ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

Ярмарка тщеславия.

Настройки текста
Вы приехали домой. Зайдя в Мэнор вы увидели Нарциссу. Ты оставив чемодан подошла к ней и обняла ее. — Я так скучала! — сказала ты ей — Я тоже, милая- с улыбкой сказала женщина. Перестав обнимать Циссу, ты пошла в комнату. Разобрав все вещи ты села на кресло. Ты посмотрела на письмо которое ты положила на столик. — Открою завтра. — сказала ты. К тебе вошли Люциус и Нарцисса, ты встала. — Мэри, завтра вечером будет собрание чистокровных семей. — сказал Люциус. — подготовся. Ты кивнула, Люциус вышел из комнаты, Нарцисса осталась. Она подошла к твоему столику, посмотрев на письмо она спросила: — От кого оно? — Не знаю, когда я пошла в комнату после бала на столе было письмо. — Ты хочешь его открыть? — спросила она — Завтра, сейчас не очень хочется. — с кем ты пошла на бал? — сажась на кресло где сидела ты, спросила Нарцисса. Ты выдохнула. — отцу не скажешь? — спросила ты — Я не скажу, ты же знаешь что все наши Тайны только между нами. — Нууу, мне пришлось с ним идти… И это был Уизли. Между вами прошло минутное молчание. — Какой из? — спросила она Ты села напротив матери. — С Фредом Уизли- ответила ты — почему тебе пришлось с ним идти? — Эм, когда меня приглашали на бал, то Драко отвечал вместо меня. Вот поэтому когда Уизли пригласил меня, я согласилась. — Ммм, понятно, нечего страшного. не одной же идти. — сказала Миссис Малфой. Ты улыбнулась. — Пойдем, ужин готов. — сказала Цисса. Следующий день. Вечер. Ты одела чёрное платье у которого плечи открыты и вокруг были черные перья, ты пошла с распущенными волосами.Спустившись все гости посмотрели на тебя и ахнули. Люциус посмотрел на тебя с гордостью. Ты подошла к нему. — Знакомьтесь, это Мэри Малфой, моя старшая дочь. — сказал Люциус. — Мэри, это семья Моффат. Ты в знак приветствия кивнула. — Приятно познакомиться, Мисс Малфой- сказала миссис Моффат. — Это наши дочери, — мистер Моффат представил тебе их. — Приятно познакомиться, — сказала ты — Дети, можете идти — сказали родители. Сестер было три. Энни, Белл, Салли. Моффаты славились своей светкостью. Девочки рассказывали свои истори, вы разговаривали и смеялись. Ты глянула в другой конец зала, и смех разом прервался. Прямо напротив тебя стоял Регулус. Он взирал на тебя с удивлением и, как тебе показалось, без одобрения. Ты подошла к нему. — Здравствуй Регулус. — сказала ты — Здравствуй, — радушно сказал он. И хотя он поздоровался с тобой столь же вежливо и радушно, как всегда, ты почувствовала в его взгляде осуждение и вдруг пожалела, что вообще появилась на публике.Не уменьшали твои смущения и любопытные взгляды Белл и Энни, которые не отрываясь следили за Регулусом. Однако, к радости, сам Блэк выглядел как никогда ранее обескураженным и по-детски застенчивым. — Я рада, что вы приехали. Я думала, что вы не приедете, — произнесла ты по-взрослому покровительственным тоном. — Нарцисса прислала приглашение. И вот я здесь, — ответил Регулус, старательно пряча усмешку, которую вызвали у него взрослые нотки в голосе Мэри. — Сириус не поверит мне если я ему расскажу… — И что же вы ему расскажете? — полюбопытствовала Мэри, которой страшно хотелось узнать, какое она производит впечатление. — Я скажу, что едва вас узнал. Вы выглядите взрослой и совсем не похожи на себя. Я даже как-то робею, — ответил Блэк. — Все это очень забавно. Я просто выбрала первопопавшиесе платье — сказала ты, надеясь, что таким образом вынудит его высказать мнение по поводу ее внешнего вида. — Наверное, вы правы, — серьезно ответил Регулус. — Я вам не нравлюсь такая? — спросила