ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

«Она - Малфой!»

Настройки текста
Ты тихо спустилась вниз, сзади тебя появились близнецы. — Она заклинание не наложила! — сказал Джордж. — Оо, круто — сказала ты и вы начали подслушивать. Слышились разговоры. — Молли, Мэри только вышла, что она могла устроить за такое время?! — крикнул Сириус. — Она — Малфой, все она могла сделать! — Молли, вы конечно её не любите, это очень видно. — послышался монотонный голос. — плохо слышно… — пробормотала ты. — Жалко. Я так хотел узнать, что поделывает старина Снейп. — пробормотал Фред. — Снейп! — вырвалось у тебя. — Он что, здесь? — Ага, — ответил Джордж. — Сейчас отчитывается. Секретность — ух! — Подлюга, — лениво проговорил Фред. — Значит это он щас про меня говорил? — да. — ответил Фред. Резко из комнаты послышался звук разбтвающейся посуды, вы резко трансгресировали к лестнице. Будто вы не подслушивали. — Билл тоже в Ордене, — сказал Джордж. Ты не была уверена, что сменила гнев на милость. Но информационный голод пересилил в тебе желание еще покричать. — И Билл здесь? Тот который самый старший? — спросила ты. — Я думала, он в Египте. — Он попросил перевести его домой: хочет что-то делать для Ордена, — сказал Фред. — Говорит, скучает по гробницам, но, — он ухмыльнулся, — тут ему есть чем себя вознаградить. — Это ты про что? — Помнишь милашку Флер Делакур? — спросил Джордж. — Ну да, помню. — Она тоже теперь работает в банке «Грин-готтс». Улучшает там свой «англесский»… — сказал Джордж — И Билл дает ей кучу частных уроков, — съехидничал Фред. — Ах ты… — пробормотала ты. — дада. — ответил тот — Чарли тоже член Ордена, — сказал Джордж, — но он пока что в Румынии. Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше иностранных колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт. — Этим и Перси мог бы заниматься, — заметила ты. Последнее, что ты слышала о третьем из братьев Уизли, — что тот работает в Отделе международного магического сотрудничества Министерства магии. При упоминании его имени Уизли обменялись мрачными многозначительными взглядами. Фред напряженным голосом предостерег тебя: — При маме и папе никогда про Перси разговора не заводи. — Это почему же? — Стоит им про него услышать, как папа ломает то, что в этот момент держит, а мама начинает плакать, — объяснил Фред. — Просто ужас какой-то, — сказала ты. — Я думаю, у нас с ним кончено, — проговорил Джордж с необычно злым для себя выражением лица. — Что случилось-то? — спросила ты. — Перси с папой поссорились, — ответил Фред. — Я никогда не видел отца в таком состоянии. Если у нас кто кричит, то обычно мама. — Это была первая неделя каникул, — сказал Джордж. — Мы вот-вот должны были отправиться сюда и присоединиться к Ордену. Перси явился домой и сообщил, что его повысили. — Да ты что! — изумилась ты. Хотя ты прекрасно знала, как Перси мечтает о карьере, впечатление было такое, что на первой своей должности в Министерстве магии он не слишком преуспел. Перси совершил довольно грубый промах, не заметив, что его начальник находится под контролем лорда Волан-де-Морта (в Министерстве, правда, этому не поверили — там решили, что Крауч сошел с ума). — Мы тоже очень удивились, — сказал Джордж. — Ведь у Перси была масса неприятностей из-за Крауча. Расследование и все такое. Перси, мол, должен был понять, что у Крауча поехала крыша, и доложить наверх. Но ты же знаешь Перси. Крауч оставил его вместо себя, так чего ему было жаловаться? — Почему же тогда его повысили? — Вот и мы не могли этого понять, — сказал Фред, изо всех сил стараясь поддерживать нормальный разговор после того, как ты перестала вопить. — Он явился домой жутко самодовольный еще самодовольней обычного, если только ты можешь это себе представить. И сказал папе, что ему предложили должность под началом у Фаджа. Неплохо для молодого человека, который только год как окончил Хогвартс младший помощник министра. Он, видно, думал, что папа будет в восторге. — Только вот папа не был, — мрачно заметил Фред. — Почему? — спросила ты. — Фадж в Министерстве просто свирепствует: никто не должен иметь никаких связей с Дамблдором, —объяснил Джордж. — В Министерстве сейчас «Дамблдор» — ругательное слово, — сказал Фред. — Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился. — Папа говорит, Фадж дал всем понять, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, — продолжил Джордж. — Беда в том, что папа у Фаджа на подозрении. Фадж знает, что они с Дамблдором друзья, и он давно уже считает папину одержимость маглами признаком легкого помешательства. — Но Перси-то тут при чем? — спросила сбитая с толку ты. — А вот при чем. Папа убежден: Фадж взял Перси помощником только для того, чтобы он шпионил за нашей семьей и за Дамблдором. Ты тихо присвистнула. — Да, Перси любитель этого дела. — Перси пришел в жуткую ярость. Сказал… ух, сколько он всего наговорил. Что с первого же дня, как он поступил в Министерство, ему пришлось сражаться с папиной поганой репутацией, что