Знаешь, я думаю, бесконечно можно смотреть на блеск в глазах человека, рассказывающего о вещах, которые по-настоящему любит. Иногда я обижена на весь мир, потому что вы не можете видеть себя со стороны. Вы все! Твоя красота в тех нелепых мыслях, которые появляются в твоём ещё сонном сознании после пробуждения. Твоя красота в улыбке, которую ты пытаешься натянуть на своё заплаканное лицо, потому что в это время ты показываешь свою силу, несмотря на убитые горем глаза.
24 апреля, 2002 — Гарри! — едва не спотыкаясь о решётку камина и на ходу скидывая туфли, Пэнси вбежала на кухню. — Любимая? — Поттер лукаво прищурил глаза. — Представляешь, — начала Пэнси, с трудом переведя дыхание, — мне предложили очень важный проект. О нём мечтает каждый журналист или писатель магической Британии… — Я всегда говорил, что ты лучшая в своём деле, — Гарри неотрывно следил за стремительно меняющимися эмоциями Пэнси. — Что? — от нахлынувших эмоций мысли путались, а игривый блеск в изумрудных глазах напротив остался незамеченным. — Просто продолжай, — усмехнулся Поттер. — Я буду писать книгу об истории Второй магической войны, и если всё получится, то её даже одобрит Министерство Магии. — Они её одобрят, — вновь прервал он, наслаждаясь замешательством Пэнси. — Мы даже составили примерный план, — она взмахнула палочкой, чтобы призвать из сумки записную книжку. — В первом томе будут хронологически изложены все события Войны. Кстати, мне пообещали дать разрешение на работу с архивными документами Министерства, так что мы сможем чаще видеться там, — Пэнси перелистнула страницу в блокноте, боковым зрением замечая приблизившегося к ней Гарри. — А вот второй… Это так интересно! Второй том — это, по сути, сборник интервью участников Войны. Члены Ордена Феникса, Отряда Дамблдора, возможно, даже кто-то, сражавшийся на другой стороне, кого Визенгамот в итоге оправдал… — Ты такая чертовски красивая, — Гарри стоял слишком близко, тяжело дыша и прожигая Пэнси взглядом. Их разделяла только записная книжка со слегка потёртым корешком и загнутыми уголками — подарок на первое совместное Рождество, символизирующий для Пэнси всю её журналистскую карьеру. То Рождество Пэнси встречала в статусе рядового сотрудника Ежедневного Порока. Раз в неделю она, скрипя зубами, готовила материал для ненавистной и, кажется, никому не нужной рубрики по моде и красоте. Кто вообще придумал освещать эту тему в Ежедневном Пророке, если существует Ведьмин Досуг? Почему никто даже не подумал дать ей другую рубрику? Общество привыкло вешать ярлыки. Если ты чистокровная слизеринка, значит, круг твоих интересов невероятно узок и ограничивается лишь новыми моделями платьев и дорогими косметическими баночками. Никто даже не попытался предположить, что личность Пэнси намного сильнее. Месяцы работы на износ позволили постепенно освободиться от подобного стереотипа в глазах других. Она хваталась за любую возможность выделиться перед начальством или ещё кем-то в мире журналистики. Быть замеченной. Пэнси была первой в очереди на замену своих коллег, когда те болели. Новости Министерства Магии, правотворчество, деятельность Отдела магического правопорядка, работа Аврората по отлову опасных волшебников, международное магическое сотрудничество, квиддич, рецепты, рекламные объявления — она бралась за всё, получая гроши, чтобы только заработать те статус и имя, которые имела сейчас. Пэнси Паркинсон уже давно не та странноватая слизеринка, чьи родители предпочли Тёмного Лорда собственной дочери. Теперь она — одна из самых известных журналисток Лондона. Она это заслужила. — О чём ты говорил? — наконец Пэнси вынырнула из мыслей, в которых уже представляла возможные дизайны обложки и варианты оформления страниц будущих томов, и посмотрела на Гарри, широко улыбаясь. — Ты. Такая. Чертовски. Красивая, — он выхватил блокнот из рук Пэнси и подхватил её на руки, увлекая в спальню. — Что ты там говорила про интервью с героями Войны? — Интервью? — она скользнула возбуждённым взглядом по лицу Гарри, в попытке понять, в какие игры он решил с ней сыграть. — Какое это имеет значение сейчас? — Я же тот самый Гарри Поттер. Избранный, член Золотого Трио, руководитель Отряда Дамблдора, — он нарочито медленно расстёгивал рубашку Пэнси, дразня кожу груди