ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

Поттер и Дементоры.

Настройки текста
Самый пока что жаркий день знойного лета клонился к вечеру, и ты трансгресировала на Тисовую улицу, её окутывала сонная тишина. Дома были все одинаковые, ты проходила мимо них всех и искала нужный дом с решёткой на втором этаже. После 20 минут мучения, ты нашла тот самый дом номер четыре по Тисовой улице… Ты посмотрела на второй этаж, свет был выключен, это значило что Поттеров там не было. Да и по разговорам слышных из дома, было ясно что их не было. Повернув на улицу Магнолий, ты пошла в ближайшый детский парк, они бы были наверняка там. Я знаю, что ожидание для тебя томительно… Будь осторожна, никаких опрометчивых поступков… Что ж, думала ты, пересекая улицу Магнолий, поворачивая на шоссе Магнолий и двигаясь к парку. Если учесть, как скверно тебе сейчас, какое ощущение тоски нагоняет это торчание на Тисовой улице, хотелось бы поскорее увидеть Поттеров, взять с собой и свалить отсюда. Но, если вернуться на Гриммо, там так же будет. Наконец-то добравшись до парка, в далике ты увидела что, на площадке был парень, сразу видно, площадка не для его возраста. Это был худой, черноволосый парнишка в очках, чуть угловатый на вид, — посмотришь, и сразу ясно, что он сильно вырос за короткое время. Джинсы рваные, футболка мешковатая и выцветшая. Одним словом, это был Гарри Поттер. Ты решила пойти к нему, но напротив Поттера стоят пятеро парней, один из них был ужасно крупный. Так как, ты была в 4 3 метрах от них, были слышны их громкие разговоры, ты села на ближайшую скамейку и начала пытаться подслушивать. — Он визжал, как поросенок, правдa? — Дa, классный удар, Большой Дэ. — Видали его лицо? — Привет, Большой Дэ! — откликнулся Поттер. — А, — бросил крупный парень, — это ты… — Давно ты Большим Дэ заделался? — спросил Гарри. — Заткнись, — огрызнулся некий Дэ и повернул голову обратно к дружкам. — *Надо же, Поттер умеет унижать* — подумала ты. — *а еще на меня с Драко огрызается, мол, ты плохие. А сам то? * — Избили ещe одного 10 летнегo пацанa? — Этот заслужил. — Дa. — Пять против одного, очень смело. Тебе надоело на все это смотреть, ты трансгресировала к ним, оказавшись в пару шагах от них, ты подошла к Поттеру. — Эй, Поттер! — крикнула ты. Все повернулись к тебе. Поттер был очень удивлён твоему приходу. Дружи Дэ начали смеяться и посвистывать. — Малфой?! — крикнул Поттер. — Хах, Поттер завел себе девушку! — с усмешкой крикнул Дэ, его друзья начали смеяться. — Что ты тут делаешь? — спросил Гарри, когда ты подошла к нему. — Долго объяснять, но, ты мне нужен, срочно. — ответила ты. — и давно ты с ним? — обратился к тебе Дэ. — тебя не должно волновать, встречаюсь ли я с ним, или нет. — Она такая же с прибабахом, как и Поттер, Большой Дэ. — шепнул ему Друг. — Большой Дэ? — ты засмеялась. — о боже, что за глупое имя?! — Видишь, я не один такой. — сказал Гарри. — глупое у тебя имя, кузен. — Ну, кто бы говорил. — Дэ повернулся к тебе. — даже если вы вмсете, советую бросить этого неудачника. — ты посмотрела на Дэ с вопросом. — Стонешь каждую ночь во снe! — обратился он к Гарри. — Я хотя бы нe боюсь своей подушки. — все парни кроме Гарри начали смеяться. Ты посмотрела на Поттера. — о чем он? — ни о чем. — «Не убивайтe Седрикa»! Кто это Седрик, твой бойфренд? Из-за упоминания Седрика, у тебя что-то екнуло в сердце и стало плохо. — Заткнись, — тихо произнес Гарри. — Заткнись, Дадли. Я тебя предупреждаю. — Гарри, пошли, мы уходим. — «Он убьет меня, мамa»! — Заткнись! — крикнула ты на Дадли. — Да кто ты чтобы затыкать меня? — усмехнулся Дадли, его друзья засеялись. — мала ещё. — к твоему сведению, я старше тебя, идиот! — Где твоя мамa? Где твоя мамa, Поттер? Онa