у папы нет никакого честолюбия и поэтому мы всегда были… ну… — Что-о? — спросила ты, не веря своим ушам. — Да, да, — тихо сказал Джордж. — А потом еще хуже. Он обозвал папу идиотом за то, что он водится с Дамблдором, заявил, что Дамблдор напрашивается на большие неприятности, что папа пойдет ко дну с ним заодно. А он, Перси, мол, знает, с кем ему быть, и будет с Министерством. И если мама с папой намерены предать интересы Министерства, он объявит всем и каждому, что больше не считает себя членом нашей семьи. В тот же вечер он собрал вещи и уехал. Теперь в Лондоне живет. Ты была в шоке от услышанного. Хотя Перси всегда нравился тебе меньше других братьев Рона, ты и вообразить не могла, что Перси скажет такое мистеру Уизли. Тем более они его родители. — Мама была вне себя, — продолжал Фред- Ну, ты понимаешь — слезы и все такое. В Лондон поехала поговорить с Перси, но он захлопнул дверь у нее перед носом. Не знаю, как он поступает, когда встречается с папой на работе, — наверно, делает вид, что с ним не знаком. — Но Перси должен знать, что Волан-де-Морт возродился, — медленно проговорила ты. — Он не дурак, он должен понимать, что мать с отцом не стали бы всем рисковать без причины. — М-да, кстати, в перепалке и твое имя прозвучало, — сказал Джордж, бросив на тебя короткий взгляд. — Перси заявил, что единственное подтверждение этому — твои слова и слова Гарри и Лизи. а они… ну… он считает, вам нельзя верить. — Перси всерьез принимает публикации в «Ежедневном пророке», — ядовито сказал старший близнец. — Честно говоря, я в шоке. Миновав головы эльфов на стене, вы увидели у входной двери Люпина, миссис Уизли и Тонкс, которые магически запирали за ушедшими многочисленные замки и засовы. Вы резко остановились. — А что вы здесь делаете? — спросил Люпин. — ну… — мы просто хотели сказать Мэри что, Регулус здесь. — перебил тебя Фред. Ты посмотрела на него с удивлением. — Да, так и есть. — обедать будем на кухне, — прошептала миссис Уизли, встретив их у подножия лестницы. Спустились Джинни, Гермиона и Рон. БАБАХ! — Тонкс! — в отчаянии крикнула, оборачиваясь, миссис Уизли. — Простите! — взмолилась Тонкс, растянувшаяся на полу. — Все эта дурацкая подставка для зонтов, второй раз об неё… — ты помогла ей встать и все пошли на кухню. Ты села за свое место, напротив Сириуса. Тот был не в самом лучшем настроении. — Мы тут поговорили, — хрипло сказал он. — ты нас всех конечно же напугала, но лучше… — он точно не хотел это говорить. — придётся остановить прогулки по Лондону. Ты нахмурилась. Ты ожидавшая более сердечного приема, отметила про себя, что голос Сириуса звучит и жестко, и горько. В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. За мглистой завесой трубочного дыма, стоявшего в воздухе как пороховой дым битвы, угрожающе вырисовывались смутные очертания массивных чугунных котелков и сковородок, свисавших с темного потолка. Посреди множества стульев и кресел, которые принесли для участников собрания, стоял длинный деревянный стол, заваленный пергаментами, заставленный кубками и пустыми винными бутылками. Еще на нем громоздилась какая-то куча тряпья. У дальнего края стола, наклонив друг к другу головы, о чем-то тихо беседовали мистер Уизли и Кингсли. — Это не честно, я теперь должна опять сидеть в заперти?! — воскликнула ты. — Мэри послушай… — начал Римус. — Нет это вы Послушайте! — крикнула ты. — зачем я сюда шла, если меня опять запирают? — Они хотят тебе сказать, что ты не должна будешь выходить из штаба день или два, Малфой! — проговорил Грюм входя на кухню. Ты промолчала. Несколько минут стояла тишина, перебиваемая только постукиванием ножей и вилок о тарелки и поскрипыванием сидений под едоками. Потом миссис Уизли повернулась к Сириусу: — Я вот о чем тебе хотела сказать, Сириус. В гостиной что-то засело в письменном столе, он все время потрескивает и шатается. Это, конечно, может быть боггарт, но, наверно, надо попросить Аластора взглянуть, прежде чем мы это выпустим. — Как тебе угодно, — безразличным тоном ответил Сириус. — В шторах там полно докси, — продолжала миссис Уизли. — Может, завтра попробуем ими заняться? — У меня просто руки чешутся, — сказал Сириус. Ты уловила в его голосе горькую иронию, но не знала, дошла ли она до кого-нибудь еще. Тонкс, сидевшая напротив, потешала Гермиону и Джинни, меняя по ходу ужина очертания своего носа. Каждый раз, сощуривая глаза и придавая лицу такое же напряженное выражение, как в комнате у тебя, она то выращивала острый клюв, напоминавший нос Снейпа, то уменьшала его до размеров крохотного грибка, то выпускала из каждой ноздри по густому пучку волос. — так вы за мной следили… — начала ты. Римус посмотрел на свою тарелку, Сириус промолчал. — без моего ведома, все это время… — пробормотала ты. Сириус нахмурился. — все это время вы знали, знали но не пришли. — Мэри… — промолвил Блэк. Вдруг резко кто-то постучался в дверь, все вздрогнули. — Ну все, пришли. — сказала Молли.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.