ID работы: 11228971

Игра в человечность

Слэш
R
Завершён
59
Размер:
234 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Тихое утро. ПОСЛЕСЛОВИЕ.

Настройки текста
Примечания:
      По странному стечению обстоятельств Бостон сегодня был удивительно тих. То ли патрули Братства Стали успели разогнать всех рейдеров и собак в округе, то ли путники выбирали слишком спокойные переулки, но им до самого Даймонд-сити так и не встретился никто враждебный. Один раз за углом слышалось чьё-то торопливое копошение, но источник звуков решил не показываться на глаза.       Дольф вручил Нику свой револьвер, а сам катил инвалидное кресло, стараясь не наезжать на крупные обломки кирпичей и поваленные фонарные столбы.       — Ты теперь — передвижная турель, — заявил парень своему спутнику, — Я буду рулить, а ты целься и стреляй во всё, что захочет нас прикончить. Сможешь на ходу?       — У меня отличная система наведения, не переживай, — заверил его синт, вглядываясь в стены окружающих домов. — Но учитывай, что здесь всего шесть патронов, так что турелью я пробуду не очень долго.       На подходе к Зелёному Самоцвету Содружества стало понятно — что-то не так. Ни одной мутировавшей собаки не попалось им по пути, несмотря на то, что раньше заброшенная автопарковка кишела этими голодными животными. Минув её, путники встретили бредущего по дороге пьяницу с полупустой бутылкой в руке. Он ворчал себе под нос, но, заметив Ника с Дольфом, громко рыгнул и рухнул под забор, окружающий парковку.       Купер взглянул на детектива с лёгкой тревогой. Тот повернулся к забулдыге и осторожно спросил:       — Шеффилд, это ты? Что случилось? Тебе же врач запретил употреблять спиртное.       Поток нечленораздельных ругательств разнёсся по округе. Закончив кричать, пьяница сделал несколько жадных глотков своего дешёвого пойла и всё-таки ответил:       — Валите откуда пришли… Там такое! В город никого не пускают, сволочи…       — Почему не пускают? — удивился Дольф.       Но пьяный в стельку Шеффилд не стал пояснять за свои слова, он вновь припал к горлу бутылки, что-то разъярённо бормоча. Спутники переглянулись.       — У меня дурное предчувствие, — честно признался аферист, наклоняясь к инвалидному креслу.       — Нужно разобраться, — сухо отозвался Ник, всматриваясь вдаль, туда, где находились огромные запертые ворота. — Обычно город закрывается при нападениях супермутантов или чём-то подобном, но ты же слышишь, какая вокруг гробовая тишина.       В нервозном молчании они двинулись дальше. Кирпичная стена с зелёными дверями и хаотичными надписями тянулась чересчур долго, но заграждения из досок и металлолома, находившиеся впереди, скрывали за собой неожиданный сюрприз.       — Постой-ка, — Валентайн вытянул руку, тормозя Дольфа.       — Что там за военные штуковины? — тоже насторожился Купер. — Похожи на те, что иногда летают над Бостоном.       — Так и есть, мальчик, это винтокрылы Братства Стали, — согласился Ник. — И то, что они находятся здесь — очень дурной знак. Пока не приближайся, давай пронаблюдаем.       Из-за поворота показался городской охранник в привычной зелёной бейсбольной форме. Он явно услышал шум разговора и вышел проверить дорогу. Завидев путников, часовой резко остановился, схватился за оружие, но замер в нерешительности.       — Что?.. Какого черта? — рассмотрев лицо Купера, он сурово нахмурился. — Ты… Ты тот мошенник, о котором все говорят. Мне приказано не пускать тебя в город, мелкий ублюдок, так что проваливай, пока я не начал стрелять!       — Я так и знал, — смутился Дольф, закрыв лицо пальцами и беспомощно косясь сквозь них на Ника.       — Дэнни, всё в порядке, он здесь под мою ответственность, — спокойным голосом вмешался детектив.       — Это Вы что ли, мистер Валентайн? — удивился охранник, опуская дуло автомата. — Не узнал, извините. Что с Вами? Выглядите, как…       — Как синт без кожи. Я знаю, Дэн, — невозмутимо продолжил Ник. — Не переживай, меня просто хорошо потрепали на вылазке.       — Сэр, боюсь, Вам нельзя в город, — часовой подошёл ближе, продолжая сурово хлестать взглядом застывшего рядом Дольфа.       — Что у вас там происходит? — Валентайн слегка склонил голову. — Почему у ворот винтокрылы Братства?       В этот момент со стороны главного входа послышался грубоватый, уверенный в себе голос. И, хотя обладателя этого голоса не было видно, он достаточно бесцеремонно прервал их беседу:       — Сержант Кларк, Вам требуется помощь?       — Нет, сэр, всё нормально, это просто бродяжки с Переулка Висельника, они уже почти разбежались, — поспешно крикнул себе за спину охранник и присел перед инвалидной коляской на корточки. — Мистер Валентайн, пожалуйста, уходите, иначе Вас убьют.       — Они захватили Даймонд-сити? — шёпотом спросил тот.       — Не совсем, — так же тихо отозвался мужчина. — Если вкратце: утром произошла диверсия, народ взбунтовался из-за шпионов Института. Братство пришло на помощь и теперь гнёт линию, чтобы оставить свои патрули в городе. А эти ребята не станут разбираться, хороший перед ними синт или плохой. Прошу, отсидитесь пока где-нибудь в безопасном месте… Я не хочу, чтобы Вы пострадали, мистер Валентайн.       — Ну и новости, чёрт возьми, — Ник выглядел очень подавленным. — Спасибо, Дэнни, что предупредил.       — Ник, а как же Элли? — Дольф таращился на детектива круглыми глазами.       — Эх, Элли… Ситуация — дерьмо, но всё же она человек, её не должны тронуть, — пробормотал тот мрачным голосом, после чего вновь обратился к знакомому сторожу. — Если сможешь, передай в Агентство, что мы в порядке. Пусть не высовывается лишний раз. И кстати, что за...       — Скорее уходите!.. — взволнованно оглядываясь, зашипел охранник. — Они идут сюда.       Дольф не стал дожидаться окончания разговора и, резко развернув инвалидное кресло на сто восемьдесят градусов, со всех ног понёсся прочь. Не привыкшие к такой спешке колеса отчаянно скрипели, подскакивая на камнях и подбрасывая вверх цепляющегося за сидение Ника. Пьяница Шеффилд испуганно отпрыгнул от них и кубарем покатился вдоль забора, матерясь под брызгами пролитого алкоголя.       Уже стоя в соседнем переулке, укрытые от всех глаз, детектив и аферист смогли вновь заговорить друг с другом. Купер поставил кресло у стены, а сам плюхнулся на поломанную скамью с оторванной спинкой, задыхаясь после очередной незапланированной и изматывающей пробежки. Его руки и ноги мелко дрожали от напряжения, а всё лицо было покрыто испариной. Пряди волос с уже заметно отросшими рыжими корнями разметались по лбу и глазам, слипшись в скользкие сосульки.       — Ник… — немного отдышавшись, простонал Дольф. — Ник, я уверен, что виновата Мирна. Она говорила мне про какую-то диверсию, но я в тот момент не слушал, потому что думал о тебе.       — Потом разберёмся с ней, — глухо протянул синт, закуривая сигарету из найденной парнем пачки. — Дэн прав, меня расстреляют ещё на воротах, а тебя за компанию. Сколько дней они там проторчат — одному дьяволу известно. Зато теперь ясно, куда наши с тобой бронированные гости сорвались с утра. Зря мы тогда обрадовались… Сейчас нужно понять, что нам делать дальше.       — Ник, прости меня, — Купер бессильно сполз со скамьи и, словно желе на ватных ножках, подобрался к детективу.       Трагично вздохнув, он сел на корточки перед коляской и уткнулся лбом в металлические колени. Синт выпустил клубы горького белёсого дыма, после чего положил свободную ладонь на влажный от пота зелёный затылок.       — За что же ты снова извиняешься, малыш?       — За то, что я обещал сделать твой грустный август лучше, а в итоге испортил вообще всё, что только можно, — негромко промямлил парень заплетающимся языком. — Зря ты спас меня в том тёмном переулке. Надо было добить и наслаждаться дальше нормальной жизнью.       Стальные пальцы, состоящие из аккуратных искусственных сочленений, успокаивающе гладили Дольфа по волосам. Ник покачал головой. Едва слышно усмехнувшись, он ответил добрым, заботливым голосом:       — Ты ошибаешься, друг мой.       — Разве?.. — тот смиренно бурчал у него в коленях, наслаждаясь синтетической лаской, словно виноватый уличный пёс.       Детектив ничего не ответил, только продолжал меланхолично перебирать в ладони зелёные пряди. В ожидании объяснений, почему же он ошибается, Дольф осторожно поднял глаза. Валентайн глядел на него в упор из-под полей грязной федоры, золотые кружочки зрачков добродушно светились в струях дыма.       — Что-то не так?.. — осторожно переспросил аферист.       — Всё хорошо, Дольфи, — ответил Ник. — Выше нос. Сейчас мы с тобой немного отдохнём и придумаем отличный план действий.       — Почему ты снова так странно на меня смотришь?       — Улыбаюсь, — мягко шепнул синт и поправил сползающие с веснушчатого лица очки. — Как и всегда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.