ID работы: 11223679

Сага. Новолуние

Гет
PG-13
Завершён
257
Размер:
512 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 99 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 2. Шрамы

Настройки текста
Примечания:

Глава 2

      — Хорошо, — кивнула девушка. Шрамы По каменному телу Эдварда прошлась дрожь Карлайл не единственный, кто остался невозмутимым. Столетия опыта в отделении скорой помощи явственно прозвучали в его тихом, властном голосе. — Эмметт, Роуз, выведите Джаспера наружу. Джаспер выглядел виноватым, это чувствовали все Каллены и Эдвард что слышал раскаяния в мыслях брата. На этот раз не улыбаясь, Эмметт кивнул.       — Было бы чему улыбаться, — кивнул Эмметт. — Пошли, Джаспер. Джаспер боролся с нерушимой хваткой Эмметта, изворачиваясь, приближаясь к брату оскалив зубы, он все еще не пришел в себя. Лицо Эдварда было белее кости, пока он кружился, пригибаясь надо мной, занимая оборонительную позицию. Низкое предостерегающее рычание выскальзывало из его сжатых зубов. Я знала, что он не дышал.       — Удивительно, как у тебя хватило самоконтроля, — с тень гордости произнес Карлайл, но Эдвард даже не пошевелился. От так и сидел склонив голову меж коленей и не шевелился. Розали, ее божественное лицо, странно самодовольное,       — Самодовольное? — удивилась Элис. Блондинка потупив взгляд, произнесла.       — Я всегда говорила что это не тот мир в котором она может жить. И произошедшее тому доказательство.       — Это была случайность, — нахмурилась брюнетка, обвивая шею мужа.       — И это случайность могла стоить ей жизни, — слова сестры странно подействовали на Эдварда. Он издал толи стон, толи хрип, и снова затих.       — Хватит уже, — обеспокоено произнесла Эсми и Элис продолжила читать. находилось на безопасном расстоянии от зубов Джаспера, она помогала Эмметту продвигаться с Джаспером через стеклянную дверь, которую Эсми держала открытой, прижимая другую руку к губам и носу. Лицо Эсми, в форме сердечка, выражало стыд.       — Мне так жаль, — лицо женщины перекосилось от стыда. — Я так сожалею, Белла, — она плакала, когда последовала за остальными во двор. — Позволь мне, Эдвард, — пробормотал Карлайл. Прошла секунда, и затем Эдвард медленно кивнул, расслабляясь.       — Уж я бы ей не навредил, — хмуро отозвался мужчина. Карлайл встал на колени около меня, близко наклоняясь, чтобы осмотреть мою руку. Я чувствовала выражение шока, застывшего на моем лице, и я постаралась его подавить. — Держи, Карлайл, — сказала Элис, протягивая ему полотенце.       — У меня получилось, — слабо улыбнулась Элис, — даже в такой ситуации я владею собой.       — Да, ты молодец, — похвалил дочь Карлайл. Он покачал головой. — Слишком много стекла в ране, Эдвард вздрогнул, зная что пострадала она по его вине. Это он ее оттолкнул.  — он потянулся и оторвал длинный кусок белой скатерти. Он обмотал его вокруг моей руки выше локтя, наподобие жгута. Запах крови вызывал головокружение. В ушах звенело.       — Ее мутит даже от собственной крови, — усмехнулся Эмметт. — Белла, — сказал мягко Карлайл, — Хочешь, чтобы я отвез тебя в больницу, или лучше позаботиться об этом здесь?       — Глупый вопрос. Она же не любит больницы, да и Чарли тогда об этом узнает, — заметила Элис.       — Он так и так узнает, — пожал плечами Джаспер.       — Но не удивится, — добавил Эмметт. — Здесь, пожалуйста, — прошептала я. Если он отвезет меня в больницу, то это никак не скроешь от Чарли. Элис кивнула, якобы в подтверждении своих слов. — Я принесу твою сумку, — сказала Элис. — Давай отведем ее к кухонному столу, — сказал Карлайл Эдварду. Эдвард без усилий меня поднял, пока Карлайл осторожно поддерживал давление на моей руке. — Как ты себя чувствуешь, Белла? — спросил Карлайл. — Я в порядке, — мой голос был довольно твердым, что порадовало меня. Лицо Эдварда было как камень.       — Даже боюсь представить о чем ты думал тогда, — прошептала Эсми, стараясь заглянуть в лицо сына. но тот продолжал сидеть неподвижной статуей и что-то обдумывать. Элис была здесь. Черная сумка Карлайла уже лежала на столе, небольшой, но сверкающий лучик света отражался от стола на стену. Эдвард бережно меня усадил на стул, Карлайл выдвинул другой. Он сразу погрузился в работу. Эдвард стоял надо мной, все еще защищая, все еще не дыша. — Просто уходи, Эдвард, — я вздохнула. — Я смогу это вынести,       — Ты мазохист? — приподнял бровь Эмметт, — Только зря свою выдержку на прочность проверяешь.  — настаивал он. Но его челюсть была неподвижна; его глаза горели, с такой жаждой он боролся, до такой степени ему было сложнее, чем остальным. Карлайл недовольно покачал головой. Ему не нравились все эти эксперименты. — Тебе не надо быть героем, — сказала я. — Карлайл может все сделать и без твоей помощи. Подыши свежим воздухом.       — Я боюсь что стоит ему остаться одному и всякий бред в голову полезет, — нахмурилась Элис. Я вздрогнула, когда Карлайл уколол мою руку.       — Новокаин? — спросил доктор. — Я остаюсь, — сказал он. — Почему ты такой мазохист? — пробормотала я. Карлайл решил вступиться. — Эдвард, с таким же успехом ты можешь пойти и найти Джаспера, пока он не ушел далеко. Я уверен, он расстроен из-за произошедшего, и я сомневаюсь, что он послушает сейчас кого-нибудь кроме тебя.       — Это правда. Мне очень жаль, Эдвард, — виновато произнес блондин и Эдвард наконец отмер.       — Тебе не за что извинятся, Джас. Ты не виноват, — глухо прошептал парень не меняя позы.       — Ты тоже, — уверенно произнес Эмметт.       — Эдвард, не наделай глупостей, — строго произнесла брюнетка. Вампир мрачно усмехнулся — Да, — я горячо согласилась. — Иди и найди Джаспера. — Ты лучше сделай что-нибудь полезное, — добавила Элис. Карлайл и Эсми недовольно посмотрели на девушку, но та упрямо поджала губы. Глаза Эдварда сузились, когда мы на него набросились, но, в конце концов, он кивнул и беспрекословно удалился через кухонную дверь. Я была уверенна, что он не сделал ни одного вздоха с того момента, как я порезала палец. Эдвард кивнул. Онемение, смертельное чувство растеклось по моей руке.       — Новокаин, — уверенно ответил на свой прошлый вопрос мужчина. Хотя оно и притупило боль от укола, оно напомнило мне о глубокой ране, и я тщательно смотрела на лицо Карлайла, стараясь отвлечься от того, что делали его руки. Его волосы мерцали золотом в ярком свете, когда он склонялся над моей рукой. Я чувствовала слабые позывы обморока, но я решила не позволять моей обычной слабости взять вверх. Сейчас не было боли, только нежное тянущее ощущение, которое я пыталась игнорировать. Не было причин вести себя как ребенок.       — И на том спасибо, — усмехнулся Карлайл, — сейчас обморок был бы явно лишним. Если бы она не была в поле моего зрения, я бы не заметила, как Элис сдалась и начала прокрадываться к выходу из комнаты. Брюнетка расстроено выдохнула. С крошечной извиняющейся улыбкой на губах, она исчезла сквозь дверной проем кухни. — Что ж, теперь все, — я вздохнула. — Я могу очистить комнату, по крайней мере. Вампиры мрачно усмехнулись. — Это не твоя вина, — Карлайл утешил меня посмеиваясь. — Это могло произойти с каждым.       — Могло, но как обычно произошло с Беллой, — закатила глаза Розали. — Могло, — повторила я. — Но обычно происходит только со мной. Он снова засмеялся. Его невозмутимое спокойствие удивительно контрастировало с реакцией остальных. Я не могла найти ни одного следа беспокойства на его лице. Он работал быстрыми уверенными движениями. Кроме звука нашего дыхания слышен был мягкий звон, звон, когда крохотные кусочки стекла падали один за другим на стол. — Как ты можешь это выносить? — я потребовала объяснения. — Даже Элис и Эсми…       — Долгие годы тренировок, — улыбнулся Карлайл.       — Думаешь и мы когда нибудь сможем…? — неуверенное протянул Джаспер.       — Я уверен в этом. Все зависит от вашего желания.       — Было бы неплохо, — улыбнулась Элис. Я умолкла, качая головой от удивления. Хотя, остальные и приняли традиционную диету вампиров также как и Карлайл, он единственный, кто мог вынести запах моей крови, не мучаясь сильным искушением. — Годы и годы практики, — сказал он мне. — Я всего лишь замечаю аромат, ничего более.       — Это та и удивительно, — пробормотал Эмметт. — Как ты думаешь, тебе было бы сложнее, если бы ты уехал в отпуск на длительное время. И вокруг не было бы крови?       — Возможно. Я много лет был окружен кровью и уже свыкся с этим запахом.       — Эффект привыкания? — предположила Розали.       — Как и Эдвард привыкал к запаху Беллы, — нахмурилась Элис, — чем больше он проводил с ней времени, тем легче становилось. — Может быть, — он пожал плечами, но руки оставались неподвижными. — Я никогда не чувствовал необходимость в длительном отпуске, — он сверкнул ослепительной улыбкой в мою сторону. — Я слишком наслаждаюсь своей работой. Карлайл широко улыбнулся. Дзинь, дзинь, дзинь. Я удивилась, сколько стекла оказалось в моей руке. Мне захотелось посмотреть на растущую кучку, чтобы проверить количество, но я знала, что эта идея не очень полезна моей стратегии «без рвоты». Эмметт выглядел так, будто хотел что-то съехидничать, но ощутив стальную хватку на своем плече от жены, передумал. Эдвард выглядел не лучшим образом, не стоило его еще больше добивать. — Чем именно ты наслаждаешься? — удивилась я.       — Мне нравится помогать людям, этого недостаточно? — усмехнулся мужчина. Для меня это не имело смысла. Годы борьбы и самоконтроля, которые он, должно быть, потратил для достижения того момента, когда он смог это так легко переносить. Кроме того, я хотела поддержать разговор с ним; беседа отвлекала от ощущений в желудке.       — Я не против, — пожал плечами вампир, — если ей это поможет, отвечу на любые вопросы. Его темные глаза были спокойными и вдумчивыми, когда он ответил. — Хм. Больше всего я наслаждаюсь, когда мои… возросшие способности позволяют мне спасать кого-то, кто иначе был бы потерян. Приятно знать, что благодаря им я могу сделать жизни некоторых людей лучше. Время от времени даже обоняние полезный диагностический инструмент. — он улыбнулся одним уголком рта. Эмметт неопределенно хмыкнул. Эсми ласково улыбнулась, сжав плечо мужа. Я размышляла над услышанным, пока он осматривал, удостоверяясь, что все осколки извлечены. Затем он порылся в своей сумке в поиске новых инструментов, и я постаралась не представлять себе иглу и нитку. — Ты слишком стараешься возместить то, в чем нет твоей вины, Карлайл удивленно замер.       — Я не…       — Что, непривычно ощущать на себе ее проницательность? — хмыкнул Эмметт. Карлайл перевел на него растерянный взгляд, после чего слабо улыбнулся.       — Да, пожалуй. Но я вовсе не пытаюсь что-то возместить. Мне просто нравится помогать людям.  — предположила я, когда новое тянущее ощущение возникло на краях порезов. — Я имею в виду, ты не просил об этом. Ты не выбирал такой вид жизни, и ты не должен так тяжело работать, чтобы быть хорошим. Карлайл покачал головой, не согласный с ее словами. — Я не думаю, что восполняю что-то, — не согласился он. — Как и все в жизни, я только должен был решить, что сделать, с тем, что мне дали. — Это кажется слишком легким.       — Это всего лишь так кажется, — мягко произнес мужчина. Он снова осмотрел мою руку. — Вот так, — сказал он, отрезая нитку. — Теперь все. Он достал большую ватную палочку, с нее капала цветная сиропообразная жидкость, и протер весь участок операции. Запах был странный, от него голова закружилась. Жидкость окрасила мою кожу. — В начале, — я сжалась, когда он начал туго обматывать мою руку длинным бинтом. — Почему ты даже не подумал попробовать другой путь, вместо очевидного?       — Разве это не очевидно? — улыбнулся светловолосый вампир, — и Эдвард же вроде рассказал ей мою историю. Он улыбнулся. — Разве Эдвард не рассказал тебе эту историю? — Да. Но я пытаюсь понять, о чем ты думал…       — Зачем? — не понял Эмметт. Кулаки Эдварда сжались до побеления костяшек. Его лицо внезапно снова стало серьезным, и я задалась вопросом, подумал ли он том же, о чем я. Интересно, о чем бы я думала — я отвергла эту мысль — если бы это произошло со мной. Из груди вампира вырвалось утробное рычание. — Ты знаешь, что мой отец был священником, — он погрузился в размышления пока тщательно убирал со стола, вытирая все влажной марлей. Запах спирта ударил мне в нос. — У него было довольно резкое суждение о мире, которое я уже начинал ставить под вопрос, еще до того как я изменился. Карлайл убрал грязную марлю и осколки в пустую прозрачную чашу. Я не понимала, что он делает, даже когда он зажег спичку. Затем он бросил спичку на пропитанные спиртом волокна, и внезапно вспыхнувшее пламя заставило меня подскочить.       — Нужно избавиться от запаха, — виновато произнес Карлайл.  — Извини, — сказал он. — Так надо… Таким образом, я не согласился со специфической верой моего отца. Но никогда, почти за все эти четыреста лет с момента моего рождения, я не сомневался в существовании Бога в какой-либо форме. Даже видя отражение в зеркале. Я притворилась, что осматриваю повязку на руке, чтобы скрыть удивление от того, в какое русло потекла наша беседа. Из всех моих мыслей, мысль о религии была последней, о которой я подумала.       — Она тесно связано с нашим существованием, — просто произнес Карлайл. Моя собственная жизнь была довольно далека от веры.       — К сожалению нынешние дети не веруют в существование бога, — нахмурилась Эсми. Чарли считал себя лютеранином, так как это была вера его родителей, но воскресенья он проводил у реки с удочкой в руках. У Рене время от времени были периоды, когда она посещала церковь, но также недолго, как и ее занятия теннисом, глиняной посудой, йогой и французским, и так далее, пока я не узнавала о ее новом увлечении. Карлайл неодобрительно покачал головой. Ему не нравилось такое отношение к религии, но кто он такой чтобы осуждать чужие интересы? Младшие Каллены переглянулись. — Я уверен, что все это странно слышать, тем более от вампира.       — Ты даже не представляешь как, — усмехнулся Эмметт. — он усмехнулся, зная, что обыденное использование этого слова не шокирует меня. — Но я надеюсь, что в этой жизни все еще есть место даже для нас. Признаю, это смелое предположение,       — От чего же? — нахмурилась Эсми, — мы не причиняем никому зла. Напротив, ты ежедневно спасаешь жизни!       — Да, но это слабое оправдание нашей сущности, — грустно ответил мужчина и вампиры молча с ним согласились. Чтобы они не делали, как бы не старались, они навсегда останутся потомками дьявола.* — он небрежно продолжил, — По общему мнению, мы прокляты не взирая ни на что. Но я надеюсь, возможно, это глупо, что у нас есть еще небольшой шанс, чтобы попытаться. — Я не думаю что это глупо,       — Ах, рад что она согласна со мной, — улыбнулся Карлайл.       — И почему я не удивлен? — криво усмехнулся Эдвард, приподнимая голову и смотря на отца, — она всегда была о нас слишком хорошего мнения.       — Это разве плохо? — с вызовом спросила Элис, на что вампир покачал головой.       — Нет, не плохо. Но именно из-за этого она не воспринимает нас как угрозу и не видит ничего плохого чтобы стать такой же. Ваши взгляды во многом схожи, — усмехнулся он, снова обращаясь к отцу. Карлайл слабо улыбнулся, кивнув. — пробормотала я. Я не могла вообразить, что кто-то остался равнодушен к Карлайлу, ведь в нем было что-то божественное.       — Она ослеплена своей любовью к нам, поэтому не видит все в своем цвете.       — Но она права насчет тебя. Ты и правда намного лучше чем кто бы та не был из нас, — с нежностью прошептала Эсми и все согласно кивнули. Отец для них был что-то возвышенное. Пример для подражания. Для многих он заменил родного отца. Кроме того, единственный вид небес, которые я смогла бы оценить, включали в себя Эдварда. — И я не думаю, что кто-то со мной не согласился бы. — В действительности, ты первая кто со мной согласился. — Остальные не разделяют твою точку зрения?       — Не совсем так, — осторожно пробормотал Джаспер. — спросила я, удивленная, в частности, думая только об одном человеке.       — И я снова это понял, — улыбнулся мужчина. Карлайл снова изменил ход моих мыслей. — Эдвард согласен со мной, до определенного момента. Бог и небеса существуют … также как и ад. Но он не верит, что для нашего вида существует загробная жизнь.       — Ей это не понравится, — хмыкнула Элис. Голос Карлайла был очень нежным; он задумчиво смотрел в темноту большого окна. — Понимаешь, он думает, что мы потеряли наши души. Я сразу же вспомнила слова Эдварда, сказанные им днем: — Пока тебе не угрожает гибель — в противном случае мы сделаем это. Над моей головой мигнула лампочка. Эмметт задорно хихикнул, представляя как бы это могло выглядеть. — В этом вся проблема, не так ли? — предположила я. — Именно поэтому ему так трудно сделать это со мной.       — Наконец-то она это поняла, — облегченно выдохнул Эдвард.       — Поняла, да не поймет. Ее это не остановит, — хмуро ответила Розали. Карлайл медленно заговорил. — Я смотрю на моего… сына. Его сила, его доброта, его сияющее великолепие — все это питает надежду и веру, больше чем когда-либо. Как может не быть большего для такого, как Эдвард? Эдвард мрачно кивнул с насмешкой смотря на отца, но что-то говорить не решался. Только не сейчас. Я пылко кивнула, соглашаясь.       — Ну я же говорила — хмыкнула блондинка, чуть усмехнувшись. — Но если бы я верил в тоже что и он… — Карлайл посмотрел вниз на меня бездонными глазами. — Если бы ты верила также как и он… смогла бы ты забрать его душу?       — Спасибо, — выдохнул Эдвард с благодарностью смотря на отца, — может это ее хоть остановит. Я не могла ответить на этот вопрос. Если бы он спросил меня, смогла бы я рискнуть своей душой ради Эдварда, ответ был бы очевидным. Но рискнула бы я душой Эдварда? Я с сожалением сжала губы. Это был несправедливый обмен.       — От чего же? Это одно и тоже, — фыркнул Эдвард. — Ты понимаешь. Я качнула головой, зная о своем упрямом подбородке. Карлайл вздохнул. — Это мой выбор, — настаивала я.       — Это не правильный выбор, — подумала Розали. — И его тоже, — он поднял руку, увидев, что я готова поспорить. — Так или иначе, но он будет ответственен за сделанное с тобой. — Он не единственный кто может это сделать, — я осторожно глянула на Карлайла.       — Ох, я не стану этого делать, — хихикнул Карлайл, — сначала уладьте этот вопрос между собой, — уверенно кивнул он, настороженному сыну. Он засмеялся, внезапно его настроение улучшилось. — О, нет! Ты должна сначала решить этот вопрос с ним, — но потом он вздохнул. — Это — первая часть, где я никогда не буду уверен, что я сделал все от меня зависящее, с тем, с чем мне пришлось столкнуться. Но действительно ли это было правильно, обрекать остальных на такую жизнь? Я не могу решить.       — Мы не о чем не жалеем, — уверенно произнес Эмметт. Эсми, Розали и Эдвард кивнули, полностью соглашаясь со словами отца. Элис и Джаспер молчали. Карлайл не обращал их, поэтому не им было вмешиваться в это.       — Да, бывает что я сожалею о некоторых человеческих аспектах. Но это не значит что я виню тебя в этом, — твердо произнесла Розали. Мужчина с благодарностью улыбнулся. Я не ответила. Я представила, на что была бы похожа моя жизнь, если бы Карлайл не поддался искушению изменить свое одинокое существование… Эдвард вздрогнул. В его голову начали заползать вопросы, что бы было с Беллой, если бы он не появился в ее жизни? Она бы сейчас вероятно жила бы в Финиксе, может даже парень появился. От одной только мысли его бросило в жар, хотя это чисто физически невозможно. и задрожала. — Именно мать Эдварда изменила мое мнение,       — Моя мать? — удивленно поднял голову парень, растеряно смотря на отца, — ты никогда не рассказывал что был знаком с моей матерью.       — Ты не спрашивал, — хмуро отозвался мужчина.       — А что произошло? — вклинился Эмметт.        — Думаю что я книжный ей сейчас все расскажет. Нет смысла повторять одно и тоже.       — Ну ладно, — неуверенно протянула Элис. Эдвард все так же заторможено смотрел на отца, ожидая мысленного ответа. Но мужчина, словно нарочно, думал о красивых глазах Эсми. — голос Карлайла снизился до шепота. Он не отрываясь смотрел в окно не замечая темноту. — Его мать? Всякий раз, когда я спрашивала Эдварда о родителях, он просто говорил, что они давно умерли, и он их смутно помнит. Я поняла, что Карлайл очень хорошо их помнит, несмотря на краткость их знакомства.       — Такое не забудешь, — с мрачной усмешкой подметил доктор, откидываясь на спинку кресла. — Да. Ее звали Элизабет. Элизабет Мейсон. Его отец, Эдвард старший, не приходил в сознание в больнице. Он умер в первой волне гриппа. Но Элизабет была в сознании почти до самого конца. Эдвард очень на нее похож — у нее был тот же странный бронзовый оттенок волос, и ее глаза были точно такого же зеленого цвета.       — У тебя были зеленые глаза? — улыбнулась Эсми, стараясь представить как Эдвард выглядел будучи человеком.       — Наверное, — вампир выглядел смущённым. — У него были зеленые глаза? — пробормотала я, пытаясь их представить. — Да… — глаза Карлайла цвета охры унеслись в прошлое на сто лет назад. — Элизабет одержимо волновалась о сыне. Она теряла собственные шансы на выздоровление, пытаясь ухаживать за ним со своей больничной койки. Я ожидал, что он уйдет первым, ему было гораздо хуже, чем ей.       — Ему помогла искренняя любовь матери, — с нежной полуулыбкой подумала женщина. Когда пришло время, она умерла очень быстро. Это случилось сразу после заката, я только что пришел сменить других докторов, работавших целый день. В то время трудно было притворяться, было много работы, и мне не нужен был отдых. Я ненавидел возвращаться домой, скрываться в темноте, притворяться спящим, пока столько людей умирало. Карлайл поморщился, с трудом поборов дрожь от накативших воспоминаний того времени. Сначала я пошел проверить Элизабет и ее сына. Я всегда относился к этому осторожно, принимая во внимание хрупкую человеческую природу. Я видел, что ее состояние ухудшается. Лихорадка усилилась, ее состояние трудно было контролировать, ее тело было слишком слабым, чтобы бороться дальше. Она не выглядела слабой, когда пристально смотрела на меня со своей больничной койки. «Спаси его!» — скомандовала она мне хриплым голосом, на который было способно ее горло. «Я сделаю все, что в моих силах» — пообещал я, беря ее за руку. Жар был настолько сильным, что она даже не заметила насколько неестественно холодна была моя кожа. По сравнению с ее кожей все было холодным. «Ты должен» — настаивала она,       — Звучит так, будто она знала что это в твоей власти, — удивленно пробормотал Эмметт.       — Да, мне тоже так показалось. Чуть позже поймете почему, — просто ответил мужчина. Эдвард выглядел ошеломлённым. Он совсем не помнил своих настоящих родителей, и тот факт что его родная мама так о нем волновалась, не мал удивило его. хватаясь за мою руку с такой силой, что я удивился, переживет ли она кризис. Ее глаза были тверды, как камни, как изумруды. «Ты должен сделать все, что в твоей власти. Что не смогут сделать другие, ты должен сделать для моего Эдварда».       — Она в серьез пожелала этого, догадываясь кем станет ее сын? — воскликнула Розали.       — для матери не важно кем станет ребенок, главное что бы он жил, — грустно произнесла Эсми.       — Значит эта женщина. Тоесть, моя мама сама пожелала мне такой участи? — растерянно пробормотал Эдвард, словно не веря ушам.       — Она хотела чтобы ты жил, — твердо ответила женщина, в упор смотря на названного сына, — ты не должен винить ее…       — Я не виню! — резко перебил мать, вампир, — Просто я… Не думал что это она попросила Карлайла сделать это… Я удивлен, но не разозлен. Напротив Я благодарен ей, — на губах скользнула нежная улыбка, благодаря ей и вам, я встретил Беллу. Ну, вернее встречу. Как я могу ее в чем то винить?       — Эдвард, — с гордой улыбкой прошептала Эсми.       — Может продолжим? — закатила глаза Розали.       — Да, конечно. Это испугало меня. Она пристально смотрела на меня этим глубоко проникающим взглядом, и на одно мгновение я уверился, что она знает мою тайну. Потом ею овладела лихорадка, и она так и не пришла в себя. Через час после этого разговора она умерла. Взгляд Эдварда на миг потемнел. Я потратил десятилетия, рассматривая идею создания для себя компаньона. Только такое же существо могло действительно понять меня, не надо было больше притворяться. Но я так и не смог оправдать, то, что сделали со мной. Там лежал умирающий Эдвард. Было ясно, что у него в запасе мало времени. По сравнению с ним лицо его матери не было мирным, даже после смерти.       — Она до самого конца и даже после, переживала лишь о своем сыне, — подумала Эсми, после чего в ее памяти всплыло личико ее погибшего сына. Стало тяжело дышать, и женщина поспешила выбросить из головы непрошеные воспоминания. Столкнувшись с обеспокоенным взглядом Эдварда и вопрошающим — Джаспера, который почувствовал мимолетное колебание в ее эмоциональном фоне, женщина ласково улыбнулась, говоря детям что с ней все в порядке. Карлайл видел все это снова, его память не была затуманена прошедшим столетием. Я также могла видеть это ясно, пока он говорил — отчаяние больницы, подавляющая атмосфера смерти, Эдвард, горящий в лихорадке, его жизнь, уходящая с каждым часом… я снова задрожала и с трудом представила картину в голове.       — Может не стоило ей все это рассказывать? — неуверенно спросил Эдвард.       — Она имеет право знать, — фыркнула Элис. — Слова Элизабет эхом отражались в моей голове. Как она догадалась, что я могу? Неужели кто-нибудь действительно пожелал бы такое своему сыну?       — Это лучше смерти, — нахмурилась Эсме. Я посмотрел на Эдварда. Даже больным, он все еще был красив. В его лице было что-то чистое и хорошее. Я бы хотел, что бы такое лицо было у моего сына. Эдвард с благодарностью улыбнулся отцу. После всех тех лет нерешительности, я просто действовал по прихоти. Сначала я отвез его мать в морг и затем возвратился за ним. Никто не заметил, что он все еще дышал. Было недостаточно рук, недостаточно глаз, чтобы уследить за всеми нуждающимися пациентами. В морге было пусто — не было живых, по крайней мере. Я тайно вынес его через черный выход, и нес по крышам до своего дома. Я не был уверен, что нужно делать. Я постепенно восстанавливался от ран, полученных мной столетиями ранее в Лондоне. Позже я сожалел об этом. Это было слишком болезненно и длилось медленнее, чем было необходимо.       — Ты сожалел что обратил меня? — поджав губы, спросил Эдвард.       — Нет. Я не жалею ни о чем. — твердо ответил Карлайл. Я все же не сожалею. Я никогда не сожалел, что я спас Эдварда, — он тряхнул головой, возвращаясь в настоящее. Он улыбнулся мне. — Думаю, теперь я должен отвезти тебя домой. — Я отвезу, — сказал Эдвард.       — Подслушивал? — усмехнулся Карлайл. Эдвард слабо улыбнувшись, пожал плечами.       — Вероятно. Он вошел через темную столовую, двигаясь слишком медленно. Его лицо было спокойно, по нему ничего нельзя было прочесть, но было что-то не так с его глазами — кое-что, что ему было сложно скрыть. Я почувствовала спазм тревоги в животе.       — И знать не желаю что ты там себе навыдумывал, — резко бросила Элис. — Карлайл может меня отвезти, — сказала я. Я посмотрела на свою футболку; светло-голубой хлопок пропитался кровью. Мое правое плечо было покрыто толстой розовой коркой. — Я в порядке, — голос Эдварда был бесстрастен. — Тебе все же нужно переодеться. У Чарли будет сердечный приступ от твоего вида.       — Сомневаюсь, — фыркнул Эмметт, — он должно быть уже привык к этому. Я попрошу Эллис дать тебе что-нибудь. Он снова вышел в кухонную дверь. Я смотрела на Карлайл с тревогой. — Он очень расстроен. — Да, — Карлайл согласился. — Сегодня вечером произошло то, чего он больше всего боялся. Ты подвергаешься опасности, из-за нашей сущности. — Это не его вина. Эдвард глухо ухмыльнулся, явно не согласный с ее словами. — Также как и не твоя. Я отвела взгляд от его мудрых, красивых глаз. Я не могла согласиться с этим.       — Ну конечно, — раздраженно закатил глаза парень. Карлайл предложил мне руку и помог встать из-за со стола. Я последовала за ним гостиную. Вернулась Эсми; она вытирала пол там, где я упала. Чувствовался отчетливый запах отбеливателя.       — По-другому не отмыть, — пожала плечами женщина. — Эсми, позволь мне убрать, — я почувствовала, как мое лицо снова покраснело. — Я уже все сделала, — она улыбнулась мне. — Как ты себя чувствуешь? — Все хорошо, — уверила я ее. — Карлайл зашивает быстрее, чем любой другой доктор, у которого я была.       — Ну конечно, — засмеялся Карлайл и Эсме. Они оба засмеялись. Элис и Эдвард вошли через черный ход. Элис поспешила в мою сторону, но Эдвард медлил, выражение лица было трудно разобрать. — Пошли, — сказала Элис. — Я дам одеть что-нибудь менее мрачное. Она нашла мне футболку Эсми похожего цвета. Я была уверена, Чарли не заметит.       — Куда уж ему, — фыркнула Розали. Длинный белый бандаж, не забрызганный кровью, на моей руке смотрелся не так уж серьезно. Чарли никогда не удивится, увидев меня перевязанной.       — Ну я же говорил, — улыбнулся Эмметт, — он уже привык ее видеть такой. — Элис, — прошептала я, как только она подошла к двери. — Да? — она тоже понизила голос       — Мы все равно услышим, — закатил глаза Эдвард. и посмотрела на меня с любопытством, качнув головой в сторону. — Насколько все плохо? — я не могла убедиться, было ли в пустую говорить шепотом. Даже при том, что мы были наверху, с закрытой дверью, возможно он мог слышать меня.       — И я слышал. Ее лицо напряглось. — Я еще не уверена. — Как Джаспер?       — Она о себе должна беспокоиться, — простонал блондин.       — Это же Белла. Собственные травмы ее редко когда беспокоили, — нахмурилась Элис. Она вздохнула. — Он очень расстроен. Это вызов для него и он ненавидит чувство слабости. Джаспер опустил взгляд, чувствуя стыд. — Это не его вина. Скажи ему, что я не сержусь на него, совсем.       — Спасибо, Белла, — слабо улыбнулся вампир. Скажешь? — Конечно. Эдвард ждал меня у парадной двери. Как только я добралась до конца лестницы, он без слов открыл дверь. — Возьмите свои вещи! — крикнула Элис, пока я осторожно шла к Эдварду. Она достала два свертка, один из которых был полуоткрыт, и мой фотоаппарат из-под фортепьяно, вложив их в мою здоровую руку. — Ты сможешь меня поблагодарить позже, когда их откроешь. Эсми и Карлайл оба сказали тихое «спокойной ночи». Я видела, как они украдкой глянули на своего безразличного сына, также как и я.       — Мы тоже беспокоимся за тебя, — взволнованно произнесла Эсме.       — Не стоит. Я испытала облегчение, оказавшись снаружи. Я поспешила мимо фонарей и роз, теперь навевавшие неприятные воспоминания.       — Класс, уверена после этого она вообще ни на какие вечеринке не пойдет, — поморщилась брюнетка. Эдвард тихо шел в ногу со мной. Он открыл пассажирскую дверь для меня, и я взобралась без жалоб. На приборной панели была большая красная лента, украшавшая новое стерео. Я сорвала ее, бросая на пол.       — А я с такой любовью ее повязал, — притворно грустно фыркнул Эмметт. Когда Эдвард скользнул с другой стороны, я запинала ленту под свое сидение. Он не смотрел ни на меня, ни на стерео. Ни один из нас не включил его, и тишина усугубилась внезапным грохотом двигателя. Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. Тишина сводила меня с ума.       — Эдвард, — неодобрительно покачала головой Эсми, — ты не должен так поступать с ней. Она и так чувствует вину за случившееся, а ты только все усугубляешь.       — Я не знал о чем она думает, — хмуро буркнул Эдвард. — Скажи что-нибудь, — попросила я наконец, когда он свернул на автостраду. — Что ты хочешь, чтобы я сказал? — спросил он невозмутимым голосом. Я съежилась от его отдаленности. — Скажи, что ты меня прощаешь.       — Мне не за что тебя прощать, — рыкнул парень. Это вызвало вспышку жизни на его лице — вспышку гнева. — Простить тебя? За что? — Если бы я была более осторожной, ничего этого бы не случилось. — Белла, ты просто порезалась бумагой — едва ли это заслуживает смертной казни. — Все равно это моя вина.       — Она найдет в чем себя обвинить в любой ситуации, — кисло подметил Джаспер. Мои слова прорвали плотину. — Твоя вина? Если бы ты порезалась в доме Майка Ньютона, с Джессикой и Анжелой или другими своими нормальными друзьями, самое худшее, возможно, было бы, что? Возможно, они не смогли бы найти бинты? Если ты опрокинула и свалила бы груду тарелок на себя — даже без помощи толкающего — то даже тогда, что могло бы произойти серьезнее? Ты испачкала бы кровью сиденье машины, пока они бы везли тебя в больницу? Майк Ньютон, возможно, держал бы тебя за руку пока тебя зашивали — и он бы не испытывал позывы убить тебя за все время что он был там.       — Причем здесь вообще Майк Ньютон?! — разозлилась Элис, гневно глядя на спокойного брата. Эдвард, казалось, даже не заметил ее злой голос.       — Но это правда, — просто пожал плечами парень, — Если бы все это произошло в кругу ее человеческих друзей, все было бы иначе.       — Ты раздуваешь из мухи слона, — закатила глаза Розали.       — И это мне ты говоришь? — насмешливо приподнял бровь, — разве не ты светилась самодовольством когда все это произошло?       — Эдвард, — предупреждающе рыкнул Эмметт.       — Но это не значит что я рада всему случившемуся, — Эдвард, усмехнувшийся, отвернулся от сестры. Не принимай ничего из этого на свой счет, Белла. Все это только заставит меня чувствовать еще большее отвращение к самому себе. — Как, черт возьми, Майк Ньютон попал в этот разговор? — возмутилась я.       — У меня тот же вопрос, — фыркнула Элис. — Майк Ньютон попал в этот разговор, потому что Майк Ньютон, черт возьми, будет гораздо лучшей парой для тебя,       — Это не тебе решать! Не смей принимать решения за нее! — еще больше разозлилась Элис. Джаспер беспокойно обнял жену за талию, успокаивая ее и остальных взволнованных родственников. — зарычал он. — Я лучше умру чем буду с Майком Ньютоном, — запротестовала я. — Я лучше умру, чем буду с кем-то кроме тебя. — Не драматизируй, пожалуйста.       — А ты не веди себя как ублюдок, — фыркнул Эмметт. — Тогда ты не будь смешным. Он не ответил. Он пристально смотрел в ветровое стекло, его лицо было мрачным. Я отчаянно пыталась найти способ спасения сегодняшнего вечера.       — И надо было тебе впасть в свою депрессию в ее день рождения — хмыкнула брюнетка. Когда мы остановились перед моим домом, я все еще ничего не придумала. Он заглушил двигатель, но его руки продолжали сжимать руль. — Ты останешься сегодня? — спросила я. — Мне необходимо идти домой.       — Правда что ли? — со смешком приподняла бровь девушка.       — Хватит язвить Элис, — устало произнесла Эсми. Меньше всего я хотела, чтобы он ушел в раскаяньях. — Ради моего дня рождения, — надавила я. — Ты не можешь иметь все сразу — или ты хочешь, чтобы люди игнорировала твой день рождения, или нет. Его голос был строг, но не так серьезен как прежде. Я тихо вздохнула с облегчением.       — Не ведись на его трюки, — подумала девушка. — Хорошо. Я решила, что не хочу, чтобы ты игнорировал мой день рождение. Увидимся наверху. Я повернулась назад, забирая подарки. Он нахмурился. — Ты не должна брать эти. — Я хочу их, — я ответила автоматически, и затем задалась вопросом, использовал ли он обратную психологию.       — Нет, я просто не хочу что ты делала что-то чего не желаешь. — Нет, не хочешь. Карлайл и Эсми потратили деньги на тебя. — Я переживу. Я неловко взяла подарки здоровой рукой, хлопнув дверцей позади себя. Меньше чем через секунду он уже вылез из грузовика и был рядом со мной. — По крайней мере дай мне их понести, — сказал он, забирая их.       — Хоть какая-то польза от тебя, _ хмыкнула Розали, под суровым взглядом Эсми, и раздражённым — Эдварда.  — Я буду в твоей комнате. Я улыбнулась. — Спасибо. — С днем рождения, — вздохнул он и склонился, чтобы прикоснуться своими губами к моим. Я поднялась на цыпочки для поцелуя, но он уже оторвался. Он улыбнулся моей любимой улыбкой и исчез в темноте. Игра все еще продолжалась;       — Игра? — удивился Эмметт.       — Она об игре в бейсбол, — напомнил Джаспер.       — Ааа, — кивнул брюнет. когда я зашла через парадную дверь я услышала голос комментатора перекрикивающего голос толпы. — — Белла? — позвал Чарли. — Привет, пап, — сказала я, повернув за угол. Я прижимала руку близко к телу. Рука горела, и я сморщила нос. Эдвард нахмурился. Очевидно, действие обезболивающего прекращалось. — Ну как все прошло? — Чарли, развалившись, сидел на диване с босыми ногами, опираясь на руку. — Эллис разошлась не на шутку. Цветы, торт, свечи, подарки — всего понемногу. — Что они тебе подарили? — Стерео для грузовика. И еще несколько, которые я пока не открывала. — Ого! — Ага, — согласилась я. — Ладно, уже ночь на дворе. — Увидимся утром. Я качнулась. — Увидимся. — Что случилось с твоей рукой?       — Он все-таки заметил, — улыбнулся Эмметт.       — Он тоже наблюдательный, — кивнула Эсми.       — Видимо этим Белла пошла в него, — произнес Джаспер. Я покраснела и тихо чертыхнулась. — Я споткнулась. Ничего серьезного. — Белла, — он вздохнул, покачивая головой. — Спокойной ночи, папа. — Увидимся утром.       — Ну вот, он не капельки не удивился, — хихикнул Эмметт. Я заторопилась в ванную, где хранила пижаму для таких ночей как эта. Я пожала плечами, поправляя топ и хлопковые штаны, которыми я заменила дырявые тренировочные брюки,       — Уверен, мне больше нравились старые брюки, — слабо улыбнулся Эдвард.       — У тебя странные вкусы, — поморщилась Элис.       — В них она выглядела более естественно, — пожал плечами вампир. которые обычно одевала в постель, и вздрогнула, когда задела шов.       — Ей бы не помешало обезболивающее, — нахмурился Карлайл. Умывшись одной рукой и почистив зубы, я поторопилась к себе в комнату. Он сидел в центре кровати, лениво поигрывая одной из серебряных коробочек. — Привет, — сказал он. Его голос был грустным. Я подошла к кровати, вытащила подарки из его рук, и взобралась к нему на колени. — Привет, — я прижалась к его каменной груди. — Теперь я могу открыть свои подарки? — Откуда столько энтузиазма? — удивился он.       — Она хочет поднять тебе настроения, — грустно ответила Элис, — она чувствует твое состояние и подсознательно старается не допустить того что может произойти.       — Ты о чем? — нахмурился Джаспер, — что может произойти?       — Я не знаю, но очень беспокоюсь. У меня дурное предчувствие. Поведение Эдварда никак не желает укладываться у меня в голове.       — Элис, что бы я не сделал все будет на благо Белла, — твердо пообещал он.       — В том то и проблема, что у вас разные понятия о благе, — фыркнула Розали. — Ты делаешь меня любопытной. Я взяла длинный плоский прямоугольник, который, видимо, был от Карлайла и Эсми. — Позволь мне, — предложил он.       — Ты теперь будешь еще и об этом беспокоится? — закатил глаза Эмметт. Он взял подарок из моей руки, разорвал фольгу одним плавным движением и вручил мне прямоугольную белую коробочку. — Ты уверен, что я справлюсь с открытием крышки? Эдвард закатил глаза под негромкий смешок Эмметта, Элис и Джаспера.  — пробормотала я, но он проигнорировал меня. В коробке был длинный листок плотной бумаги с большим количеством мелкого шрифта. Мне потребовалась минута, чтобы понять, о чем речь. — Мы едем в Джэксонвилл?       — Оу, хороший подарок, — улыбнулась Эсме, — ей бы не помешало навестить маму.       — Уверен это от вас с Карлайлом, — хмыкнул Эдвард.  — Я была взволнована, даже для самой себя. Это был ваучер на билеты на самолет, для меня и для Эдварда. — Так было задумано.       — Почему ты говоришь в прошедшем времени? — нахмурилась Эсме. — Я не могу в это поверить. Вот Рене удивится! Ты ведь не возражаешь? Там солнечно, тебе придется сидеть в здании целый день.       — Переживу, — хмыкнул Эдвард, слегка улыбаясь,. — Я думаю, справлюсь, — сказал он и затем нахмурился. — Если бы я знал, что ты так отреагируешь на подарок, то я заставил бы тебя открыть его перед Карлайлом и Эсми. Я думал, что ты будешь жаловаться. — Конечно, это слишком. Но я собираюсь взять тебя с собой!       — Ей понравилось, — улыбнулась женщина. Он захихикал. — Теперь я жалею, что не потратил деньги на твой подарок. Я не представлял себе, что ты способна быть разумной.       — Она всегда разумна, — фыркнула Элис.       — Почти всегда, — подправил Джаспер, и девушка захихикала.

