ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

О Ордене Фенекса

Настройки текста
Примечания:
— Мэри! — ты повернулась, тебя откликнул Фред. — Что-то случилось? — спросила ты в недоумении. — Сириус! Она вернулась! — крикнул парень и тот повернулся к тебе. — где ты была??? — а тебе зачем знать? — спросила ты. — знала бы что здесь было, не говорила бы так. — ответил тот. — *а ведь в правду…* Прибежали Римус, Сириус и пару незнакомых тебе людей. Сириус подбежал к тебе и обнял. — Мэри! Где ты была? — спросил с волнением Блэк. — Я всего лишь прогулялась по Лондону…- пробормотала ты. — Ты выглядишь очень странно. — сказал Люпин. — ты не врешь? Ты промолчала. — Значит врёт. — сказал Фред, ты его пихнула. — Мэри, скажи нам правду. — сказал Блэк. — Да все понятно, Сириус — вымолвила Миссис Уизли. — девочка была с Сами знаете кем! — Не я была с Ним! Грин-де-вальд меня преследовал! — крикнула ты. Все посмотрели на тебя с вопросом. — А я говорил! — сказал Фред. — я гуляла, вдруг почувствовала чей-то взгляд, увидела девушку на крыше и… — ты рассказала о встрече с Грин-де-Вальдом. Но ты не рассказала о цепи которую дал тебе Грин-де-Вальд. Все смотрели на тебя с шоком. — За тобой следили, а ты вернулась сюда? — спросила миссис Уизли. — Молли… — пробормотал мистер Уизли. — За ней следили, она вернулась сюда. Значит, скоро за нами всеми придут! Ты хотела добавить, но тебя перебивали. — Не может этого быть, что бы Мэри пришла сюда, зная что за ней следят! — повысил голос Сириус. — они потеряли мой след, и я вернулась не заметно. — наконец то добавила ты. — видишь, Молли! — сказал Блэк. Миссис Уизли и Сириус прожигали друг друга взглядом. — Сириус, Молли, успокойтесь! — сказал Люпин. — Фред, проводи Мэри до гостиной. Вы пошли к гостиной, между вами была тишина. — почему твоя мать так со мной обращается? — резко спросила ты. — Там долгая история, но, иза того что ты племянница Беллатрисы Лестрейндж. — ответил он. — Слишком часто я её имя слышу… — пробормотала ты. — У нее и с Сириусом не очень то и хорошие отношения. Так что можешь не волноваться. — Ммм, спасибо за рассрочку. — сказала ты. Ты остановилась и протянула ему руку. — давай… — нет, ты не могла этого сказать… — давай перемирие. Фред явно этого не ожидал как и ты. Тот сначала промолчал. — С чего это вдруг? — спросил он. — мы ещё с первого курса не ладим, да и мне тут новые враги не нужны. — Я вас не узнаю, это разве не Мэри Малфой стоит передомной? — спросил Уизли улыбнувшись. — Я делаю это, потому что ты не ведешь себя как полный придурок, а такое случается не часто, не так ли? — Теперь узнаю. — Фред задумался. — Нуу? — Ладно! — ответил тот и вы пожали друг другу руки. Вы зашли в гостиную, там были Рон, Гермиона и Джинни. — Мэри? Где ты была? Все тебя искали? — спросила Грейнджер. — Гуляла, но теперь мне Кажется, что меня не выпустят больше. — ты села на диван. Грейнджер подсела рядом. — Ты просила рассказать о Ордене. — Да, давай, я слушаю. — Это тайное общество, — быстро сказала Гермиона. — Его основал Дамблдор, он же и возглавляет. Участвуют главным образом те, кто боролся против Сам-Знаешь-Кого еще в прошлое его появление. — Ну теперь ещё и Грин-де-Вальда. — добавила Джинни. — Кто входит в общество? — спросила ты. — Совсем немного народу. — Мы знаем человек двадцать, — сказал Рон, — но думаем, что есть и другие. — А почему я об этом не знаю? — спросила ты. — А мы-то что, разве не хотели ответить? — стал оправдываться Фред. — точнее Грейнджер вся извелась, твердила, что ты какую-нибудь глупость вытворишь, если будешь сидеть там одна без новостей. — Спасибо, — сказала ты посмотрев на Гермиону. — но Дамблдор… — начала Гермиона — …строго-настрого нам запретил, — подхватил Рон М-да уж. Дамблдор запретил рассказывать, интересно почему…? Ты была разочарованна, в живот хлынуло