ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

«Теперь всё ясно.»

Настройки текста
Мы вошли в кухню, ребята пошли за нами. Я села рядом с Регулусом. — Что случилось? — Спросил Регулус. — ты так выламылавала дверь. — Так вот, — я хотела рассказать, но меня перебил голос Наземникуса. — А я ему: «Стибрил всех твоих жаб? Экая неприятность, Уилл. Ну, так тебе, наверно, нужны теперь новые». И безмозглая горгулья — гад буду, если вру, — покупает у меня всех своих жаб обратно, да куда дороже, чем платил спервоначала… — Наземникус, с нас, я думаю, хватит рассказов о твоих коммерческих предприятиях, спасибо тебе большое, — язвительно сказала миссис Уизли. Рон, завывая от смеха, бессильно повалился на стол. — Прошу прощеньица, Молли, — отозвался Наземникус, вытирая глаза и подмигивая мне. — Уилл, если на то пошло, их выторговал у Бородавчатого Харриса обманом, так что я, может, не очень-то уж и дурно поступил. — Не знаю, Наземникус, где тебя учили тому, что хорошо, а что дурно, но, боюсь, ты пропустил несколько ключевых уроков, — холодно заметила миссис Уизли. Фред и Джордж, хохоча, уткнулись в кубки со сливочным пивом. На Джорджа напала икота. Вставая, чтобы принести на сладкое большое блюдо с ревеневым пудингом, миссис Уизли неизвестно почему бросила на Сириуса очень неприятный взгляд. Я повернулась к крестному отцу. — Молли терпеть не может Наземникуса, — сказал Сириус вполголоса. — Как он оказался в Ордене? — очень тихо спросила я. — Он полезен, — прошептал Сириус. — Знает всех жуликов. Еще бы не знал — сам из их числа. Но он предан Дамблдору, тот его однажды спас от большой беды. Хорошо иметь на своей стороне такого человечка, он слышит то, чего мы слышать не можем. Но Молли считает, что сажать его за наш стол — это чересчур. Она не простила ему самовольный уход с дежурства, когда он должен был тебя, Гарри и Лиззи охранять. Надо же. Я принялась обедать, после еды, я уже наконец-то хотела всё рассказать. — Так вот, Сириус… — Не пора ли честной компании разойтись по спальням? — сонным голосом предложила миссис Уизли. — Нет, Молли, погоди немного, — сказал Сириус, отодвигая пустую тарелку и поворачиваясь к Гарри с Лиззи. — Что-то вы меня удивляете. Я думал, первое, что ты примешься тут делать, — это задавать вопросы про Волан-де-Морта. Я резко кашлянула. Общая атмосфера изменилась так же стремительно, как при появлении дементоров. Если секунды назад на кухне царила дремотная расслабленность, то теперь все насторожились и напряглись. При упоминании ненавистного имени вокруг стола пробежала дрожь. Люпин, собиравшийся глотнуть вина, медленно опустил кубок, всем своим видом выражая осмотрительность. — А то я не задавал! — негодующе воскликнул Гарри. — Задавали Рону и Гермионе, но они сказали, что мы не состоим в Ордене и… — Лиззи не успела договорить, как её перебили. — Они совершенно правы, — заметила миссис Уизли. — Я могу продолжить? Спасибо. Так вот, Меня никак не могут судить! Мне уже есть 18 лет. — пробормотала я. — Точно! — воскликнул Люпин. — но почему тебя судят? — Наверное, министерство специально отложило разрешение. — предположил Яксли. Я хотела кое что ещё сказать, как меня опять перебили. — А что, министерство может себе такое позволить? — спросила Лиззи. — Вы еще слишком юны. — резко сказала миссис Уизли. — вы не состоите в Ордене, чтобы задавать такие вопросы. Она выпрямилась в своем кресле, сжав в кулаки лежавшие на подлокотниках руки. В лице — уже ни следа сонливости. — С каких это пор, чтобы задавать вопросы, надо быть членом Ордена Феникса? — спросил Сириус. — Ребята целый месяц проторчали в магловском доме. Мэри сидела в четырёх стенах, с ужасными, мучительными болями из-за этой ситуации и ничего не знала. Они имеют право знать, что проис… — Постой! — громко перебил его Джордж. — Почему именно Гарри и Лиззи получат