Далее глава писалась под песню beregi_eyo__bozhe_(zf.fm) (1) babek_mamedrzaev_

Я отложила билеты и дотянулась до его подарка, мое любопытство разгоралось. Он взял его у меня и развернул также как и первый. Он возвратил прозрачную коробочку CD с чистым серебряным компакт-диском внутри.       — Ты подарил ей компакт диск? — удивилась Розали, — в жизни не видела более бесполезного подарка.       — Кроме той пустой коробки, которую мы, как она думала, хотели ей подарить, — неожиданно хихикнул Эмметт. — Что это? — спросила я озадаченно. Он промолчал; взял компакт-диск и вставил его в проигрыватель на ночном столике. Он нажал «плэй» и мы замерли в тишине. Потом заиграла музыка.       — Ты записал на диск свою музыку, — кивнула брюнетка, улыбаясь.       — Что ж, так лучше, — хмыкнула блондинка.       — Ей это понравится, уверена, — улыбалась Эсми.       — Знаю, — произнес Эдвард. Я слушала, безмолвно и с широко открытыми глазами. Я знала, что он ждал моей реакции, но я не могла говорить. Слезы хлынули, и я вытерла их прежде, чем они потекли по щекам.       — Она опять воспринимает все слишком близко к сердцу, — закатил глаза парень. — Рука болит? — спросил он встревожено. — Нет, дело не в руке. Это прекрасно, Эдвард. Ты не мог подарить мне ничего другого, что я полюбила бы так сильно. Я не могу в это поверить. Эдвард ласково улыбнулся. Я замолчала, чтобы послушать. Это была его музыка, его произведения. Первая пьеса на CD была моей колыбельной. — Я не думал, что ты позволишь притащить сюда фортепиано, а так я смог тебе сыграть здесь, — объяснил он.       — Правильно думаешь, — хихикнул Эмметт. — Ты прав. — Как твоя рука? — Все прекрасно. Вообще то, она начинала пульсировать под повязкой.       — Она мне лжет, — вздохнул вампир.       — Не хочет чтобы ты снова ушел в себя. Это пугает, — объяснила Элис. Мне нужен был лед. Я согласилась бы на его руку, но это отдалило бы его от меня.       — Почему это? — нахмурился Эмметт, Эдвард неопределённо пожал плечами. — Я принесу тебе Тайленол. — Мне ничего не нужно, — возразила я, но он ссадил меня с коленей и направился к двери. — Чарли, — зашипела я.       — Как будто он меня заметит, — закатил глаза парень. Чарли не знал, что Эдвард часто оставался у меня. У него был бы удар, если бы ему стало все известно. Но я не чувствовала себя виноватой обманывая его. Ведь мы не делали того, чего бы он не хотел. — Он меня не поймает, — пообещал Эдвард, тихо исчезая за дверью… и вернулся раньше, чем дверь закрылась. Эдвард усмехнулся, будто говоря «ты сомневалась в моих способностях?» В одной руке он держал стакан из ванной, а в другой таблетки. Не споря, я выпила таблетки, которые он вручил мне — я знала, что проиграю спор. К тому же, рука действительно начала меня беспокоить. Моя колыбельная, нежная и прекрасная, продолжала звучать. — Уже поздно, — заметил Эдвард. Он поднял меня с кровати одной рукой, сдернул покрывало другой и положил меня на подушку, подоткнув одеяло со всех сторон. Лег рядом со мной на одеяло, чтобы мне не было холодно, и обнял. Я положила голову ему на плечо и счастливо вздохнула.       — Ей так мало нужно для счастья, — грустно улыбнулся Эдвард. — Еще раз спасибо, — прошептала я. — Пожалуйста. На несколько минут воцарилась тишина, пока я слушала окончание своей колыбельной. Началась следующая песня. Я узнала любимую песню Эсми. — О чем ты думаешь? — спросила я шепотом. Он колебался несколько секунд прежде, чем мне ответить. — Вообще-то я думал о «правильном» и «ошибочном».       — Я очень надеюсь что это никак не связано с вашими отношениями, — угрожающе зашипела Элис. Эдвард отстранено смотрел в стену, делая вид что ничего не слышит. Я почувствовала, как холодок пробежал по позвоночнику. — Помнишь, как я решила, что хочу, чтобы ты не игнорировал мой день рождения? — я спросила быстро, надеясь, что было не слишком ясно, что я хочу отвлечь его.       — Вампиры могут думать о нескольких вещах одновременно, — бесцветным голосом заметил Эдвард. — Да, — он осторожно согласился. — Хорошо, я думаю раз все еще мой день рождения, я хочу чтобы ты снова меня поцеловал. — Ты прожорлива сегодня.       — Разве? — приподнял бровь Эмметт. — Да, я прожорлива, но, пожалуйста, не делай того, чего не хочешь делать, — добавила я, задетая.       — Я никогда не делаю того чего не хочу, — мрачно усмехнулся Эдвард. Он засмеялся, и затем вздохнул. — Небеса не позволяют делать, то что я не хочу делать, — сказал он странно отчаянным тоном, протягивая руку к моему подбородку и поворачивая мое лицо к своему. Поцелуй начался почти так же обычно, Эдвард был осторожен как всегда, и мое сердце начало слишком остро реагировать, как и всегда. И затем что-то изменилось. Внезапно его губы стали более настойчивыми, его свободная рука запуталась в моих волосах и сильнее прижала мое лицо в его лицу. И хотя, мои руки тоже запутались в его волосах, и я начала пересекать, установленные им границы, на этот раз он не остановил меня.       — Ты так внезапно потерял контроль, — удивился Эмметт, — надоело сдерживаться? Эдвард отрицательно качнул головой, не желая общаться и объяснять свои поступки. Он уже догадывался что за этим последует, но семье объяснять не спешил. Одна лишь Элис подозрительно щурилась и отгоняла верные догадки. Эдвард даже думал что она самая последняя поймёт что происходит, просто из-за своего нежелания осознавать ситуацию. Его тело было холодным, но я страстно прижималась к нему. Он резко остановился и нежно отодвинул меня крепкими руками. Я свалилась обратно на подушку, задыхаясь, голова кружилась. Что-то зашевелилось в памяти, неуловимо, на грани. — Прости, — сказал он, тоже затаив дыхание. — Я превысил границы.       — Она не против, — хмыкнула Розали. — Я не возражаю, — я задыхалась. Он, нахмурившись, посмотрел на меня в темноте. — Попробуй уснуть, Белла. — Нет, я хочу, чтобы ты поцеловал меня снова. — Ты слишком высоко оцениваешь мое самообладание. — Что тебя больше соблазняет: моя кровь или мое тело? — я бросала вызов.       — И то и другое, — усмехнулся Эдвард. — Связь того и другого. — он коротко усмехнулся сам себе, и затем снова стал серьезным. — Теперь, почему бы тебе не перестать испытывать на прочность свою удачу и попробовать уснуть? — Прекрасно, — согласилась я, прижимаясь ближе к нему. Я действительно чувствовала себя обессиленной. Это был долгий день во всех смыслах и я не чувствовала никакого облегчения от его завершения. Как будто завтра случится что-то гораздо хуже. Эдвард кисло улыбнулся.       — Ее проницательность, порой только мешает, — подумал он. Это было глупое предчувствие — что могло случиться хуже сегодняшнего? Только шок, догоняющий меня, без сомнения. Действуя исподтишка, я положила травмированную руку на его плечо, таким образом, его прохладная кожа успокаивала жжение. Мне сразу стало лучше. Я уже засыпала, когда поняла, о чем напомнил мне его поцелуй: прошлой весной, когда он должен был оставить меня, чтобы сбить со следа Джеймса, Эдвард поцеловал меня на прощание не зная, увидимся ли мы снова.       — Мне очень, очень не нравится, — хмуро произнесла Элис, и Эсме молча с ней согласилась Этот поцелуй имел тот же самый почти болезненный оттенок, по некоторым ощущениям, которые я не могла себе представить. Я неосознанно задрожала, как будто мне снился кошмар.       — Такое ощущение, что он с ней прощается, — подумал Джаспер.       — Это конец, — пробормотала Элис, молча передавая книгу Карлайлу.

Продолжение следует..

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.