умерлa! Ха-ха! Онa умерлa, Потт… Ты не успела моргнуть, как Гарри резко подошел к Дадли и приставил к его шеи волшебную палочку. Парни навали смеяться, но только не Дадли. — *дело плохо…* — подумала ты и подошла к Гарри, притронувшись к его палочке. — Гарри, успокойся! — Дадли. — Дадли, пошли. — Чтo происходит? Темно-синее усеянное звездами небо вдруг стало совершенно черным. Весь огонь в нем пропал — не было ни звезд, ни луны, ни смутно светивших фонарей у обоих концов проулка. Вас окружала кромешная тьма. Стало очень холодно… — Ты что делаешь? — шепнул Дадли. — Я ничего нe делаю! — ответил Гарри. — Мы отсюдa уходим, Поттер. — сказала ты. — Давай, Дадли, поторопись. Пошли с нами. — друзья Дадли убежали, остались только вы трое. — Дадли, беги. — сказал ему Гарри. Ты и Гарри убежали. За вами бежал Дадли. Вы оказались в какой-то сырой, скажем так «пещере». — Так, что ты тут делаешь? Кто тебя прислал сюда?! — повысил голос Поттер. — Успокойся Поттер! Раздался голос насмерть перепуганного Дадли: — Ч-что ты д-делаешь? П-перестань! — Да ничего я не делаю! Молчи и не шевелись! — крикнул Гарри. — Я н-ничего не вижу! Я о-ослеп! Я… — Молчи, тебе говорят! — крикнула ты. Тебя резко что-то ударило по голове и БУМ! Ты потеряла сознание. Очнувшись, что-то парило на тобой, к тебе гладко скользила высокая фигура в плаще до пят с надвинутым на лицо капюшоном. Приближаясь, она всасывала в себя ночной воздух. Сделав пару движений, ты подняла волшебную палочку: — Экспекто патронум! Из кончика палочки вылетела струйка серебристого пара, и дементор замедлил движение, но заклинание не подействовало так, как нужно. Ты еле встала и отошла от дементора, паника туманила разум. «Сосредоточиться…» Из-под плаща дементора высунулись в его сторону две серые, склизкие, покрытые струпьями лапы. Уши наполнил стремительно нарастающий шум. — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! Из острия волшебной палочки вырос огромный огненно-синий дракон. Его крылья ударили дементора по тому месту, где у человека находится сердце, и отбросили назад, невесомого, как сама тьма. Дракон продолжал наступать. Побежденный дементор уплывал под его натиском, похожий на летучую мышь. Повернувшись, на тебя бежал серебристый олень, ты упала, тот пролетел через тебя. — Мэри! Мэри! — кричал Поттер. Он прибежал к тебе и помог тебе встать. Пробежав с десяток шагов, вы увидели: Дадли лежал на земле, скрючившись и прижав ладони к лицу. Над ним низко склонился второй дементор, который хотел его поцеловать. — Вот он! — завопил Гарри. — давай, раз, два, три! — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — крикнули вы оба, Олень и Дракон принялись спасать кузена Гарри. Дементоры исчезли. Вы побежали к Дадли и пытались привести его в порядок. — ты как? — спросил тебя Поттер. — рада что жива осталась, скажи мне честно, Поттер, повему если чтото случается, то именно с тобой и с твоей сестрой?! — я задаюсь этим же вопросом уже много лет. Вновь ожили луна, звезды и уличные фонари. По проулку повеяло теплым ветерком. В садах зашелестели деревья, послышался привычный шум машин. Вы стояли как вкопанные, адреналин был до предела. У себя за спиной послышался громкий топот бегущих ног. Опять поднимая волшебную палочку, ты повернулась. Пыхтя, к вам торопилась дряхлая старушка, чокнутая старая соседка. Из-под сетки для волос выбились седые пряди, в руке, стуча содержимым, болталась веревочная продуктовая сумка, на ногах чудом держались матерчатые шлепанцы. Ты и Гарри попытались было спрятать от нее волшебные палочки, но… — Не убирайте их, глупые дети! — заорала она. — Может, здесь и другие рыщут! Я просто растерзать его готова, этого Наземникуса Флетчера!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.