ответы на свои вопросы? — сердито спросил Фред. — Мы месяц пытаемся выудить хоть какие-то сведения, но нас не удостоили даже завалящего кусочка! — крикнул Джордж. — Вы еще слишком юные, вы не члены Ордена, — произнес Фред тонким голосом, страшно похожим на материнский. — Мэри значит нельзя, а Гарри с Лиззи — пожалуйста, хотя они несовершеннолетние! — В том, что вам не рассказали про дела Ордена, я лично не виноват, — спокойно проговорил Сириус. — Так решили ваши родители. Что же касается этой тройки… — Сириус посмотрел на меня, а за тем на «избранных». — Ты не вправе самостоятельно решать, что нужно Гарри и Лиззи, а что нет! — резко оборвала его миссис Уизли. Ее обычно доброе лицо вдруг стало чуть ли не угрожающим. — Надеюсь, ты не забыл слова Дамблдора? — Какие именно? — вежливо спросил Сириус с видом человека, готовящегося к бою. — Дамблдор и в этом замешан? — спросила я. Черт возьми, что происходит вообще? Я ничего не понимаю! — О том, что Лиззи с Гарри не должны знать больше, чем им необходимо знать, — ответила миссис Уизли, сделав особенный упор на последние два слова. — это ещё и к Малфой относилось, помнишь? — Ко мне? — удивилась я, Регулус меня пихнул, чтобы я молчала. Рон, Гермиона, Фред и Джордж поворачивали головы то к Сириусу, то к миссис Уизли, как будто смотрели теннис. Джинни, стоявшая на полу на коленках, позабыла о рассыпанных вокруг пробках и слушала разговор с полуоткрытым ртом. Я, Регулус и Люпин не сводили глаз с Сириуса. — А я и не буду, Молли, рассказывать им больше, чем ему необходимо знать, — сказал Сириус. — Но, поскольку именно они стал свидетелем возвращения Волан-де-Морта и Грин-де-Вальда (все опять содрогнулись), они имеют больше права, чем многие другие… — Они не члены Ордена Феникса! — заявила миссис Уизли. — Мэри восемнадцать лет! И она перенесла столько же испытаний, как и большинство членов, — возразил Сириус. — Гарри и Лиззи пятнадцать, они уже пережили потерю семьи, а это не каждый сможет. А кое-кого и позади оставили. — Я не собираюсь принижать то, что они совершили! — закричала миссис Уизли. Ее кулаки на подлокотниках кресла подрагивали. — Но они же еще… Я очень хорошо понимала, что миссис Уизли не волновало ребёнок ли я или нет. Её больше волнует безопасность Гарри и Лиззи, а что насчёт меня? Она хочет чтобы меня и рядом не было, чтобы я ничего не знала и жила с этим. — Они не дети! — раздраженно сказал Сириус. — Но и не взрослые! — Щеки миссис Уизли зарделись. — Они — не Джеймс, и не Лили, Сириус! — Что насчёт меня? — спросила я, усмехнувшись. — Ты копия своей матери! — крикнула миссис Уизли. — такая же, как твоя мать и отец. — Ну да, ну да. Приму это за комплимент. — я закатила глаза. — Мэри хватит. — шепнул мне Блэк младший. — Я не удивлюсь, если она станет пожирателем как её никчёмный отец и братишка! — крикнула Молли, меня очень пробило то, что она сказала о Драко. Он не пожиратель и не будет им! Я резко встала и крикнула: — Никто не смеет говорить о моей семье! Особенно в присутствии меня! Я же не говорю, кем были ваши братья! Молли с шоком посмотрела на меня, Регулус потянул меня на место. Я прожигала её взглядом. — Сириус! — воскликнула Молли. — Спасибо, Молли, но я неплохо представляю себе, кто они такие, — холодно ответил Сириус. — и хватит лезть к Мэри! Она тебе лично ничего не сделала! — Вовсе в этом не уверена! — воскликнула миссис Уизли. — Иногда ты говоришь о Гарри и Лиззи так, словно это твои лучшие друзья воскресли! А о Малфой сколько всего! Вторая копия твоей беззаботной сестры Андромеды! — Что в этом плохого? — спросил Гарри. — То, Гарри, что ты — не твой отец, Лиззи — не Лили, как бы вы не были на них похожи! — ответила миссис Уизли, по-прежнему сверля глазами Сириуса. Миссис Уизли повернулась ко мне. — Не думаю, что кое-кого можно назвать прекрасной Андромедой, лишь бы