невесомыми прикосновениями. Гарри сделал вид, что молния её юбки — едва ли не самый сложный механизм, с которым ему приходилось сталкиваться в жизни. И это ещё сильнее распаляло огонь желания в обоих. — Я готов дать эксклюзивное интервью для вашей книги, мисс Паркинсон. — Я привыкла заранее готовить вопросы, — с трудом выстраивая мысли, ответила Пэнси и притянула Гарри для поцелуя, тихо постанывая ему в рот. — Ну же, мисс Паркинсон, о вас знает весь магический Лондон, а вы не можете взять интервью без бумажки? — разорвав поцелуй, он продолжил откровенно дразнить её, спускаясь губами всё ниже и ниже, пока не коснулся влажной ткани её белья. — Ну что, мы будем начинать или перенесём на тот раз, когда вы будете более подготовлены? — горячее дыхание между ног сводило с ума, вызывая табун мурашек вдоль позвоночника. — Считаете ли вы... — Пэнси вздрогнула, когда Гарри наконец освободил её от одежды и сомкнул губы вокруг клитора, слегка посасывая. — Считаете ли вы, что ваша необычайная популярность каким-то образом помогает вам в жизни? — ей потребовалась вся сила воли, чтобы следовать его правилам и не сорваться на стоны. Его пальцы скользнули внутрь, изгибаясь и поглаживая чувствительное место внутри, а движения языка менялись с головокружительной частотой, становясь всё более и более напористыми. Будто Гарри поставил себе цель довести её до оргазма за рекордные несколько минут. Он лишь наращивал темп, наслаждаясь тем, как Пэнси мечется в постели, сминая промокшую простыню, как всё сильнее и сильнее сжимает его бёдрами в тиски, и как её пальцы путаются в его волосах. Он читал её как открытую книгу. Знал, что подводит Пэнси всё ближе и ближе к заветному удовольствию, поэтому оторвался, чтобы ответить на вопрос. — Думаю, да, — его пальцы оставались внутри, но не двигались. — Она определенно помогла мне заинтересовать однокурсницу со Слизерина. Кажется, не будь я Гарри Поттером, мой шанс сблизиться с ней был бы намного ниже, — ответил он и убрал руку, заставляя Пэнси чувствовать неприятную прохладу без физического контакта. — Почему ты остановился? — она недовольно застонала. — Следующий вопрос, мисс Паркинсон, — Гарри облизывал возбуждённым взглядом её тело, поглаживая ноющий от желания член сквозь ткань белья. — Некоторые журналисты считают, что вы обладаете просто невыносимым характером. Правда ли это? — задав вопрос, Пэнси резко приподнялась на кровати, чтобы стянуть с Гарри боксеры и прекратить пытку ожиданием, однако он опередил её. Рывком стягивая бельё, он перехватил запястья Пэнси и повалил её обратно, не позволяя пошевелиться. В его глазах плясал азарт. — Но вы ведь не должны верить слухам, — не желая больше медлить, он погрузился в неё и на мгновение замер, купаясь в их удовольствии, как в горячем источнике. Гарри постепенно ускорял темп, не позволяя Пэнси пошевелить руками. — Все, кто знаком со мной близко, скажут, что я хороший друг. Или любовник. Его ритмичные движения запускали стаю мурашек от поясницы по всему телу. Пэнси чувствовала, как растворяется в этом моменте без остатка, каждое движение лишь подталкивало её к краю. Руки над головой покрылись испариной там, где он вдавливал её в простыни. Воздух казался раскалённым до предела, нагретым от их разгорячённых тел. — Хотите... — слова с трудом выходили из пересохшего горла. — Хотите ли вы быть примером для юных волшебников? Опустив одну руку на клитор, Гарри максимально ускорился, выбивая из Пэнси стоны удовольствия. Выгибаясь навстречу, она вскрикнула, перебирая слова любви как мантру, и ощутила волнами накрывающее удовольствие. — Определённо. Меня уже пригласили в Хогвартс, чтобы я поделился советами, — он больше не сдерживал себя, толкаясь на каждом слове и наслаждаясь сокращением мышц влагалища вокруг члена, пока не упал рядом, замечая лишь звон в ушах и ослепляющие белые пятна перед глазами. — Кажется, нам всё-таки придётся провести ещё одно интервью, — Пэнси лениво перевернулась на бок и из полузакрытых век посмотрела в изумрудные глаза. — Я смогу подготовиться получше. — Никогда бы не подумал, что давать интервью будет так приятно, — усмехнулся Гарри, заключая её в объятия.Глава 9. По пылающим ярко глазам в них смотри
23 октября 2021 г., 22:00
Примечания:
Эстетика к главе: https://ibb.co/KNbNsMd