ID работы: 11225439

Танцуй же со смертью, мой маленький Бог

Гет
NC-17
Заморожен
6
автор
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1. Предчувствие

Настройки текста
Примечания:
Яркое солнце лениво расправляет лучики по солёной морской воде, скользя по поверхности и проникая в самую глубь океана. Штиль. На небе ни тучки. Горячий жёлтый полукруг поднимается все выше, выше линии воды, освещая путь кораблю. Шестой день он пересекает океан. Он мчится на всех порах, словно гонится за тонкими лучиками тёплого солнца. Все спят. У борта стоит капитан, потягивая винтажную темно-каштановую трубку. Подарок отца. Внутри - вишнёвый табак. Пары дыма разлетелись над океаном, словно небольшой искусственный туман. Только раздумья разрезают водную гладь. Осталось плыть примерно столько же, если верить потёртым картам Гюнтера. Мужчина облокотился о поручни, скользя нервным взглядом по линии горизонта. С ночи его грудь терзало ноющее предчувствие чего-то нехорошего. Как будто беда идёт за ними по пятам и никуда от неё не спрятаться. Тревожные мысли посещали его нечасто. Размеренный и спокойный, сейчас капитан ёрзал по перилам, пытаясь удержаться хоть на минуту. Табак не спасал. Необъяснимое чувство появилось у него вчера вечером, за ужином. Тогда он поделился им с Гюнтером, а тот лишь отшутился: "Сколько ты спишь? Капитану нужен отдых, ты должен хорошо спать. В твои мешки под глазами можно насобирать картошки из погреба и приготовить суп". Ах, Гюнтер. Как бы капитан не пытался занять себя другими мыслями, перед глазами стояла опасность. Она буквально кричала ему в лицо, давя на инстинкт самосохранения: "Разворачивай корабль!". Он затянулся и кашлянул. На пол упала алая капля крови, въедаясь в пропитанные морской солью доски судна. Быстрее, нужно плыть быстрее. После обеда странное чувство в груди исчезло, будто его смыл рыбный суп сэра Гаррета. Ненавистная с детства рыба совсем недавно стала отличным обедом для капитана. Уже месяц как единственный вкус, который он распознает - вишнёвый табак на своих губах. Весь алкоголь и другая еда для него стали похожи на безвкусную кашицу. От солнечной утренней погоды не осталось и следа - небо заволокли тёмные тучи. Но даже глядя на них беспокойство только слегка кольнуло сердце темноволосого капитана. Он прошёлся по палубе вдоль и встал в носовой части корабля, облокотившись о мачту спиной. Его взгляд вновь заскользил по горизонту вбок, дальше, дальше... пока не остановился о большой корабль. Не нужно было его тщательно рассматривать, чтобы уловить волну опасности. И прежнее чувство сдавило грудь настолько сильно, что капитан смог только лишь приоткрыть рот от переполняющей тело боли. В глазах помутнело, а ноги подкосились. Это был пиратский корабль, который двигался в их направлении. Капитан бросился к Гюнтеру, на ходу объявляя боевую готовность. Небольшой кораблик отбил свой вес в основном продуктами питания. 10 человек - полный состав команды, включая капитана и его помощника и по совместительству близкого друга Гюнтера Мельсбаха. Встрепенувшиеся тревогой пассажиры уже через 5 минут были готовы драться не на жизнь, а на смерть. Каждый вооружился наиболее удобным ему оружием. Капитан стоял лицом к приближающемуся пиратскому кораблю, сцепив пальцы на рукояти меча и гордо подняв голову. Его грудь сковало едкое чувство и он впервые явно ощутил на своих губах отличный от вишнёвого табака вкус. Это был вкус витающей в воздухе крови. Солёный, с металлическим привкусом. Пугала ли его смерть? Наверное, да, раз он плыл так далеко добровольно. Пиратский корабль больше в два раза, вооружён до зубов. Он подплыл достаточно близко, чтобы пришвартоваться. На борт потянулись пираты, вступая в бой с командой корабля. За считанные минуты кровь залила скрипучую палубу кораблика. Команда держалась браво - каждый защищал себя и свой дом здесь и сейчас, на этом судне. Одноглазый пират занёс