ID работы: 11234853

Солнце пустыни

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Viktoriya_Wojtowicz соавтор
Анаши бета
Amaya Sei бета
Размер:
171 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 92 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:

***

      Сакура и Хината совсем не удивились, увидев ожидающих на выходе из деревни людей в белых масках. Они уже были в курсе того, что их будут сопровождать, поэтому лишь с любопытством посмотрели на троицу, что ожидала команду от лидера.        Сасори дал сигнал об отбытии, и двое из трëх шиноби побежали вперед.        — Принцесса, — обратился он к Хинате, — Надеюсь, вы и ваша подруга успели набраться сил, впереди нас ждут несколько долгих изнуряющих дней. — по абсолютно не понятной причине, красноволосый уточнил для них информацию, которая по сути должна быть и так им известна.       Сказав эти слова, он внимательно наблюдал за реакцией девушек, сделав паузу, в надежде на то, что кто-то из них задаст встречный вопрос, показав тем самым свою неосведомленность. Но, к его сожалению, ни одна из девушек не повела и бровью.       — Отдохнуть, конечно, можно было ещë денëк-другой, но обстоятельства требуют нашего незамедлительного отбытия. — сухо ответила Хьюга и перевела свой взгляд на заходящий красный диск солнца, еë мысли были далеки отсюда.        Сасори подозревал неладное касательно обеих девушек, старательно выбирая слова и задавая сбивающие с толку вопросы. Если Хината Хьюга, что действительно оказалась живой и невредимой, вызывала хоть малейшее доверие, он сильно сомневался на счет Сакуры, которая по его мнению говорила о вещах, не стыкующихся с их реальностью. Гаара сказал ему не думать об этом, предположив, что у девушки случился солнечный удар и она была в бреду. Но что-то ему подсказывало, что это не так. Что девушкам есть что скрывать от них. И он сделает всë возможное, чтобы узнать это.       Девушки, привыкшие к долгим походам, не были удивлены подобной информацией, и уж тем более не собирались подавать виду, что они здесь чего-то не знают. Они лишь спокойно ждали, когда им скажут выдвигаться в путь.        — Если вы готовы, то мы выдвигаемся, — наконец сказал Сасори, так и не дождавшись желаемой реакции от девушек.       Он стал наматывать на голову хлопковую ткань, соорудив так называемый тагельмуст*. Девушки кое-как попытались сделать то же самое на своих головах, а в конце закрыли и лицо, оставив на виду лишь глаза. Это было своеобразным спасением от солнца и жары в этой вселенной.        — Мы готовы, — серьезно ответила Хината.       Сакура, как и до этого, помалкивала. Сасори не обращался напрямую к ней, чему она была несказанно рада. Ей совсем не хотелось вступать в диалог с кукловодом, который, к слову, чуть ли не каждые пять минут бросал в еë сторону изучающие взгляды. Ей и без того было крайне некомфортно находиться в его обществе после допроса, что он устроил ей в тюрьме АНБУ.        Она из последних сил держала свои эмоции при себе, оставляя свое лицо непроницаемым. По словам Хинаты, это сейчас было крайне необходимо для них. Когда Гаара назвал ее принцессой, Сакура чуть не выдала себя. Сказать что она удивилась, ничего не сказать. Но для нее стало понятным, почему ее так скоро освободили. А поведение которое проявлял казекаге по отношению к ее подруге, стало само собой разумеющимся.       Непонятным для нее оставалось лишь то, куда они сейчас направляются. И девушка надеялась на то, что как только выдастся удобная возможность, подруга ей обо всем расскажет.        