ID работы: 1122599

Надоедливый русал

Слэш
NC-17
Завершён
682
автор
Размер:
46 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
682 Нравится 214 Отзывы 237 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
- Саске, твое поведение в последнее время пугает даже дедушку, я вообще спокойно спать перестал, в чем дело, мой маленький глупый брат? И не смей врать! – Поймал не на шутку встревоженный Итачи младшего рано утром в библиотеке. Ибо где-то в другом месте и в другое время это с некоторых пор стало практически невозможно. Да и это-то место чтоб вычислить, пришлось долгое время просидеть в засаде, благо со сном и правда возникли небольшие проблемы. И сейчас Итачи еле сдерживался от того, чтобы не устроить уже навострившемуся заартачиться брату форменный скандал. Пускай не по-учиховски, но так хотелось… - А? – Рассеянно отозвался брюнет, с трудом отрываясь от толстенного старинного фолианта по мифологии, прочтением которого был занят вот уже несколько часов кряду. – Все в порядке, аники. Я просто… - Просто что, Саске? Что? У тебя пропал аппетит, ты почти не выходишь из дома, а если и выходишь, то всего лишь усаживаешься на самом берегу в любую погоду и бездумно смотришь на океан, вздыхаешь так, будто кто-то умер, ночи напролет маешься бессонницей… – Припечатал его старший. – Что с тобой происходит? - Ничего. – Упрямо отвернулся от него Саске. - Отото, я не смогу помочь до тех, пока не узнаю, что с тобой! – Проникновенно выдохнул Итачи, решительно опускаясь перед братом на колени и вновь настойчиво заглядывая в тускло мерцающие какой-то отчаянной звериной тоской глаза. Повисла напряженная тишина, прерываемая лишь четким, размеренным тиканьем настенных часов. - Он исчез… – Наконец, смирившись с неизбежностью ответа, выдавил брюнет. - Кто? – Осторожно надавил на него старший. - Наруто. – Болезненно морщась на каждом звуке этого простого имени, ответил Саске. - Как это, ты же сам сказал, что его срочно вызвали в Токио… – Удивился Итачи. - Я соврал. Он исчез, просто исчез. – Запустив руки в темные локоны, отчаянно почти проскулил Саске. - Такого не бывает. - Бывает. Еще как бывает. И русалки существуют. И Наруто один из них. И он пропал. Просто взял и испарился словно сон! – Не выдержал и чуть не выкрикнул последнее Саске. На какое-то время между братьями вновь повисло молчание, которое на этот раз первым прервал старший: - Та-а-ак, все ясно. Русалки, ну надо же!.. Я твоего Суйгецу когда-нибудь точно урою, что за дрянь он опять тебе сунул? – Понятливо закусил губу Итачи. - Это правда, аники. Наруто свалился мне на капот чуть не из воздуха. Рассказал… – беспощно всплеснул руками младший Учиха, – рассказал про их обычай на Совершеннолетие отправляться на землю и учиться чему-нибудь, попросил помощи… - Какой-то бред это, отото. Ты точно не принимал ничего? – Недоверчиво коснулся тот привычно прохладного лба брата двумя пальцами. - Отвали, Итачи. Ты спросил, я ответил. Не веришь, не надо. – Отмахнулся Саске и вновь погрузился в чтение. - Саске… - Отстань! - Ну, Са-аске, ну, предположим, я тебе верю… хоть это и сложно. Пусть русалки, пусть свалился, но я не понимаю, тебе что, попрощаться с ним приспичило? Подумаешь, ушел по-английски… - Я влюбился в него, Итачи. Впервые в жизни. – Как само собой разумеющееся выдал брюнет. - Господи боже!.. - Скорее уж Дьявол… – Вновь вцепился в свою слегка отросшую челку брюнет. - Поверить не могу. – Итачи поднялся на ноги, чувствуя себя так, словно бы его из-за угла пыльным мешком оприходовали. Поверить и в самом деле было трудно, но если уж Саске сказал, что влюбился, значит, влюбился… - Постой, и что? - Что-что, все. После той вечеринки в клубе мы провели ночь вместе, а наутро я проснулся в гордом одиночестве. Ками, сколько раз поступал так сам… Но, Итачи, это просто чудовищное чувство. Никому не пожелаешь!.. «Теперь я понимаю, отчего ты до сих пор Дея забыть не можешь, такое не забывается…» – добавил Саске мысленно. - О, пробудить в тебе совесть – уметь надо. – Впечатлился старший брат. – Да Наруто памятник заслужил, не меньше. Младший в ответ ожидаемо скривился, зарывшись лицом в ладони: - Ты можешь перестать ёрничать? И без того тошно. - Так, ладно, хватит рефлексии, надо что-то делать. Я не могу и не буду смотреть, как ты превращаешься в меня… – Стукнул кулаком по ближайшей горизонтальной поверхности, оказавшейся камодом, Итачи. - В каком смысле?.. – Заинтересованно блеснул сквозь пальцы немного ожившими глазами младший брюнет. - Да брось, мы оба знаем, что то, что сейчас с тобой происходит, подозрительно похоже на то, что было со мной несколько лет назад по вине другого голубоглазого блондина. Что еще раз подтверждает – у братьев и дураков мысли и вкусы всегда сходятся. – Удивительно ровно хмыкнул старший. - Да уж, несколько лет, а ты так и не научился упоминать Дейдару в разговоре по имени. – С некой долей мстительности указал Саске. - Сейчас речь не обо мне. – Ничуть не обиделся Итачи, ласково потрепав того по голове. - Речь вообще ни о чем. Это все и правда похоже на бред. Может, я в самом деле всего лишь перебрал с какой-нибудь… – Саске пару дней назад и сам начал сомневаться в своем здравомыслии, когда второй раз в жизни посмотрел диснеевскую «Русалочку», глупо надеясь обнаружить в ней какую-нибудь полезную информацию. Этот его неожиданный приступ самобичевания тире самоуничижения и убеждения в своей собственной неадекватности прервал пронзительный телефонный звонок. - Ксо, когда ты уже сменишь эту дрянную мелодию на что-нибудь менее зубодробительное?! – Взвыл Саске, и без того вымотанный нервным напряжением тщетных поисков сбежавшего возлюбленного, вскакивая на ноги и попутно роняя на них с колен позабытый увесистый том. – Проклятье! Итачи порылся в кармане мягких домашних штанов и, снисходительно вырубив трель еще внутри него, стремительно поднес мобильный к уху: - Слушаю… - Итачи? – Осторожно позвали на том конце дрожащим, до боли знакомым голосом. - Дей?! – Прохрипел, иначе не скажешь, старший Учиха. - Итачи, я понимаю, мой звонок внезапен, быть может, неудобен, да я, наверное, и вовсе звонить тебе права лишился, и… и мой вопрос может показаться тебе полной бессмыслицей, но… Но это вопрос жизни и смерти!.. Скажи, твой брат готов рискнуть всем, что имеет в этом мире, вплоть до самой жизни, чтобы еще раз увидеть и спасти Наруто?..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.