ID работы: 11234735

Хранитель фамильяр

Слэш
NC-17
Завершён
441
Varanokor бета
LadyTrissa гамма
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 38 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть 4 "Первое дело"

Настройки текста
Примечания:
Программу по Зельям сместили, и теперь Гарри со всем своим усердием пытался сварить напиток Жидкой смерти. Учебник Принца-полукровки очень помогал, но с некоторых пор мальчик решил начать учиться. Да, аж на 6 курсе, но начал же. Старательно следуя инструкциям, Гарри всё запоминал и делал записи в новом блокноте. Было забавно наблюдать как Гермиона напрягается, пытаясь разрезать орешек, а после бегает за ним по всему классу. Рон вообще получил несколько раз в глаз, а Симус как обычно умудрился взорвать зелье. Гарри усмехнулся и продолжил помешивать жижу, которая уже стала прозрачной. Колокол прозвенел, все перелили свои зелья в колбочки и положили их на стол профессора. Гораций хохотнул и стал рассматривать полученные работы. Прозвучавшие отметки не радовали абсолютно никого. Даже Гермиона, которая пока что была лучше всех, совсем не обрадовалась отметке хорошо. На столе оставалось всё меньше и меньше склянок. Лицо профессора мрачнело буквально по секундам. В его глазах прям таки читалось «До чего мы дошли? И куда делись все одарённые дети?». Очередь дошла и до зелья Гарри. Потерявший надежду Профессор расцвел на глазах. Он перевёл взгляд на парня, и все увидели сияющую улыбку. - Браво! Мистер Поттер, такого идеального зелья я не видел уже лет тридцать. Вам стоит гордиться собой, уверен вы далеко пойдёте. Одной каплей этого зелья вы могли бы убить нас всех. - Благодарю профессор. – больше всего Гарри веселил грозный взгляд Гермионы, она прямо излучала недовольство. - Как я и обещал, вот ваша награда. – мужчина протянул Гарри пузырек и похлопал по спине. Бедный парень чуть сдержал кашель, так сильно его ещё никто не поздравлял. – Используйте его с умом и не на экзаменах, уверен вы и так справитесь на отлично. Что ж, мистер Поттер получает превосходно, а все остальные удачи на следующих уроках. - Дети стали понемногу выходить из кабинета. Гарри вышел одним из первых, быстро собрав сумку, он направился к Большому залу. - Позже к нему подсели Рон и Гермиона. - Гарри, почему ты не сказал, где достал такое идеальное зелье? – на это парень лишь закатил глаза, уверенность подруги в его низком интеллекте выводила из себя. - Я нигде его не доставал. Я варил его сам. – брови девушки взлетели, и она нахмурилась. «Как этот глупый мальчик сумел сделать лучше меня?» прямо читалось в её глазах. Впрочем, вопросов больше не последовало, и Гарри со спокойной душой продолжил свой обед. Гермиона переключилась на Рона и начала его отчитывать за слишком большой аппетит. Рон же аргументировал это тем, что очень волнуется ведь скоро отборочные в команде. Никто не заметил, как Гарри встал и ушел. Гарри шел по коридору в астрономическую башню. Прямо сейчас у него образовалось окно из-за предмета, который он не брал в этом году. Поднявшись на самый верх, парень удивился. Джек висел вверх тормашками, зацепившись ногами за какую-то балку и весело разговаривал с совами. - Какие у вас всех мягки перья! Даже у Кролика шерсть более жесткая. – дух погладил сову по голове и продолжил восхвалять ее перья. - Понаблюдав пару минут за дурачеством Джека, Гарри наконец подал голос. - - Гром, сюда. – большой черный филин подлетел к нему и сел на выставленную руку. Гарри привязал к лапе мешочек и подошёл к окну. Джек