саблю над упавшим сэром Гарретом, который здесь, в бою, потерял руку и не мог больше драться также хорошо. Взмах - и отрубленная голова покатилась по доскам, сметая густыми рыжими прядями мусор и алую кровь. Посреди кровавой бойни сцепились капитаны. Пиратский король, не объяснив ни слова, сразу бросился в бой, сметая все на своём пути. Как будто целью его были не драгоценности, не еда или вода, а голова своего оппонента. Пират занёс саблю вверх, открывая на мгновенье свою грудную клетку. Этого было достаточно, чтобы оставить на грязно-белой рубахе кровавую линию. Капитан отскочил в сторону, выставив вперёд меч. Перед глазами он мог чётко разобрать лишь нападающего; все, что происходило за пределами их схватки слилось единым фоном. Сердце быстро стучало в груди, отдавая едкой болью по всему телу. Он не мог сдаться сейчас, не доплыв до своей цели так мало... Он хотел вернуть себе свою прошлую жизнь и был готов драться за неё до последнего. Разве пираты когда-то отличались наличием чести? Капитан почувствовал резкую боль. Основание его правой руки, в которой он держал меч пробито насквозь саблей. Рука тут же опустилась вниз, но боль от раны не смогла заглушить боль, которая уже давно пульсировала в его теле. Капитан только крепче сжал рукоять своего орудия и, сделав резкий шаг назад, наступил на ногу нападающему, тут же развернулся и нанёс удар. Голова упала с плеч другого пирата. Капитан был отличным бойцом, но в таком состоянии больше не мог просчитывать ходы наперёд. Пиратский король приставил нож к его горлу. - Что такое, успокоишься только после смерти? - Надменно рассмеялся ему на ухо пират, - Ты был смелым малым, так что я убью тебя быстро. Силы покидали капитана также неумолимо, как неумолимо уменьшалось количество его товарищей на этом корабле. За последний год кэп часто думал о своей смерти: как это произойдёт, как быстро случится и кто лишит его жизни. Сдастся ли он в этот момент. И, похоже, за слабость думать о смерти он и был наказан. - Кай! - закричал Гюнтер, бросаясь вперёд, к своему другу. Два пирата схватили его по бокам, заставляя приклонить колени своему капитану. Пиратский король вдруг отпрянул на мгновенье и, словно бы прокручивая, повторил: Кай? Капитан только дёрнулся. Лезвие плотнее упёрлось в его горло. Капля крови торопливо стекла по шее к его ключицам. - Назови своё имя, - проскрипел пират, прижимая лезвие к горлу сильнее. - Кай... - прошипел капитан, - меня зовут Кай Штейнман. Пиратский король на мгновение отпрянул. В его глазах мелькнул ужас, сменившийся вдруг полным удовлетворением. Он кивнул своим людям, и те шустро связали капитана и его помощника, усаживая их на палубу, спинами друг к другу. - Каков улов. Гюнтер Мельсбах вместе со своим "великим и ужасным" Каем Штейнманом, - рассмеялся пиратский капитан и смех подхватила его команда. Пират наклонился к Каю и взялся за острие сабли, торчащей из его плеча. Глаза его скользнули по ране вдоль. Он вдруг стал шевелить ножом, двигая им из стороны в сторону, еще больше разрывая рану. Штейнман поморщился. - Только попробуй что-нибудь наколдовать. Голова с плеч твоего друга слетит быстро, ты не успеешь даже моргнуть, - процедил пират и убрал руки. Он выровнялся и вдохнул полной грудью морской бриз, перемешанный с ядовитым запахом крови. На его лице появилась мерзкая ухмылка и он, пройдясь по кораблю, облокотился о бортик, всматриваясь за горизонт. Приближался шторм. Из всей команды уцелели только капитан и его помощник. Неспокойные волны бились о мёртвый корабль. Тела пираты решили оставить на палубе, будто бы так и нужно. Пиратский капитан сидел в своей каюте, рассматривая карту. - Сложно найти государство, в котором его не будут разыскивать, - рассмеялся пират, перебирая варианты. Вдруг он подскочил и воткнул свою саблю в отметку на карте, воскликнув: - Держим курс на Амаданию!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.