ты. Ответ был столь же прямым, как и вопрос: — Нет. — Почему? — В голосе Мэри послышалась тревога. Он внимательно посмотрел сначала на ее выпрямытые волосы, затем на обнаженные плечи и на платье, и во взгляде этом Мэри прочла куда больше, нежели в только что произнесенном «нет». Сейчас в Регулусе не было ничего от того вежливого, деликатного мальчика, с которым она привыкла иметь дело. — Я не люблю перьев и всей этой мишуры. Ты вспыхнула. — Никогда еще не встречала такого невежливого мальчика! — возмущенно сказала ты и отошла в сторону. Реакция Регулусе не на шутку обидела Мэри, и ты направилась к окну, чтобы слегка остынуть и согнать краску с лица. Как раз когда ты стояла в одиночестве и приходила в себя, мимо прошел Драко. — Что случилось? — спросил он положив руку на твое плечо. — Регулус здесь, ему не понравился мой наряд. — почему? — спросил он — Говорит ему не нравятся все эти перья и открытые плечи. — Слушай, забей. В любом платье ты прекрасна! — сказал Драко — Спасибо, — с улыбкой сказала ты. Драко ушел. Внезапно ты почувствовала легкое прикосновение руки. Обернувшись, ты увидела Рега. Он поклонился и виновато сказал: — Простите меня, пожалуйста, за дерзость и позвольте пригласить вас на танец. — Боюсь, вам это не доставит удовольствия, — ответила ты, пытаясь притвориться обиженной. — Что вы, я мечтаю об этом. Мне не нравится платье, которое на вас, но сами-то вы просто прекрасны! — И он развел руками, как бы показывая, что самых ярких сравнений недостаточно, чтобы выразить его восхищение Мэри. Ты засмеялась и приняла приглашение. Когда вы отошли от окна и начали отсчитывать такт, чтобы вовремя вступить в танец, ты прошептала: — Смотрите чтобы перья не попали на вас. Это прямо наказание какое-то! Зря я надела их. — подправьте их вокруг шеи. Так они, по крайней мере, принесут хоть какую-то пользу, и вы не простудитесь, — ответил Регулус. Мэрипоследовала его совету, и они закружились в танце. Они часто танцевали дома и теперь поразили всех слаженностью и отточенностью движений. Это была поистине самая грациозная пара сегодняшнего вечера, и многие не могли оторвать от них глаз. Молодые люди весело выписывали круг за кругом, и, казалось, дружба их лишь окрепла после короткой размолвки. Наконец они окончательно выдохлись и остановились. — я слышал что в школе был Святочный бал.- сказал Рег. — Верно. — Как он прошел? — спросил он тебя. — Неплохо.- сказала ты — Смотрите, к нам идет мистер Моффат. Интересно, зачем мы ему понадобились? — сказал Регулус, и в голосе его не чувствовалось никакого почтения. — Он попросил станцевать с ним три танца и теперь вспомнил об этом. Тоска какая, — произнесла ты с таким томным видом, что Регулус не выдержал и засмеялся. Они расстались до ужина. А когда все сели за стол, Блэк увидел, что Мэри пьет шампанское с его другом Фишером. Он моментально окрестил руки на груди и на правах старшего брата (роль, которую он давно уже взял на себя, когда речь шла о Малфоях) решил вмешаться. — Если вы не остановитесь, у вас завтра будет страшная головная боль, — прошептал он, наклонившись к Мэри, пока Фишер отвернулся, — Не надо, Мэри, вы же знаете, как к этому относится ваша мама. — Вы о чем? Это не шампанское. Это газированная вода. Регулус выпучил глаза. — Оу…- сказал он смотря вниз — Я уже успела напиться на балу. А следить нужно за Драко. Потому что вчера он проснулся с головой болью после бала. — сказала ты

~

Все гости ушли. — Ужас, как я устала. — сказала ты — Я тоже…- сказал Регулус — Если хочешь можешь остаться у нас.- сказала Нарцисса — Я не против.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.