продолжал висеть на балке и с интересом наблюдать за действиями парня. – Доставь это мистеру Фрагу и возвращайся. Проследив за филином Гарри посмотрел на Джека и наконец спросил: - Что ты здесь делаешь? - - Мне было скучно, и я решил поиграть с этими птицами, всё равно больше не с кем. – дух опустил голову, немного погрустнев. Но, встряхнувшись, снова посмотрел в глаза напротив и спросил – Кто такой этот Мистер Фраг? - Владелец книжного магазинчика в Лютном переулке. Я просил прислать мне одну книгу, но совершенно забыл передать деньги, вот теперь исправляюсь. - Джек хмыкнул и стал раскачиваться на балке, которая противно поскрипывала, как бы прося о помощи. Гарри даже поначалу испугался, что парень сорвется, но мысленно дал себе подзатыльник "Это ведь дух, ничего с ним не будет!". Джек, тем временем, уже спрыгнул, посмеиваясь, схватил задумавшегося волшебника за руку и вылетел в окно. Гарри охнув не сразу понял, что произошло, но, посмотрев вниз, спохватился и вцепился двумя руками в рукав Джека. - А! Ты чего делаешь. - совладать с шоком было сложно, особенно когда сверху доносится смешок. - Лечу на прудик. Покатаемся, всё равно скучно. - - Джек откровенно веселился, прикалываться над Гарри было так же весело как и над Кроликом. - Уж тебе явно не скучно. - тихо буркнул волшебник, но уже чисто из вредности. Сам он наслаждался прохладой и тихим смехом Фроста. Джек летел порывисто то быстро, то медленно, постоянно меняя высоту полёта. Вот совсем чуть-чуть и Гарри коснется ногами верхушки дерева, а вот всё отдалилось так, что почти и не видно. На метле так не полетаешь. Заметив такую интересную реакцию, Джек даже растерялся. Кролик бы уже крыл его всем благим и не очень матом, отбрыкиваясь и угрожая засунуть бумеранг в одно место. Но Гарри с блаженной улыбкой прикрыл глаза и плыл вместе с ним по ветру. Казалось, что сам ветер признал Гарри продолжением Джека и подхватил его так же как и духа в первый раз. Парень просиял и полетел быстрее, как бы хвастаясь своими умениями. Покружив немного над лесом, они всё же спустились к пруду. Войдя во вкус, Джек заморозил его за пару секунд и с разгона проскользил до самого конца. Немного еще посмеявшись, дух заметил заминку Гарри и приподнял бровь, удивившись. - Погоди, ты что, не умеешь кататься на льду? - вопрос прозвучал так, как будто это было преступление. Гарри даже покраснел, неловко кивнув. Джек улыбнулся ещё шире, чем было и уверенно проскользил к берегу. Взяв парня за руку, он повел его на лёд. Гарри, подскользнувшись, схватился за обе руки духа ещё крепче и позволил себя вести. Они прокатились так до середины прудика, и волшебник даже расслабился уверенно держась за "тренера", зря, ой как зря. Подскользнувшись ещё раз, Гарри не удержал равновесие и полетел на лёд, утянув за собой и Джека. Дух приземлился на грудь волшебнику и засмеялся. Однако, поняв в каком положении они сейчас лежат, покраснел и, быстро вскочив, подал руку Гарри. Тот не менее красный принял помощь, и они вдвоем поплелись к берегу. Рухнув на землю, Джек отчего-то громко засмеялся, а Гарри последовал его примеру. Лёжа вот так, смеясь и смотря в небо, они провели всё свободное время, что было у Гарри, пришло время идти обратно. *** Входя в гостиную, они всё ещё посмеивались над своей неуклюжестью. Джек пообещал научить Гарри кататься на коньках, а тот был и не против. Почувствовав какое-то напряжение вокруг, парень огляделся и наткнулся на злобный взгляд Гермионы. - Гарри Джеймс Поттер, где ты был?! - такой тон мог означать