изнутри что-то ледяное. Целый месяц протосковав в Мэноре и пытаясь забыть все, ты теперь вдруг почувствовала, что не прочь остаться одной. Возникло напряженное молчание. Ты засмотрелась на пол. — Он считал, что так будет лучше, — произнесла Гермиона упавшим голосом. — Дамблдор. — Ясно, — сказала Ты. — Он, наверно, думал, что у тебя дома, тебе будет не так опасно… — начал Рон. — Да? — подняла брови ты. — кому-нибудь из вас этим летом приходили работники Министерства? — Нет, но… он же поручил людям из Ордена Феникса за тобой смотреть… Ты словно ухнула куда-то вниз — как будто спускалась по лестнице и пропустила ступеньку. Выходит, все знали, что за тобой следят. Все, кроме тебя… — Плоховато что-то они смотрели. — ты изо всех сил старалась говорить ровным голосом. — Так смотрели, что пришлось самой во всем выкручиваться. — Он страшно рассердился, — сказала Гермиона чуть ли не с благоговейным ужасом. — Дамблдор. Мы его видели, когда он узнал, что Фадж самовольно пришёл к тебе. Он рвал и метал. — а я рада что он пришел. — произнесла ты холодно. — Иначе я не выгнала бы его и Дамблдор, чего доброго, оставил бы меня в Малфой Мэноре на все лето. — А тебя… тебя не беспокоит что ОН на свободе? — тихо спросила младшая Уизли. — Нет, — с вызовом солгала ты. Сырая и мрачная комната не доставила тебе особой радости. Голые стены с отстающими обоями украшал только пустой холст в нарядной раме, и, когда ты проходила мимо, послышался чей-то тихий смешок. — Зачем все-таки Дамблдору было скрывать от меня, что происходит? — спросил ты, по-прежнему стараясь придать голосу непринужденность. — Вы… м-м… не догадались задать ему этот вопрос? Ребята переглянулись. Ты подняла на них глаза как раз вовремя, чтобы это заметить. Значит, он повел себя именно так, как они опасались. Этот вывод не улучшил настроение. — Мы сказали Дамблдору, что обо всем хотим тебе сообщить, — заверил Рон. — Сказали, Мэри, не сомневайся. Но он сейчас страшно занят, мы, как сюда приехали, видели его только два раза, и у него очень мало времени. — сказала Гермиона. — В общем, он заставил нас пообещать, что мы ничего важного тебе писать не будем. Сказал, сову могут перехватить. — Если бы он хотел, он все равно мог бы держать меня в курсе, — сухо возразила ты. — Вы прекрасно знаете, что можно посылать сообщения без всяких сов. Гермиона посмотрела на Рона: — Я тоже об этом подумала. Но он решил, что ты ничего не должен знать. — Может, он считает, что мне нельзя доверять? — предположила ты, глядя на их лица. — Слушай, не будь идиоткой — сказал Рон с расстроенным и смущенным видом. — Или что я не могу о себе позаботиться. — Разумеется, он ничего такого не думает! — с волнением воскликнула Гермиона. — Ну, и почему же тогда вы участвуете во всем, что тут делается, а я торчу дома? — спросила ты. Слова спешили, толкали друг друга, голос делался все громче и громче. — Почему вам позволено все знать, а мне нет? — Нам тоже нет! — перебил Рон. — Мама не пускает нас на собрания, говорит, малы еще… Тут Ты, не помня себя, закричала: — Надо же, вас не пускали на собрания! Бедненькие! Но вы же были здесь, так или нет? Вы были вместе, а я целый месяц торчала в этом тупом Мэноре! Я больше совершил, чем вы оба, да даже больше чем Поттеры и Дамблдор это знает! Кто тогда подложила лист о Василиске? Кто спас вас от дементоров в поезде?.. Все горькое и негодующее, что ты передумалв за месяц, хлынуло потоком. Ощущение бессилия из-за отсутствия новостей, боль из-за того, что все вместе, а ты отдельно, ярость, которую ты испытала, узнав, что за тобой следили без твоего ведома… Вес ЭТИ чувства, которых ты отчасти СТЫДИЛАСЬ, вырвались наконец наружу. — Кто помог Сириусу пробраться в Хогвартс? Кто Защищал вас от моего братца? Кто увидел, как он возродился? Кто должен был от него спасаться? Я! Ошеломленный Рон стоял