ID работы: 11233582

Семь дней до Хэллоуина

Джен
NC-17
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 38 Отзывы 12 В сборник Скачать

Последний день тишины

Настройки текста
Вечером того же дня Гарри возвращался в гостиную Грифиндора с большой стопкой книг по Зельеварению. Им с Роном предстояла нелёгкая работа – написание сочинения по теоретической основе уменьшающего зелья с подробным описанием каждого ингредиента. Уже вечерело, и гостиная была полна готовящихся к завтрашнему учебному дню грифиндорцев. Не без труда удалось отыскать два свободных места за одним столиком. Задача казалась действительно непростой. Рон уныло листал страницы ветхой книги с таким лицом, будто вместо английского текста видел перед собой лишь китайские иероглифы либо какие-нибудь древние руны, нормально прочесть которые мало кто был способен, за исключением Гермионы и грифиндорского старосты Перси. Гарри в некоторой степени понимал состояние Рона. В последнее время ученики в школе то и дело казались какими-то вялыми, да и совсем уж невесёлыми. То ли дело в дементорах, которые к несчастью теперь ошивались где-то в окрестностях школы, то ли в мрачной погоде, которая даже по меркам октября была чрезмерно дождливой и пасмурной. Вот и сегодня за окном привычно шумел хоть и не ливень, но всё-таки довольно сильный и неприятный дождь. Возможно, дело было и в их не самом любимом преподавателе Зельеварения, который с самого начала года безжалостно забрасывал учеников тоннами домашки. Не исключено также, что все вышеуказанные причины так или иначе повлияли на общую в школе атмосферу уныния. - Вот же она, полынь обыкновенная, – вдруг сказал Рон, вяло указав на страницу в книге у Гарри. – А я её уже минуту ищу. Только сейчас Гарри понял, что уже весьма долго тупо смотрит на главу с необходимым ему ингредиентом. Полынь обыкновенная на пожелтевшем от времени рисунке для Гарри, который никогда не отличался выдающимися познаниями в растениях, смотрелась как обычная веточка, коих в зельедельческих книгах было полно. - Ладно, – сказал он. – Давай приступим, – и, призвав к себе всю свою силу воли, взялся за перо. Под ритмично-усыпляющие звуки дождя работа шла тяжело. Борясь с сонливостью, они исписали несколько листов, поочерёдно обмениваясь книгами, чтобы законспектировать данные о том или ином ингредиенте. При этом гостиная постепенно пустела, а за окном скоро стало совсем темно. - Где Гермиона? – спросил Гарри. – С тех пор, как мы ушли в библиотеку, я её совсем не видел. - Не знаю… - медленно откликнулся Рон. – Почем мне знать-то? Я всё время рядом с тобой был. Наверно уже спать ушла. Гарри такое объяснение не убедило. - А как же домашнее сочинение? Рон лишь отмахнулся. - Наверняка ещё вчера сделала. Ты же её знаешь. И всё равно что-то было не так. Хотя был и выходной, для Гермионы было совсем нехарактерно сидеть по полдня в спальне. К сожалению, никого из девочек для того, чтоб уточнить местонахождение подруги, поблизости уже не было. Строго говоря, кроме них в комнате остались лишь трое. Двое первокурсников, также корпевших над какой-то домашкой, которые перешептывались между собой так тихо, будто находились в библиотеке или на похоронах. Также у камина в кресле взвалился старшекурсник – высокий шатен, который небрежно и расслабленно листал некую книжку. Видимо его обилие учебных заданий в данный момент не отягощало. Конечно можно будет расспросить обо всём и завтра, хотя… - Знаешь, Гарри, – сказал Рон, по чьему тону сразу было понятно, что он хочет сказать, – пора нам завязывать с этой лабудой, – и многозначительно бросил взгляд на сочинения. Это несколько отвлекло Гарри от его прежних размышлений - Да ты прав, – вздохнул он. Конечно, сочинение вышло поверхностным, и завтра на Зельеварении Гарри по любому будет выслушивать не самые лестные отзывы о своей работе. Однако, с другой стороны Снейп всегда найдёт к чему прикопаться, а значит нет смысла напрягаться ещё сильнее. Написав пару строк в завершение их работы, они поднялись из-за стола. Тут, однако, они не без удивления заметили, что портрет полной леди отодвинулся и в комнату зашёл грифиндорский староста и брат Рона – Перси. На лице у него легко прослеживалось ничем не скрываемое беспокойство. - Перси? – удивлённо пробормотал Рон. – Где это ты так поздно бродил? Прочие присутствующие грифиндорцы также недоумённо уставились на него. Перси серьёзно посмотрел на брата. - Что ж я рад, что встретил вас тут. По крайней мере, вряд ли вы замешаны в случившемся. В сердце Гарри закрались нотки беспокойства от этих слов. - Случившемся? Что ты имеешь ввиду? – сказал он, чувствуя, что голос, кажется, немного дрогнул помимо его воли. - На вашу подругу Гермиону снова напали. Это произошло там же, где и в прошлом году, на данный момент она в больничном крыле. Гарри почувствовал сильнейшее чувство растерянности и испуга. В один момент его взгляд помутился, и ему показалось, что он упал в беспамятство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.