можно назвать Нарциссой, а лучше Беллатрисой. — Не произносите… — я хотела высказаться миссис Уизли, Люпин меня успокаивал. Она повернулась обратно. — Вы еще учитесь в школе, и взрослым, которые за вас отвечают, не следует об этом забывать! — Ты хочешь сказать, что я безответственный крестный отец? — повысил голос Сириус. — Я хочу сказать, что ты, Сириус, имеешь склонность к безрассудным поступкам, из-за чего Дамблдор требует, чтобы ты не выходил из дому и… — Давай-ка лучше оставим в стороне указания, которые Сириус получает от Дамблдора! — громко перебил ее Регулус. Я резко посмотрела на Регулуса. — Артур! — набросилась миссис Уизли на мужа. — Артур, поддержи меня! Мистер Уизли ответил не сразу. Снял очки, медленно протер их мантией, не глядя на жену. Заговорил лишь после того, как аккуратно водрузил их на место. — Дамблдор понимает, Молли, что положение изменилось. Он согласен с тем, что теперь, когда Гарри и Лиззи находится в штаб-квартире, их надо в какой-то мере ввести в курс дела. — Да, но одно дело «в какой-то мере», другое — поощрять их задавать любые вопросы! — Что касается меня, — тихо начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса и встречаясь глазами с миссис Уизли. — я считаю, что лучше пусть ребята узнают факты — не все факты, Молли, только общую картину — от нас, чем получат их в искаженном виде от… других. Выражение его лица было мягким. — Так, — произнесла миссис Уизли, тяжело дыша и все еще оглядывая стол в тщетных поисках поддержки, — ну что ж… я вижу, я в меньшинстве. Я только вот что скажу: Я как человек, принимающий интересы Гарри с Лиззи близко к сердцу… — Он не твои дети, — тихо сказал Сириус. — Все равно что дети! — яростно возразила ему миссис Уизли. — Кто еще у них есть? — У них есть я! — Так-то оно так, — поджала губы миссис Уизли, — но беда в том, что тебе трудновато было о нем заботиться, пока ты сидел взаперти в Азкабане. Меня тут очень дёрнули слова женщины, я и Сириус начали подниматься со стула. — Молли, из собравшихся за этим столом ты не единственная, кто печется о Гарри и Лиззи, — резко сказал Люпин. — Сириус, Мэри сядьте! Я и Блэк спокойно сели. — Я думаю, мы должны послушать, что скажет сами ребята, — продолжал Люпин. — Я первая. Я хочу знать, что вообще происходит. — мигом выпалила я, Поттеры кивнули. Я уже не ребёнок. — Очень хорошо, — сказала миссис Уизли прерывающимся голосом. — Джинни… Рон… Гермиона… Фред… Джордж! Немедленно выйдите из кухни. Взрыв негодования. — Мы совершеннолетние! — разом завопили Фред и Джордж. — Как их адвокат, подтверждаю. — сказала я. — Гарри можно, а мне нельзя? — взвыл Рон. — НЕТ! — крикнула миссис Уизли, встав с места и сверкая глазами. — Я категорически запрещаю… — Молли, ты не можешь запретить Фреду и Джорджу, — устало возразил мистер Уизли. — Они действительно совершеннолетние. — Они еще школьники. — Но в юридическом смысле они взрослые, — сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом. — Я… Так, ладно, Фред и Джордж могут остаться, но Рон… — Я и так им всё расскажу! Гарри и Лиззи тоже. — горячо воскликнула я. — Ведь расскажешь? А? — неуверенно добавил Рон, встретившись со мной глазами. — Конечно, расскажу, — пообещала я. Младшие ушли. Сириус наконец-то заговорил. — Итак, что бы вы хотели узнать? Вздохнув всей грудью, я задала вопрос, который мучил меня весь последний месяц. — Где Волан-де-Морт и Грин-де-Вальд? — спросил я, не обращая внимания на новые корчи при звуке этого имени. — Что они делают? Я читала пророки, там даже о странных смертях не пишут. — А странных смертей пока и не было, — сказал Сириус, — насколько мы знаем… А знаем мы довольно много. — Во всяком случае, больше, чем они думают, — вставил Регулус. — Чего это они перестали убивать людей? — спросил Гарри. — Не хотят привлекать к себе внимания, — объяснил Сириус. — Это