ID работы: 11223926

Алые перья

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Это занимает больше времени, чем Фанди или Таббо могли когда-либо ожидать. Восстановление ни в коем случае не является быстрым и безболезненным процессом. Однако боль может быть уменьшена, и процесс, как правило, тоже проходит быстрее. Это потому, что кровати — это точки восстановления, места, где вы просыпаетесь от боли, аккуратно связанные вместе, как будто нанесенный ущерб был не более чем дурным сном. Процессы от кровати заставляет тело полностью расслабиться и раствориться, медленно собираясь на последнем месте, где человек спал. Это общеизвестно; любой, кто не испытал этого на себе, вероятно, видел, как это происходит с другими. Действия от кровати приводит к тому, что процесс занимает часы, почти полный день, в то время как исчезновение в одном из них может занять до восьми часов в зависимости от ран. Томми не закончил восстановление, даже двенадцать часов спустя. Фанди предлагает остаться рядом с Томми, и в то время как немедленный ответ Туббо является отчаянным, говоря нет, Фанди удается убедить его. Фанди — это самое близкое, что есть у Лманбурга к медику, и если Томми проснется, Фанди уверяет его, что он немедленно получит Таббо. Самым убедительным моментом, однако, является то, что Уилбур не заметил бы, что они оба пропали так долго. Идея о том, что Уилбур найдет Томми в этом состоянии, делает желудок Туббо больным, и имея это в виду, он немо кивает, покидая медицинскую палатку. Запах крови висит вокруг него, цепляется за него как болезненное напоминание, и первое, что Туббо решает сделать, это переодеться в чистую униформу. Он мало что делает, чтобы избавиться от медного запаха или беспокойства в желудке, но он что-то делает, и это стоит так много. Наступило позднее утро, и Таббо пытается придумать что-нибудь, чтобы отвлечь себя. Он мог бы пойти на добычу полезных ископаемых, немного увеличить свои ресурсы, но он помнит, что случилось с Томми, когда он попытался выйти наружу один. И хотя солнце светит высоко, резкий контраст с темным, в которой его нашел Туббо, тревоги о том, что с ним что-то может случиться, достаточно, чтобы остановить его. Наступило позднее утро, и Туббо и Фанди остались без завтрака. Хотя, по мнению Таббо, он сомневается, что он или Фанди смогут переварить что-либо в течение некоторого времени. Этот вариант тут же отбрасывается в сторону, и, наконец, Таббо решает сесть у реки. Почти спокойно, наблюдая за плаванием лосося, и когда Туббо заставляет свой ум сосредоточиться на чем угодно, на чем угодно, кроме своего друга, истощение начинает проникать в его систему. Он уже устал, когда нашел Томми, и со всем этим он не смог выспаться. Только сейчас, когда он заставляет свой разум опустеть, он позволяет своим глазам закрываться дольше, чем на несколько секунд, и он засыпает, сидя, прижавшись коленями к груди, и шляпой, блокирующей самые суровые кусочки солнечного света. Его тело становится горячим, когда чья-то рука ложится ему на плечо, легкая и нежная. Это встряхивает его, толкает именно так, возвращая Турбо из сна с тихим гудением. Он щурится, приподнимая кепку, отстраненно осознавая, насколько он вспотел и как долго, должно быть, сидел здесь. Его рубашка прилипает к нему под пальто, а рука на его плече почти ощущается как клеймо. Туббо почти почувствовал облегчение, когда он проснулся, маленькая улыбка дергала его губы, когда он потирал глаза, устраняя солнечные пятна, которые танцуют вокруг его зрения. Он сразу же думает, что Фанди — это тот, кто разбудил его, пришедший сказать ему, что Томми проснулся, подлатался и в порядке. Холодного шока, который он испытывает, когда встречается взглядом с Уилбуром, почти достаточно, чтобы его тут же вырвало. Выражение лица Уилбура показывает беспокойство, мягкое развлечение, когда его большой палец прослеживает круги в плече Таббо. Крылья Уилбура вытянуты, золотые перья блокируют немного солнечного света, затеняя Таббо таким образом, что это не должно быть угрожающим. Таким образом, чтобы обеспечить комфорт. — Ты заснул здесь, Таббо? — Уилбур спрашивает, и его голос отражает его выражение, беспокойство и легкое развлечение, прослеживая каждое его слово. Серьёзно Таббо думает, что его подбросит, но он прикусывает язык и кивает, игнорируя знакомое жгучем ощущение, которое набухает за его глазами. Он не разрывает зрительный контакт с Уилбуром — он знает, что развалится, если он это сделает. Он все равно чуть не развалился, наблюдая, как глаза Уилбура слегка смещаются, выражение лица мужчины падает так же незначительно, когда он замечает мешки под глазами Туббо. — Что ты делал прошлой ночью? — он спрашивает, и