Хината посмотрела на стоящую возле нее куноичи, которая ещë и в курсе-то не была, куда они сейчас направляются. Узнай она, что они идут прямо в деревню Учих, где по логике жанра велика вероятность того, что на еë пути встретится Саске Учиха, Сакура наверняка будет, мягко говоря, в растерянности. Хината и сама была не полностью готова войти в эту деревню. Что она будет делать по приходу? Никакого разработанного плана действий у неë не было. Слишком мало информации и отсутствие времени на раздумие. Из разговора она поняла лишь одно: еë жених кто-то из Учих. И она даже не удивится, если этим кем-то окажется Саске Учиха. Но кто бы это ни был, кем бы он ни оказался, она в любом случае не станет выходить замуж за человека, которого не любит. Она знала точно, что расторгнет помолвку, так как ни с кем кроме Наруто она не видит своего будущего. Она как и Сакура свято верило в то, что в скором времени за ними вернуться. И этим кем-то конечно будет Саске, в сопровождении с Наруто.        При мыслях о любимом человеке сердце в груди болезненно сжалось. В голове было ещë много других мыслей, которые не давали ей сейчас покоя. Но в голове еë подруги было вопросов куда больше, и она это прекрасно осознавала. К большому сожалению, у них сейчас не было возможности остаться наедине и обсудить сложившуюся ситуацию. Обеим приходилось играть отведённую роль, которую сама судьба подкинула им, даже не спросив согласия и готовность еë принять.        Они шли почти всю ночь, ибо в этой вселенной днëм на дальние расстояния передвигаются лишь глупцы и смертники. Продолжать путь под палящим солнцем не было смысла. По-другому в этой пустыне передвигаться было сложно, и девушки поняли это в первый же день нахождения в этой вселенной. Только под утро группа дошла до скалистой местности, где они сделали привал в небольшой пещере, укрываясь от начавшего палить солнца. Сакура и Хината, измотанные мыслями о предстоящем, дико устали. Им хотелось отдохнуть и хоть немного поспать.       Откинувшись на ещë холодную шершавую стену скалы, Сакура прикрыла глаза и тяжело вздохнула. Она устала больше от мыслей, что пожирали еë изнутри, нежели от длинного пути, что они преодолели за всю ночь. Ко всему этому прибавилась ещë и головная боль. Краем глаза она заметила, как Хината легла прямо на холодный пол, прикрыв глаза, и быстро погрузилась в сон. Хотелось последовать еë примеру, но жгучее желание проверить, что происходит за стенами этой пещеры, было сильнее. Закрыв лицо белой тканью, она вышла на улицу. Солнце раскинуло свои лучи, озаряя золотые барханы и скалистую местность, где они сейчас остановились.        — Не доверяете нам? — заметив вышедшую на улицу Сакуру, Сасори решил выйти из укрытия и завести с ней небольшой диалог в надежде на то, что в этот раз ему удастся выудить хоть какую-то информацию.        — А вам можно довериться? — кинув на него недовольный взгляд и изогнув одну бровь, она не дала ему возможности ответить. — Я сильно сомневаюсь на этот счёт. — вести с ним диалог не было никакого желания. Сильная измотанность давала о себе знать, а нервы девушки были уже на пределе.        — Вы сомневаетесь в том, что мы сможем защитить вас?        — Я сомневаюсь в том, что… — и тут она резко осеклась, чуть не выдав себя. Он пытается выудить из неë информацию, и у него это почти получилось. Раздражение мигом захлестнуло еë. — Я очень устала с дороги. Прошу меня простить, — резко закончила она, давая понять, что не намерена больше продолжать разговор, она боялась что все это может плохо кончиться.        — И тем не менее, вы вышли сюда. Смею предположить чтоб проверить, всë ли хорошо, в безопасности ли вы сейчас находитесь, не так ли?        — Откуда вам знать, что я тут делаю?! — рявкнула она, пытаясь успокоить нервно дергающийся глаз.        — Я всего лишь предположил, — от него веяло спокойствием, что злило Сакуру ещë больше.        — Сасори… у тебя не выйдет, — обращаться к нему на «вы» она больше не собиралась.        — Что не выйдет? — приподнимая одну бровь, спросил красноволосый в еë же стиле.        — Хватит… я слишком устала, чтоб играть с тобой в игры.        — Глупышка, ты и понятия не имеешь о том, в какую игру я с тобой играю, — бросил он в спину уходящей девушке.        