с разинутым ртом и не знал, что сказать. Гермиона, казалось, вот-вот разревется. — Но зачем, спрашивается, мне знать, что происходит? Зачем вам беспокоиться насчет того, чтобы я была в курсе дела? — Мэри, мы хотели тебе сообщить, мы действительно хотели… — начала Гермиона. — Хотели, да не слишком! Иначе послали бы мне сову! Дамблдор, видите ли, заставил их пообещать… — Он правда заставил… — пробормотала Джинни. — Целый месяц я сидела как идиотка в четырёх стенах с этой левитирующей чертовщиной, целый месяц не выходила из дома… надеялась хоть что-нибудь узнать… — Мы хотели… — Я думаю, вы от души надо мной посмеялись в этом уютном гнездышке… — Да нет же, честно… — Мэри, нам действительно очень-очень жаль! — в отчаянии воскликнула Гермиона. В глазах у нее блестели слезы. — Мэри, ты абсолютно права! Я на твоем месте тоже была бы в бешенстве! все еще часто дыша, ты уставилась на нее, потом опять отвернулась. Наступила долгая пауза. — Ну? — требовательно спросила ты, глядя то на Рона, то на Гермиону. — Э… — смешался Рон. — Что — ну? — Волан-де-Морт и Грин-де-Вальд, вот что — яростно крикнула ты, — Какие новости? Что они затеяли? Где они? Как мы будем с ними сражаться? — Ты уже слышала — нас не пускают на собрания Ордена, — нервно сказала Гермиона. — Поэтому подробностей мы не знаем, только общую идею смогли уловить, — торопливо добавила она увидев твоё выражение лица. — Понимаешь, Фред и Джордж изобрели Удлинитель ушей, — сказал Рон. — Очень полезная штука. — Чего Удлинитель? — Ушей, ушей. Правда, в последнее время пришлось перестать подслушивать: мама узнала и устроила жуткий скандал. Фред и Джордж теперь прячут все свои Удлинители, чтобы мама не выбросила. Но до этого мы хорошо ими попользовались. Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учет… — Другие набирают в Орден новых членов, — подхватила Гермиона. — А третьи что-то стерегут, — сказал Рон. — Там все время идут разговоры об охране. — Не меня ли, случайно, они охраняют? — саркастически спросила ты. — Слушай, точно! — Рон сделал вид, будто его озарило. Ты фыркнула. Ты стала расхаживать по комнате, глядя на все подряд, кроме Рона и Гермионы. — Так чем же вы занимались, если вас не пускали на собрания? — спросил ты. — Мы очищаем дом, ведь он пустовал много-много лет и здесь чего только не завелось. Кухня и большая часть спален уже готовы, завтра займемся гости… А-а-а! С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж. — Всмысле? Вы же только что были там! — крикнула ты, указав на другой конец гостиной. — Да перестаньте же наконец, — устало сказала Гермиона близнецам, таким же рыжим, как Рон. — Джорджа не было — сказал Фред — пока вы тут спорили, я успел уйти. — Привет, Мэри! — сияя, выпалил Джордж— До наших ушей донеслись твои сладкозвучные трели. — Слушай, зря ты закупориваешь свое негодование, выпусти его наружу! — посоветовал Фред, тоже сияя. — А то за пятьдесят миль тебя, может, и не всякий услышит! — Прошли, значит, испытания по трансгрессии? — пробурчала ты. — С отличными оценками, — похвастался Фред, державший какой-то длинный, телесного цвета шнур. — я в шоке. — сказала ты. — Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, — заметил Рон. — Время — кнаты, сикли и галеоны, братишка, — сказал Фред. — В общем, Принцесса, ты ухудшаешь слышимость. Удлинитель ушей, — объяснил он, ты засмущалась. Оказалось, что он тянется на лестничную площадку. — Мы пытаемся узнать, что делается внизу. — Обо мне говорят? — спросила ты — Да, там такое… — проговорил Джордж. — Да? — Ага. — добавил он. — Я пошла вниз, — начала ты. — ты можешь трансгресировать, зачем так заморочиваться? — сказал Фред. — А можно разве? — спросила ты — Ну мы же трансгресируем… — ответил старший близнец. Ты трансгресировала на первый этаж.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.