лишь две вещи: либо случилось что-то очень серьёзное, либо Гермиона просто отчитывает его за какую-нибудь глупость. - Я гулял - скучающе ответил парень и уже хотел было идти на урок, как его остановили. - Можешь не собираться, тебя освободили от занятий на весь этот оставшийся день. Тебя вызывал директор. - Гермиона раздражённо выдохнула и уставилась на Джека - вас обоих. Гарри удивился "С чего бы я понадобился Дамблдору, да ещё и не один?", Он посмотрел на растерянного духа и, схватив его за руку, повёл к кабинету директора. Горгулья встретила их рычанием, но, услышав верный пароль, со скрипом открыла путь к лестнице. Гарри открыл дверь и втащил слегка испуганного духа внутрь. Джек невольно передернул плечами, вспомнив свой первый день здесь. Директор сидел за своим столом и спокойно пил чай, просматривая какие-то бумаги. Как будто и не ждал никого вовсе, он оторвался от документов и посмотрел на парней. - Гарри, ты наконец пришел, а я уже хотел идти тебя искать. - фальшиво улыбнувшись, директор указал на кресло перед столом и попросил домовиков принести еще чашку чая. Гарри уселся и принял у эльфа горячую чашку. Сразу проверив её на зелья и заклинания, Гарри облегчённо выдохнул и отпил немного. - Что же случилось? Почему ты шёл так долго? - Дамблдор продолжал упорно игнорировать Джека, делая вид, что тот пустое место. Фрост приняв такое отношение как приглашение "Раз для него я пустое место, то почему бы не повеселиться?". Он пролетел над головой старого волшебника и вальяжно уселся на подоконник, начав постукивать пальцами по стеклу и вырисовывать разные рисунки. Директор скрипнул зубами, но продолжал разговаривать с Гарри, упорно игнорируя духа. Парень же в свою очередь старался не смеяться, так старого деда ещё никто не наказывал. Джек, не заметив должного раздражения, оторвался от увлекательного рисования и прошёлся по всему кабинету. Книг было много, толстые и тонкие, были даже с зубами. Потеребив немного парочку фолиантов, Джек не нашёл ничего интересного и продолжил поиски развлечения. Раздражение директора уже можно было бы потрогать, но старик держался молодцом, сохраняя на лице безразличную маску. "Умница! Рекорд Кролика побит. Ну и кто продержится дольше? Ты или Северянин?" Джек прошёлся еще немного и наткнулся на Фоукса. Гаденько ухмыльнувшись, он принялся гладить птицу. Фениксу не нравились холодные прикосновения духа, и он стал противно пищать, стараясь клюнуть парня за палец. Но Джек был быстрее и вовремя отдёргивал руку, чем злил птицу ещё больше. Эта вакханалия продолжалась минут десять, пока Дамблдор окончательно не выбесился. - Мерлина ради! Юноша, прекрати издеваться над птицей и усядься наконец в кресло! - Так бы сразу и сказали! А то вы молчите, вот я и подумал, что вы обо мне забыли. - Джек, ухмыльнувшись, плюхнулся на диванчик и прикрыл глаза. "Всё-таки победил Северянин". - Как я уже сказал - немного успокоившись, Дамблдор продолжил свой "увлекательный" рассказ - Том создал более 7 крестражей. Один - это дневник, который ты уже уничтожил. Второй находится где-то в Хогвартсе. Третий в Гринготтсе в хранилище Лестрейнджей. Четвертый, насколько я помню, это змея Нагайна - фамильяр Тома. Ну и пятый, его точное местоположение мне известно, так что начнем с него. - Хотя постойте. Гарри ты знаешь, что такое крестраж? - Дамблдор уставился на застывшего парня, как на неразумного ребенка. Гарри нахмурился. - Да знаю. Крестраж - это вещь или живое существо, в котором находится частица души волшебника. Создать крестраж можно лишь при убийстве. - брови директора взлетели к волосам, и Гарри поспешил объяснить - В книжке прочёл, я заказал её недавно. Директор кивнул и продолжил: - - Прямо сейчас мы отправимся за медальоном. Твой фамильяр тоже. - Гарри кивнул и посмотрел на Джека. Тот нервно улыбнулся и тоже кивнул.