Новый судья
8 апреля 2022 г., 13:12
«Надо было послушать сэра Робартса и взять кофе», — подумала Маргарет спустя сорок минут с начала заседания. Конечно, она старалась не подавать виду, что устала, но всё-таки поглядывала на часы, ожидая окончания. Разумеется, это не первый раз, когда Маргарет хотела как можно быстрее покинуть здание суда, ведь подобные заседания выматывали прокурора намного больше тех, на которых она активно пререкалась с Уилфридом. Сейчас он тоже сидел, хмуро глядя на всех.
Единственные, кого привычно было слушать - это инспектор и доктор. Их Маргарет вызвала самыми первыми, и, в принципе, после этого можно было заканчивать заседание, потому что остальные ничего дельного почти не сказали.
Конечно же в качестве свидетелей были и бесчисленные любовницы Ричарда, которые бесконечно строили ему глазки и порядочно всех утомили. Всех, кроме нового судьи.
Оказалось, это действительно достаточно молодой мужчина, подтянутый, русоволосый. Звали его Джеймс Дарелл.
В течение почти всего заседания Маргарет не сводила внимательного взгляда с нового судьи, изучая его реакцию на все. Он наблюдал с преувеличенным интересом. Конечно, обычно так все новички и делают, но мистер Дарелл работал судьей точно не первый год, как показалось Маргарет. Он был спокоен, не записывал абсолютно все сказанное, а делал только важные пометки, его взгляд не метался по залу, а впивался в каждого свидетеля.
Не сравнить нового судью с тем же Уэнрайтом, который достаточно флегматичен и срывается крайне редко. Внешность Джеймса Дарелла, однако, выдавала его суетливый характер, даже несмотря на то, что в данный момент он не нервничал.
Пока четвертый свидетель сменял третьего, Маргарет вновь посмотрела на унылого Уилфрида. Внезапно ей в голову пришла мысль: надо растормошить адвоката и таким образом хоть как-то продвинуть заседание, а заодно немного скрасить свою победу. Мисс Майерс точно знала, что выиграет.
Почему-то Уилфриду казалось, что судья смотрит на него с презрением. Он даже спросил у Джона, так ли это.
— Рано ему презирать тебя, — шепнул помощник. — Ты ничего не нарушил, никому не нахамил, ни на кого не наорал, все в порядке. А раньше ты с ним не встречался? Может ты тогда что-то плохое ему сделал?
— Нет, я бы запомнил. Да и если бы встретил его раньше, то что? Я со всеми общаюсь вежливо…
— Кроме мисс Майерс, — шепотом перебил Джон.
— Ну тебя к черту с твоей мисс Майерс! А вообще с ней я тоже достаточно вежлив…
Раздался оглушительный треск. И Уилфрид, и Джон, и даже Маргарет, которая открыла было рот для дополнительного вопроса свидетелю, вздрогнули.
— Тишина в суде! — крикнул судья Дарелл и грозно посмотрел на адвоката с помощником. — Сэр Робартс, я настойчиво прошу вас замолчать.
Уилфрид оскорбился. Их разговора с Джоном точно не было слышно остальным. Никогда ему не делали подобных замечаний, потому что он не мешал заседанию.
Адвокат знал, что даже если такое случится, то первая обратит на это внимание Маргарет. Она всегда слишком придирчива. Однако может быть именно прокурор намекнула судье на разговор Уилфрида с помощником?
Адвокат посмотрел на мисс Майерс чтобы понять, верны ли его доводы, но Маргарет лишь недоуменно уставилась на судью, а спустя секунду продолжила допрос свидетельницы. Нет, прокурор точно непричастна.
«Очень вовремя», — с воодушевлением подумала Маргарет. Конечно, замечание судья сделал странное, но зато Уилфрид взбодрился.
— Вы говорили, что обвиняемый рассказывал вам, как проходит процесс преступления, — обратилась к свидетельнице Маргарет.
Речь зашла о том, что Ричард рассказал нескольким людям о том, что именно говорит, чтобы директор компании задумался о самоубийстве и вскоре совершил его. Но свидетельница почти ничего об этом не сказала, а прокурор специально задала что-то похожее на наводящий вопрос. Уж что-что, а его Уилфрид не мог пропустить. И действительно…
— Милорд, я протестую, — произнес адвокат.
Маргарет сжала карандаш в руке и направила на Уилфрида ехидный взгляд, который уже стал традиционным.
— Против чего? — удивился судья.
— Мой ученый друг допустила неточность: свидетельница об этом не говорила, это не удовлетворяет…
— Сэр Роубартс, что же мне сделать, чтобы наконец удовлетворить вас? — Маргарет немного приблизилась к столу адвоката и не сводила глаз с Уилфрида. Она случайно сказала именно так, но менять что-то было уже поздно.
Брови судьи медленно поползли вверх. Миссис Клюгер сочувственно посмотрела на него и шепнула:
— Такое у нас постоянно. И это еще ничего, бывает намного хуже.
