ID работы: 11228024

Восхождение к солнцу

Гет
PG-13
Завершён
24
Размер:
98 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 55 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Дождия глубоко вздохнула и посмотрела в окно кареты. До этого дня она была в главной части замка только когда приходила к Люси или же, когда один раз пришла по приглашению отца. Он хотел обсудить с ней начало бизнеса и она не может забыть ту их первую встречу, спустя девятнадцать лет после её рождения. Она произошла словно вчера. — Приветствую отца императора. Пусть ваше имя достигнет небес. — Дождии тогда было тяжело говорить эти слова, она слишком нервничала. — Здравствуй, дочь моя. — Начал тогда император, пока Дождия стояла в низком поклоне. — Как твоё имя? — Дождия. — Прекрасное дитя со зловещими глазами, помню помню. Дождия махнула головой и отогнала те воспоминания. Рядом сидела поникшая Венди. После того, как Леви пропала, младшая принцесса долго плакала и сейчас она сильно боится. Она не знает ничего, но это к лучшему, пусть думает, как все. Напротив сестёр сидел Джерар и о чем-то задумался. Дождию это не удивило, сейчас они едут на суд господина Орландо, где и решится их судьба. Карета остановилась и все отвлеклись от своих раздумий. Перед ними был дворец, в котором и будет проходит последний день суда. — Венди. — Джерар встал на колени перед сестрой и взял её за руку. — Для нас с Дождией нет ничего страшного, что произойдет в том дворце, но я говорю тебе это, потому что ты маленькая. Как только мы зайдем туда, все взгляды будут обращены на нас и люди начнут даже шептаться. Но все будет хорошо и не волнуйся очень сильно, хорошо? Просто будь рядом и все они тут же закроют свои рты. — А если тебе кто-нибудь нагрубит в наше отсутствие, то просто запомни их лица и мы потом быстро с ними разберемся. — Согласилась Дождия и тоже присела рядом, положив руки на плече малышке. У них нет никого кроме друг друга, поэтому надо держаться вместе и быть крайне осторожны. Венди немного улыбнулась и кивнула. Зал для суда был огромный и все присутствующие были уже на своих местах. Как и говорил Джерар, как только они зашли и сели на свои места, то все взгляды были обращены на них. — Дождия. — Венди сжала руку старшей сестры и та в ответ. Дождия осмотрелась. — Что ж, господина Орландо ещё не привели. — Он здесь. — Поправил сестру принц и перевёл взгляд на первый этаж. Двери открылись и в центр вышел тот, кто очень долгое время раздражал Джерара. Что ж. Пора начинать последний день суда. Все эти дни Джерар сильно старался, чтобы выиграть и обвинить в похищении Леви именно господина Орландо. Все доказательства были правдоподобными и в данный момент, чуть ли не все верили в виновность сэра Орландо. Все было под контролем. — Снова добрый день. — Судья был стар, но все ещё очень умен, поэтому никому не позволял занять его место. В центр вышел командир рыцарей императорского дворца, Макао Конбольт. — В доме Орландо, так же как в остальных его особняках, не было найдено ничего, что говорило о наличие принцессы… — Как так? — Но что же делать? — Что с принцессой тогда? Джерар хотел посмеяться с этих перешептываний, но держал спокойное лицо. Да, все под контролем. — Но при осмотре главного особняка, мы нашли тайный ход в подвале, который привёл в темную комнату со свечами. — Продолжил Макао и зал стих. — Там были книги о тёмной мане, ритуалах на рунах и жертвоприношениях. Также были найдены кости животных. Зал снова начал шептаться, только с большей силой. Дождия посмотрела встревожено на брата, а тот лишь приобнял её за плечи. — Тихо. — Стукнул молотком судья. — Джиенно Орландо, вы знаете, что применение тёмной маны карается смертью в Сангвисе! Из-за того, что третья принцесса не была найдена, мы не можем вас обвинять, но основываясь на том, что мы знаем, вас казнят. Мужчина ничего не ответил, что сильно волновало Дождию. — Почему он не отрицает это? — Шёпотом спросила она, уткнувшись в плече Джерара. — Потому что это правда. — Что? — Удивилась принцесса. — То есть, это не твоих рук дело? — Я знал об этом, поэтому решил сдать его. В любом случае нельзя было сделать похищение идеальным, поэтому пусть он умрет от своих честных преступлений. — Что может сказать по этому поводу леди Минерва? Девушка, что стояла дальше, лишь обреченно вздохнула. — Я всегда знала, что у отца странные интересы, но даже не думала о таком. Видимо, как только я покинула родной дом, то отец начал активно экспериментировать с тёмной маной и рунами. — Минерва, что ты…! — Молчать, подсудимый. — Раздался по залу громкий голос судьи. Дождия все ещё смотрела на Минерву и многое не понимала. Она же его дочь, что она творит? Насколько знает