- Раз все согласны, тогда отправляемся. Возьмите меня за руки. Гарри нахмурился, но подошёл, выполняя просьбу директора. - А разве в Хогвартсе можно аппарировать? - Я директор, Гарри, мне можно всё,- Дамблдор ухмыльнулся, через секунду раздался хлопок, и кабинет опустел. *** Они оказались около какой-то скалы. Гарри нервно осматривался в поисках врагов или ловушек. Джек же пытался унять головокружение. Дамблдор подошёл к огромному камню и постучал по нему. Раздалось приглушённое эхо, и директор одобрительно улыбнулся. - Подойдите сюда- он поманил пальцем парней, и те подошли. Не став ждать вопросов, директор продолжил. - Это вход, и он запечатан. Но не беспокойтесь, я знаю, как его открыть. Том очень изобретателен в своей защите. Я уже стар и знаю намного больше этого мальца. - от этих слов Гарри даже поёжился, "Если этот старик считает Волан-де-Мотра мальцом (ему лет 70), то я для него словно несмышлённый младенец", он перевел взгляд на Джека, который с интересом наблюдал за директором. Старый волшебник сделал надрез на ладони и капнул своей кровью на камень. Скала задрожала, и импровизированная дверь с глухим стуком отошла в сторону. - Что же, вам двоим дальше идти без меня. Будьте аккуратны и держитесь вместе. - Гарри хмыкнул. ""Ну конечно, всю грязную работу делает карманный герой". Но делать нечего, подозвав Джека, он вошёл в темную пещеру. Пройдя всего пару метров вглубь, парни погрузились в непроглядную тьму. Отовсюду раздавался капающий звук и воняло гнилью. Гарри сморщил нос и зажег Люмос. Неяркий свет осветил им дорогу, но легче не стало. Капающие звуки приближались, как и вонь. Должно быть впереди было гнилое озеро. Такое бывает, когда в озеро не поступает новая чистая вода из рек и свежий воздух. Такие водоёмы называют "мертвыми". Вскоре на пути действительно показалось озеро. Посреди него возвышался маленький островок и какой-то монумент. Оглядевшись, Гарри нашел старую лодку. Дерево противно скрипнуло и плюхнулось в воду. Гарри уже собирался в него сесть, как почувствовал руку на плече. - Не думаю, что в такой ситуации умно будет плыть в гнилой лодке по не менее гнилой воде. - Джек сморщился, глядя на озеро, и в ответ на непонимающий взгляд вздохнул. - Я умею летать, Гарри. Я могу перенести нас на другой берег. Гарри задумался и кивнул. Они взялись за руки, и Джек взлетел. Призвать ветерок в такой затхлой пещере оказалось сложнее, чем думал дух. Нехило запыхавшись, он почти рухнул на островок. В воду ему не дал упасть Гарри, вовремя подхвативший того под руки. Немного передохнув, парни посмотрели на монумент. На большом плоском камне лежало блюдо, наполненное чистой водой. На дне лежал медальон. Джек обрадовался и попытался взять его в руки, но, коснувшись воды, вскрикнул и отдернул ошпаренные пальцы. Гарри нахмурился еще сильнее. В его голове со скрежетом работали шестерёнки. Коснуться воды нельзя, может призвать медальон? - Акцио крестраж. - голос отразился по всем стенам, создавая эхо, но медальон не реагировал. - Вспыхни! - в блюде разжёгся огонь, но тут же потух, вода даже не шелохнулась. Джек попытался заморозить её, но ничего не вышло. Видимо, Том всё же очень хорошо умеет охранять свою душу. Гарри пробовал