Таббо сразу чувствует, что его поймали, как будто кровь все еще на его руках. — Ничего, Уилбур. Его голос трескается, когда он отвечает, и именно это выдвигает беспокойство Уилбура на первый план. Туббо ужасный лжец, он знает это, но это все, что он может сделать, чтобы помешать Уилбуру узнать. Итак, когда Уилбур смещается, чтобы сесть рядом с ним, крыло драпирует его спину таким образом, чтобы это было утешительно, Туббо быстро исправляет себя. — Вчера поздно вечером я вышел на работу, чтобы пойти на добычу полезных ископаемых. Эта часть проще, так как это технически верно. Его голос более ровный, и он надеется, что его истощение кровоточит больше, чем боль, которую он чувствует в груди. Это должно выйти как смесь обоих, хотя, потому что Уилбур наклоняет голову к нему, его губы образуют небольшой хмурый взгляд. Есть пауза, по-видимому, для Таббо, чтобы подробно рассказать о том, что произошло, но он ничего не говорит. Уилбур решает отказаться от этой темы. Тот, который он поднимает вместо этого, намного хуже. — Ты видел Томми вокруг? — он спрашивает, и именно то, как Туббо застывает, плечи напрягаются, а глаза сосредоточены исключительно на себе, заставляет Уилбура по-настоящему испугаться. Таббо ничего не говорит, поэтому Уилбур говорит снова, не желая позволять своему разуму вызывать в воображении возможности. — Туббо, где Томми? — он спрашивает, на этот раз немного более прямо, его голос низкий, серьезный и испуганный. Таббо моргает тем, что Уилбур понимает, должно быть, впервые с тех пор, как он поприветствовал его. Таббо не реагирует, заикается и шепчет, шепча с дрожащих губ, когда все его тело начинает трястись под прикосновением Уилбура. Крыло Уилбура закручивается назад, и он тут же обхватывает Туббо, подтягивая его ближе и позволяя мальчику завыть. Его собственный живот скручивается, когда он это делает, грудь сжимается, как будто Таббо сворачивается калачиком, задыхаясь от воздуха и почти задыхаясь. Это занимает некоторое время, но Уилбур удерживает его, позволяя ему прерывисто дышать. Как только его дыхание становится в основном ровным, время от времени он слегка сопит, Уилбур дает ему немного больше пространства. Он старается, чтобы его голос звучал мягко, когда он спрашивает снова, но он не может не чувствовать, как напряженно это звучит, боль, которая проскальзывает в его голосе. — Туббо, где Томми? Туббо открывает рот, и когда он не может вытащить слова, он делает небольшой рывок головой в сторону медицинской палатки. Живот Уилбура опускается, и он сразу же встает, только для того, чтобы рука Таббо поймала свою, крепко сжимая. Он смотрит вниз на Туббо, глаза мальчика широко распространены, а его лицо ужасно бледно. — Пожалуйста, — он справляется, его голос почти скрипит. Отчаяние в его голосе заставляет его говорить, и это заставляет страх Уилбура взлететь до небес, его крылья надуваются от очевидных эмоций. Он не совсем уверен, что Таббо имеет в виду, но нетрудно сузить его до двух вариантов. Либо Таббо не хотел, чтобы его оставили в покое, либо Таббо не хотел, чтобы Уилбур пошел в медицинскую палатку. Уилбур ненавидит карту, которую он вытаскивает, но в этот момент он чувствует, что это необходимо. — Туббо, — начинает он, мальчик вздрагивает от сурового авторитарного тона, настолько, что Уилбур не может не не мягче, сохраняя свой голос, даже когда он продолжает, — как ваш генерал, я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня в медицинскую палатку. Таббо смотрит на него, шок и неверие ясны как день. Все это подчеркивается тем же мучительным страхом, и на мгновение Уилбур думает, что он зашел слишком далеко. Но Таббо использует свою руку, чтобы подтянуться, его глаза направлены на траву, когда он начинает вести Уилбура к медицинской палатке. Уилбур ходит быстрее, чем он, его крыло простирается назад вокруг Таббо защитно, его перья все еще взъерошились от нервов. Ничто не является неправильным, когда они входят в здание — там нет нити крови, о чем можно говорить, и, кроме их ног, место совершенно тихое. Однако это не дает никакого облегчения, а вместо этого делает воздух между ними более напряженным. Туббо крепко сжимает руку, смотрит вверх и тянет Уилбура в сторону первой комнаты. Он не делает никаких шагов, чтобы открыть дверь, и вместо этого отступает за Уилбуром. Уилбур смотрит на него, когда он двигается, видя, как руки мальчика сжимаются в кулаки с его стороны, его рама все еще слегка дрожит. Крылья Уилбура складываются назад, его грудь плотно прижимается, когда он поворачивается и тянется к дверной ручке, открывая дверь. Происходящее хуже, чем все, что может вызвать его воображение.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.