было бы для них опасно. Видите ли, их возвращение прошло не совсем так, как они хотел. Он напортачил. Кроме Грин-де-Вальда конечно, все было как он хотел. — Или, верней, вы подпортили Волан-де-Морту игру, — заметил Люпин с довольной ухмылкой. — Как? — не поняла. — Гарри и Лиззи не должны был остаться в живых! — сказал Сириус. — Никто, кроме его Пожирателей смерти, не должен был знать, что он снова силен. Но ты все видел и выжил, Гарри. — он повернулся к Гарри. — И меньше всего он хотел, чтобы о его возрождении узнал Дамблдор, — добавил Люпин. — Но благодаря тебе Дамблдору все стало известно немедленно. — И как это помогло? — спросила Лиззи. — Шутишь, что ли? — вступил в разговор Билл. — Дамблдор — единственный, кого Сам-Знаешь-Кто всегда боялся! — А Геллерт? Он его боялся? — спросила я. — Не думаю, — сказал Регулус. — в записях указано что Грин-де-Вальд никапли не боялся того, что он делал. — Вы пытаетесь помешать ему вербовать новых сторонников? — Да, насколько можем, — ответил Люпин. — Но как? — Главное — убедить как можно больше людей в том, что Грин-де-Вальд и Волан-де-Морт действительно возродились. Заставить их быть бдительными, — объяснил Билл. — Но оказалось, что это не так просто. — Почему? — Из-за позиции Министерства, — сказала Тонкс. — Боже, Что б этот Фадж провалился! Почему он такой идиот? Если Дамблдор… — Ага, вот ты и попала в самую точку, — горько усмехнулся мистер Уизли. — В нем-то все и дело — в Дамблдоре. — Да ладно! — Фадж его боится, — печально сказала Тонкс. Члены Ордена все нам рассказали, Фадж оказывается боится Дамблдора! В глубине души Фадж понимает, что Дамблдор намного его умней, что он куда более сильный волшебник, и в начале работы на министерском посту Фадж постоянно просил у Дамблдора помощи и совета! —Что им нужно, кроме сторонников? — спросил Гарри, и показалось, что Сириус, прежде чем ответить, обменялся с Люпином быстрым взглядом. — То, чем они могут завладеть только исподтишка. Мой взгляд оставался таким же озадаченным. — Некое, скажем так, подобие оружия, — добавил Сириус. — То, чего у него не было в прошлый Раз. — добавил Регулус. — Когда они были сильны? — спросила я. — Да. — Что за оружие? — спросил Гарри. — Страшней, чем заклятие Авада Кедавра? — Довольно! — воскликнула миссис Уизли, стоявшая в тени у двери. Я не заметила, как она вернулась из комнаты Джинни, куда отводила дочку спать. Она скрестила руки на груди, и вид у нее был яростный. — Я хочу, чтобы вы все немедленно отправились спать, — потребовала она, глядя поочередно на Фреда, Джорджа, Рона и Гермиону. — Ты не имеешь права нами командовать… — начал Фред. Опа! Как он! Молодец! — Сириус, посмотри на меня! — не унималась миссис Уизли. Ее била легкая дрожь. — Ты уже сообщил им кучу сведений. Еще чуть-чуть — и их хоть в Орден принимай. — А что, почему нет? — быстро спросила я.— Я вступлю, я хочу вступить. Буду драться. — Нет. Это сказала уже не миссис Уизли. Это сказал Люпин. — Мы принимаем только взрослых, совершеннолетних волшебников, — продолжил он, а потом понял что я уже как бы совершеннолетняя. — Тех, которые окончили школу, — добавил он, увидев, что Я, Фред и Джордж раскрыли рты. — Членство сопряжено с опасностями, о которых никто из вас не имеет понятия… Я думаю, Молли права, Сириус. Мы сказали им достаточно. Сириус легонько пожал плечами, но спорить не стал. Миссис Уизли властно поманила к себе сыновей и Гермиону. Один за другим они встали, и Гарри с Лиззи, признавая поражение, поплелись в хвосте. — Вот же женщина неугомонная! — пробормотала я и увидела мистера Уизли. — Ой, прошу прощения. — Ничего, я понимаю. — пробормотал маг. Я уже хотела попросить мистера Уизли о том, чтобы тот поговорил со своей женой и словестные нападения закончились. Но, я решила не говорить об этом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.