все возможные заклинания, но ничего не получалось. Вздохнув волшебник уже хотел было сдаться, как увидел небольшую плошку. Взяв её в руки, Гарри зачерпнул воды из блюда, и она подчинилась. Обрадовавшись, он попытался вылить воду в озеро, но ничего не вышло. Радость мгновенно сошла с лица. "Ни взорвать, ни испортить, ни элементарно вылить эту воду нельзя. Мне ее пить что ли?" Неожиданно пришедшая мысль показалась правдивой, и Гарри, поморщившись, выпил маленький глоток. Джек попытался отобрать плошку у, казалось, обезумевшего волшебника, но вновь обжегся и отдернул руку. - Я попытаюсь это выпить, если что тут же хватай меня и улетай. - Джек кивнул, а Гарри продолжил свое занятие. Вода на вкус оказалась не такой противной, как он думал. Но буквально через пару глотков голова начала кружиться и трещать, а живот намекал, что обед скоро уйдёт совсем не правильным образом. Гарри, решив не дожидаться сего события, залпом выпил следующую плошку. Воды осталось совсем чуть-чуть, но голова говорила откровенное до свидания. Жалобно застонав, Гарри опёрся руками о бортик блюда, осталось совсем чуть-чуть, ещё один глоток. Парень залпом проглотил оставшуюся воду и с победоносным стоном рухнул на Джека, так любезно подставившего руки. - Меда...льон, возьми... его..- голос предательски охрип, и Гарри едва держал ускользающее сознание за хвост. Джек с опаской посмотрел на блюдо, но всё же взял крестраж, резко дернув рукой. Он больше не обжигал. Джек отпустил свою магию, стараясь вернуть силы другу. Всё вокруг покрылось тонкой корочкой льда, но дух прижал Гарри к себе, как бы отгораживая от всего. Парень благодарно промычав, провалился в спасительный сон. Джек улыбнулся и продолжил дарить свою энергию волшебнику. Милый момент продолжался недолго. Отовсюду послышались хлюпающие звуки, и показались разлагающееся головы монстров. Джек, испугавшись, попытался взлететь, но сил было маловато. Но он не растерялся, выставив свой посох, хранитель стукнул им о камень, и лед разлетелся во все стороны. Монстры с противным визгом плюхнулись в воду, но тут же полезли новые. Фрост не успевал отбиваться от одних, как к нему тянули костлявые руки другие. Гарри всё ещё был без сознания. Джек, собрав все свои силы, в последний раз стукнул посохом о камень, создавая мощную волну и взлетел. Монстры снова плюхнулись в воду, но другие уже выстраивались в пирамиду, стараясь зацепиться за ноги чужаков. Джек выронил посох в воду, а сам рухнул на берег, больно ударившись головой о камень. Положив Гарри подальше от воды, он нырнул в озеро. Мертвецы нырнули за ним. Джек, щурившись, пытался найти свой посох, попутно отбиваясь от врагов. Наконец, палка была найдена и, вынырнув, он со всей своей силой заморозил озеро полностью. Гарри уже очнулся и, подбежав к ослабшему духу, обнял его прижимая к себе, как давно хотел. - Я думал ты не выплывешь. Джек осторожно обнял Гарри в ответ. Никто потом не вспомнит почему, но волшебник врезался в губы духа, и они стояли так там у озера и целовались. Поцелуй был почти целомудренным, но долгим. Дальше все было как в тумане. Оба вышли из пещеры, зло глядя на спокойно сидящего директора. Аппарировав обратно в Хогвартс, Гарри подхватил Джека под локоть и повёл в башню. Оттолкнув, налетевшую с вопросами Гермиону, парень зашёл в комнату и, громко хлопнув дверью, рухнул на кровать. Джек упал рядом, и оба, обессиленные и смертельно уставшие, заснули на одной кровати, успев только задвинуть балдахин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.