принцесса, Минерва не входила в ряды сторонников Джерара. — Почему… — Дождия снова взглянула на брата, который со спокойным взглядом осматривая зал. — Она тоже? — Нет, с нами она не связана. — Тогда что? — Можно понять, что она вовсе не против смерти своего отца. В этом случае, весь дом и все наследство будет в руках единственной дочери. Из-за того, что она уже как год помолвлена и живёт в другой стране, то ее никак не припишут ко всем злодействам отца. Наследство перейдет либо ей, либо её второму ребёнку. — Всё будет, как она хотела. — И как хотели мы. — Ваше высочество принц. — Судья перевел взгляд на Джерара. — Я так полагаю, вы не будете на стороне людей, которые хотят помиловать этого человека. — Нет. — Спокойно ответил Джерар. — Даже если похищение моей сестры не его рук дело, его любовь к тёмной мане слишком опасна. Сегодня это звери, а потом кто-нибудь из людей. — Леди Минерва? — Я боюсь за другие жизни, мой отец не предсказуем. Мне правда жаль. — Печально проговорила девушка и опустила голову. В этот вечер Джиенно Орландо был казнён. Не на всех глазах, но на многих. Дождия была с Венди и Джерар просил их не приходить на это жуткое зрелище, поэтому две принцессы отправились домой. Как потом сообщил судья, принцессу Леви продолжат искать по всем уголкам Империи. Идя по коридору, Джерар немного успокоился. Всё прошло как он и хотел, теперь же дело за наемниками. — Приветствую ваше величество, второй принц. — Джерар поднял взгляд и осмотрел Минерву. — Добрый вечер, леди. — Ответил тот в ответ. — Что вы делаете так поздно не в своей комнате? — Я направлялась как раз к себе, просто немного заплутала. — Вот как. — Джерар снова осмотрел девушку и был уверен, что дочь, потерявшая отца, не должна быть такой спокойной. — Я приношу свои сожаления за то, что случилось на суде. — Он заслуживал это. — Ответила Минерва, опустив взгляд. — Он был плохим отцом и не посвящал меня во все дела. Он просто выдал меня замуж, что спасло меня сегодня. — Вы больше не относитесь к семье Орландо, но пока вы его единственная наследница. — Что вы, принц. — Улыбнулась Минерва и приоткрыла хитрые глазки. — Я уже год как помолвлена и хотя официальной свадьбы пока не было, наследницей я уже не являюсь. Всё имение перейдет к моему второму ребёнку, а старший станет наследником своего отца и рода Невермайнд. — Ваш муж будет не против такому наследству второму ребёнку. — Я жена одиннадцатого принца королевства Вейзон. — Искренне посмеялась Минерва. — И я, и мой муж гордимся своими партнерами. — Какое у вас взаимоотношения. — Джерар усмехнулся. Он знал, что все аристократы сходятся не по своей воле, не считая правда Ивана с Амалией и Гилдарца с Корнелией. В их мире любовь - вводное слово. Для Джерара же, это слово в принципе не существует. Его никто не любил и не надо. От него всем нужны были только деньги и власть. Не исключением была даже та женщина, которая его родила. — Как же одиннадцатый сын короля смог выжить? Нас в семье было пятнадцать, но смогли выжить только шестеро. — Чудо, ваше высочество. Я толком не знаю подробностей, но все же мой муж выжил, хоть и не имеет в руках корону. — Пожала плечами Минерва и снова хитро взглянула на принца. — Выжившими также являются трое человек. Это нынешний король Вейзона, старшая сестра моего мужа и его брат. Кстати, вы знакомы с племянником моего мужа. — Не думаю, что пересекался когда-то с кем-то из Вейзона. — Брат моего мужа отрёкся от семьи и скрылся из вида. Я не знаю его имени до отречения, но сейчас его имя Игнил Драгнил. — Вот это имя. — Джерар усмехнулся и с вызовом посмотрел на девушку. Вот оно что, эта дамочка все знает и по её глазам сразу все становится понятно. — Интересно, если он отрёкся от королевской семьи, где он сейчас? — Сын его здесь, в Сангвисе и не плохо он устроился в чужой империи. — А разве он не знает про свою родословность? — Знает, ещё как знает. — Хихикала брюнетка. — Но наш самый главный союзник кто? — Время. — Да, ваше высочество. Всему свое время, правда? Мой муж тоже так считает и поэтому с нетерпением ждет своего первенца. У него не было детей, поэтому он очень привязался к своему племяннику и с детства говорил, что тот главный наследник на трон Вейзона. — У короля все дети младше того паренька? — Да, и не такие интересные. — Минерва покачала головой и ровно прошла мимо Джерара. — Мой муж осведомлён обо всем в Сангвисе и он очень заинтересован в вас, ваше высочество принц. — Приму за честь как-нибудь выпить вместе с ним. — Джерар даже не посмотрел на девушку, стоя к ней спиной. Он посмеялся над своими мыслями, после чего направился вперед. — И с его замечательным племянником.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.