Тем временем Уилфрид невозмутимо продолжал:
— Как минимум переформулировать свой вопрос, вы же это так любите.
— Вопрос был задан корректно, — опомнившись, сказал мистер Дарелл.
Уилфрид опешил. Может быть судья ошибся? Однако молчать адвокат не собирался.
— Милорд, я прошу прощения, — нерешительно начал он, — я еще раз хочу обратить ваше внимание на то, что мой ученый друг задала вопрос недопустимого свойства, так как свидетельница не говорила о том, рассказывал ли ей обвиняемый о процессе преступления.
— Благодарю вас, сэр Робартс. Я ошибся, мисс Майерс, действительно, не задавайте такой вопрос.
Уилфрид неправильно истолковал тот ехидный взгляд Маргарет и подумал, что все-таки она заодно с судьей, раз мистер Дарелл сначала проигнорировал его протест. А ведь несколько дней назад адвокат вообразил себе, что прокурор не такая уж манерная, и с ней можно спокойно поговорить.
Уилфрид недовольно посмотрел на Маргарет. К негодованию по отношению к ней добавилось разочарование.
Адвокат попытался оспорить несколько аргументов прокурора, но ему не удавалось. Все, что ему оставалась — попытаться сократить срок своего подзащитного.
После завершения заседания судья моментально удалился с видом короля. Маргарет тоже начала собираться, украдкой поглядывая на Уилфрида. Он что-то объяснял помощнику, активно жестикулируя. Наверное, судью обсуждали.
Маргарет тоже хотелось с кем-то поговорить насчет Джеймса Дарелла. С кем-то, кто вполне может разделить ее точку зрения, ведь она тоже не в восторге от нового судьи.
Прокурор почти подошла к выходу, как вдруг ее окликнул Уилфрид. Маргарет обернулась. Адвокат быстро подошел к ней почти вплотную и сказал вполголоса:
— Мисс Майерс, неужели я нашел человека, который придирается ко мне больше вас?! Но справедливо ли?
Если бы он сказал это в своей обычной манере, с сарказмом и иронией, то Маргарет не особенно придала бы этому значения. Но он произнес эту фразу ледяным тоном, а его темно-карие глаза будто прожгли прокурора насквозь. Под таким тяжелым взглядом было почти невозможно не только пошевелиться, но и что-то ответить.
— Вы сомневаетесь в справедливости? Подайте аппеляцию, — прокурор как обычно приподняла брови и ухмыльнулась уголком рта.
Уилфрид невольно засмотрелся на светло-голубые глаза прокурора. Они чем-то напоминали льдинки.
«Почему мне важно его мнение? К черту его», — подумала Маргарет, развернулась и ушла. «Так посмотрел на меня, будто я убила кого-то».
Уилфрид подошел к адвокатскому столу и ударил по нему кулаком.
— Успокойся, Уилфрид, и не ломай оборудование. Что она тебе сказала?
— Ничего. Ненавижу это ее выражение лица. Она наверняка в сговоре с судьей! Идем уже отсюда.
Как только адвокат с помощником вышли из зала заседаний, перед ними возник Джеймс Дарелл.
— Сэр Робартс, у меня к вам просьба, — сказал новый судья.
— Какая? — не особенно доброжелательно поинтересовался Уилфрид.
— Соблюдайте дисциплину. А, и вот еще, у вас с мисс Майерс конфликт?
Этот вопрос застал адвоката врасплох.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Вы превращаете заседание в какую-то комедию своими спорами.
— Мы же не выходим за рамки закона. Тем более споры разрешены, мы с мисс Майерс обладаем одинаковыми полномочиями и вправе дискутировать, чтобы доказать свою точку зрения.
— Про закон все понятно, но вы с мисс Майерс переходите все границы. Для того, чтобы выяснять личные отношения есть другое время, а не судебное заседание. Наладьте с ней отношения и не мешайте процессу, пожалуйста. Задобрите ее, я не знаю. Может, подарок подарите какой-то. Ну, не мне же вас учить тому, как ухаживать за женщинами.
После такого заявления глаза Джона полезли на лоб. Он ждал, что скажет Уилфрид.
— Так поговорите и с ней, почему ваши претензии адресованы лишь мне?
— Я попробую, но все же полагаюсь на вас, — мистер Дарелл перешел на более дружелюбный тон.
Уидфрид решил промолчать, потому что ничего приличного на это ответить нельзя. Судья счел это молчание завершением разговора и удалился. Адвокат с помощником переглянулись.
— Он не в себе, — вынес вердикт Уилфрид. — Как ты думаешь, мы с… ней действительно мешаем заседанию?
Джон замялся.
— По большей части нет, но иногда, мне кажется, вы правда переходите границы.
Адвокат раздраженно вздохнул. Джон продолжил:
— Уилфрид, я же не говорю, что это всегда.
— Сказал бы раньше.
Примечания:
Бью почти все рекорды по скорости написания глав. Потому что пишу на кураже от отзывов )