полпути к вершине горы зверолюди обнаружили следы битвы и еще не высохшую кровь. — Это снова псы-авани, — тихо заговорил один из зверолюдей, после того, как проверил следы. — Похоже, их троих забрали авани, — сразу после слов Муту неподалеку раздался сердитый крик. Муту и вся группа обменялись взглядами, затем спрыгнули со своих быков и тихо пошли на звук. — Вы, демоны! Рано или поздно львы вас уничтожат! — кричал избитый зверочеловек-медведь, стоя на коленях на земле, окруженный авани. Авани холодно рассмеялись, а после один из них поднял длинный меч и без колебаний отрубил зверочеловеку голову, брызнувшая кровь залила все вокруг. Келлона, стоявшая на коленях неподалеку, была забрызгана с ног до головы. — Всего два трупа. Этого нам не хватит, чтобы поесть. — Авани перевел взгляд на Келлону и облизнулся. — Почему бы не приготовить и лису? Келлона задрожала и выдавила из себя улыбку: — Не убивайте меня, я могу служить вам и рожать детей. — Хм, мы едва можем позаботиться о себе, какая польза от детей? — Авани медленно подошел к Келлоне и поднял ее подбородок своим мечом. Он прищелкнул языком. — Ты довольно хорошенькая. Тогда мы оставим тебя в живых на несколько часов. После того, как мы вдоволь наиграемся с тобой, то сможем тебя приготовить. Лицо Келлоны было смертельно бледным, ее тело сотрясала дрожь. Два лисенка в ее руках тоже прижались друг к другу, их лица были полны страха. В ее голове промелькнула мысль, и она тут же оттолкнула от себя двух детей, торопливо говоря: — Я могу отдать вам своих детей. Я просто хочу, чтобы вы оставили меня в живых. К этому моменту группа Шань Ке уже украдкой пробралась ближе и услышали ее слова. Авани, глядя сверху вниз на двух ошарашенных лисят, спокойно спросил: — Что я должен с ними делать? — Мясо детей, несомненно, будут мягче, чем взрослого. Разве вы не хотите попробовать? — объяснила Келлона. Двое лисят смотрели на женщину, которую они считали своей матерью, и выражение их лиц менялось от недоверия к безразличию. — Ха-ха-ха-ха, — громко рассмеялись авани. — Ты отдашь на съедение собственных детей? Хотя основная добыча авани — зверолюди, у них был один принцип: они скорее убьют себя, чем съедят своего ребенка. — Если вы позволите мне жить, я рожу для вас много детей, — Келлона придвинулась к авани, провела пальцем по его бедру и соблазнительно сказала: — Я могу сделать вас счастливыми… Авани не двигался, позволяя рту и рукам женщины служить ему. На его лице было довольное выражение. Другие авани тоже продемонстрировали свое желание. Шань Ке больше не мог на это смотреть. По указанию Муту он взял инициативу в свои руки, выпустив стрелу, которая пронзила горло одного авани. Так началась битва. После нескольких потрясенных криков, авани подобрали свое оружие и начали сражаться со львами. — Папа! — радостно закричали лисята. Их крик был отчетливо слышен двум авани, которые схватили по одному лисенку, прежде чем Шань Ке успел подбежать. Шань Ке остановился и настороженно уставился на двух авани. Они холодно улыбнулись и выбрали разное направление для быстрого отступления. Наблюдая, как они быстро исчезают в лесу, Шань Ке огляделся в поисках Муту. Муту ответил без лишних слов: — Я — направо, ты — налево. Шань Ке кивнул и погнался за тем, кто повернул налево, в то время как Муту — направо. Авани, вцепившись в лисенка, убегал через лес. Ночью зрение Шань Ке было не очень хорошим, поэтому ему трудно прицеливаться. Если он промахнется, то пострадает лисенок. К счастью, авани замедлился, так что Шань Ке мог следовать за ним, не беспокоясь о том, что потеряет его из виду. Погрузившись в раздумья, он не сразу заметил, что впереди обрыв. Целью авани действительно был обрыв. Он встал у края и засмеялся над Шань Ке. Затем зверочеловек взял лисенка и удерживал его над обрывом. Шань Ке попытался заговорить, но не смог произнести ни звука. — Либо ты сбросишься с этого обрыва, либо я брошу мальчишку. Шань Ке крепко сжал кулаки, впервые почувствовав боль от того, что не может говорить. Если бы он мог что-то сказать, то, по крайней мере, попытался потянуть время и договориться с ним. Но он мог только молча наблюдать. Авани не знал, что он немой. Увидев, что тот молчит, он решил, что лис не осмелится прыгнуть, и ухмыльнулся: — Похоже, у тебя не хватает смелости, тогда просто смотри, как я сброшу этого мальчишку вниз. Нет! — Шань Ке бросил лук и стрелы. — Значит, ты решил прыгнуть? Шань Ке знал, что даже если он прыгнет, малыш, скорее всего, не выживет. Он шаг за шагом приближался к обрыву, и когда до авани оставалось не более семи-восьми метров, лис резко бросился к нему. Авани не успел среагировать и начал падать с обрыва. Рука, державшая лисенка, тоже разжалась. Шань Ке быстро схватил малыша, затем повернул свое тело так, что оно оказалось внизу, и отбросил ребенка от себя. — Папа, папа! — испуганно закричал маленький лисенок. Он с ужасом наблюдал, как тело лиса быстро падает, а затем его поглотила тьма. Он тщетно протянул руки и заплакал. — Лис! — Сзади раздался громкий рык, когда Муту подбежал и схватил лисенка. Он посмотрел вниз, на непроглядную тьму, не в силах сдвинуться с места… Тело Шань Ке быстро падало, ветер свистел у него в ушах. Он несколько раз пытался ухватиться за стену, чтобы не упасть, но каждый раз терпел неудачу. Вместо этого лис еще больше травмировал себя. Как только он подумал: «Я скоро умру», внезапно раздался голос системы: [Поздравляю Пользователя с выполнением дополнительной миссии 2 — в течение пяти лет улучшите жизнь львиного племени, подняв население до 1000 соплеменников.] Что? Миссия выполнена? Оказывается, как раз в это время племя львов приняло более дюжины зверолюдей, которые пришли к ним за помощью. Это было племя убитого ранее зверочеловека-медведя. Теперь их племя официально насчитывало тысячу семь человек. Когда раздался системный голос, Шань Ке почувствовал острую боль, от которой чуть не потерял сознание. Придя в себя, он обнаружил, что висит на ветке. Ему чудом удалось выжить. Наконец-то заработал настоящий золотой палец!