Это стало последней точкой кипения. Она медленно обернулась. Кулак, что был направлен прямо в его лицо, чуть было не врезался в твëрдую скалистую поверхность. Сакуру это не остановило. Она стала размахивать кулаками в надежде задеть кукловода, что был не так хорош в ближнем бою, как ей казалось. Однако, к еë удивлению, мужчина ловко уворачивался от всех еë ударов, ставя блок и отвечая ей серией ударов в ответ. Сасори из еë мира предпочитал оставаться в тени, сражаясь с помощью кукол, но Сасори из этого мира был искусен и в ближнем бою.       Но и он так же недооценил своего противника, просто играя с ней и не воспринимая еë удары всерьёз. Это стало его главной ошибкой.        Он ударил еë ногой в живот, отчего девушка отшатнулась на несколько шагов назад и разозлилась сильнее прежнего. Она кинулась на него с пущей яростью и нанесла удар прямо в солнечное сплетение. Чакры было приложено предостаточно. Отлетев к противоположной стене, Сасори закашлял кровью и не смог встать. Она сильно повредила его печень. Никто из членов его команды, что все это время были рядом, не смел вмешиваться, Сасори дал им понять, что этого не стоит делать, он сам разберется.        Она смотрела на него сверху вниз, делая тяжелый вдох и выдох. Ярость, что пылала в глазах минутами ранее, была вложена в удар, поэтому сейчас в её взгляде было спокойствие.       — Кажется, я ясно дала понять, что со мной шутки плохи, Сасори… — нервы, что были на пределе весь день, вылились в драку с предводителем элитного отряда Сунны, который предпочёл сдаться и промолчать.       А был ли у него другой выбор?

***

       Следующие два дня прошли практически точно так же. За исключением того, что Сакура и Сасори практически не пересекались. Пустыня вокруг сменилась сухой, покрытой крупными трещинами землëй. Местами виднелись иссохшие деревья, на которых и веток-то не было, лишь голые чëрные стволы длиной в несколько метров. Замерев, Сакура сглотнула ком, разглядывая знакомые очертания местности. Еë взгляд как и всех стоящих с ней людей был направлен на высокую скалу.       На ней было лишь одно лицо, слишком хорошо знакомое ей.       Лицо Мадары Учихи.        Это был он, сомнений быть не могло. Она хорошо запомнила его черты лица во время четвертой мировой войны.        — Только не говорите мне, что никогда не были в деревне Учих, — заметив удивлённое выражение лица Сакуры, Сасори обратился к ней спустя два дня молчания.       Несмотря на причиненный урон его печени, Сасори держался так, будто и не чувствовал никакой боли. На секунду Сакура усомнилась в том, что он человек, но тут же отбросила эту мысль, ибо поняла бы это во время схватки с ним.        — Я… я никогда не бывала здесь раньше, — растерянно призналась она, медленно осознавая, что в этом мире Коноха как таковая не существует, а судя по единственному лицу, высеченному на скале, деревня принадлежит Учихам.        — Основные торговые пути проходят именно здесь. В деревне нет охраны, так как это больше торговое поселение, нежели деревня. Коренными местными жителями в основном являются Учихи. Никто не смеет вступать в конфликт с этим могущественным кланом, так как боятся их. Удивлен, что вы не бывали здесь ранее. — прокомментировал он, попутно делая очередные выводы и наблюдая за реакцией обеих девушек. В отличие от Сакуры, Хината вела себя спокойно и непринужденно, будто уже бывала здесь ранее.        — Возможно потому, что у меня «особая» любовь к Учихам, — вставила она, при этом бросив недовольный взгляд на подругу, что молчала все эти дни и словом не обмолвилась о том, куда они на самом деле держали путь.        Хината предпочитала отмалчиваться, не вступая в бессмысленный спор с подругой при Сасори. Все эти дни у неë не было ни единой возможности поговорить с ней и ввести еë в курс происходящего. Сасори будто чувствовал, что им необходимо поговорить о важном, и не отходил от девушек ни на минуту. Хьюга чувствовала себя немного подавленно и удручённо, оставив подругу в неведении. Ведь Сакура и понятия не имела, что они отправляются в деревню Учих, на месте которой в их мире была Коноха.       — Думаю, дальше мы уже справимся сами, Сасори-сама, — обратилась Хината к красноволосому тоном, не терпящим возражения.       Они остановились у самых ворот, ведущих в деревню. Хинате, как и Сакуре, не терпелось избавиться от сопровождения прежде, чем они войдут. Поэтому она поспешила с прощанием, как только выпала такая возможность.       Немного замявшись, Сасори ответил:       — Вы правы. Нам нет необходимости сопровождать вас дальше. Гаара-сама сообщил вашему отцу о том, что вы скоро будете в деревне Учих. Думаю, в деревне вас уже ожидают. Поэтому можете не беспокоиться о безопасности.        — Да… Что ж… Спасибо вам большое, Сасори-сама, за то, что помогли мне и моей подруге добраться сюда в целости и сохранности. Мы этого не забудем. — она поклонилась ему в знак благодарности.        — Для меня это большая честь. Удачи вам и до скорых встреч, — поклонившись в ответ, сказал он и, дав сигнал об отступлении своей команде, скрылся из виду, перед этим бросив последний пристальный взгляд на Сакуру.        Девушки остались совсем одни, у самых ворот в деревню.        — Ками-сама, я не могу в это поверить… Это вроде бы Коноха, но совсем другая… Деревня Учих… — медик наконец посмотрела на брюнетку, что всë это время молча стояла рядом с ней, и продолжила. — Я хочу, чтоб ты немедленно мне обо всем рассказала, — ей было действительно сложно оставаться все эти дни в неведении того что происходит и, несмотря на распирающее любопытство, она спокойно требовала объяснений от своей подруги.        — Ты знаешь, все эти дни у меня не было возможности рассказать, — оправдалась Хьюга. — Давай для начала зайдëм в деревню, мы привлекаем ненужное внимание, — она перевела взгляд на открытые ворота.        — Он сказал, что тебя там уже ожидают, — остановив подругу, сказала Сакура, при этом продолжая разглядывать местность вокруг, охраны действительно нигде не было.        — Верно, — ответила Хината, остановившись.        — Здесь чëрт возьми живут Учиха, Хината. Могущественный клан. Мы не можем знать, насколько они будут лояльны к нам.        — Согласна с тобой. Предлагаю скрыть чакру и немного пройтись по деревне.        — Отличная мысль, — подытожила Сакура.        Хината подавила свою чакру до самого нуля. Лицо было скрыто материей, но глаза с головой могли выдать обладательницу, поэтому она опустила взгляд в пол, не поднимая без надобности. Местность же осматривала Сакура. Они неспешно шли по улицам, которые на первый взгляд практически не отличались от тех, что были в родной Конохе, за исключением отсутствия деревьев и какой-либо растительности в целом.        — Рассказывай, — Сакура понимала, что их прогулка может закончиться в любой момент, поэтому не могла больше оставаться в неведении. — Почему мы здесь?        — Хината Хьюга в этом мире принцесса, и она была помолвлена… — она мельком взглянула на подругу, наблюдая за еë реакцией, а затем продолжила. — Из всего разговора с Гаарой я поняла одно, что помолвлена Хината была с одним из представителей клана Учиха. — брюнетка снова взглянула на лицо Сакуры, которое хоть и было скрыто материей, но все же выдало еë удивление. — Он постоянно говорил об Учиха. Здесь мой жених. В этой деревне.       — Как его зовут? Мы знаем что-нибудь о нëм? — напряженно спросила Сакура, при этом продолжая разглядывать улицу, стараясь оставаться спокойной.       — К сожалению нет, я не смогла узнать его имени. Спросить об этом прямо было бы глупо. Но это точно Учиха. В этом у меня сомнений нет, — вздохнув, твëрдо сказала она.       — Что ты намерена сделать, когда найдëшь его? — слишком большой поток информации и напряжëнная обстановка вокруг не давали здраво мыслить, поэтому Сакура задавала слишком много вопросов.       — Я хочу расторгнуть помолвку, как только меня сопроводят к нему. Не имеет значение кто он. Я не смогу жить с человеком, которого не люблю. И мне всë равно на то, что Хината в этом мире любила его, я смогу донести до него, что разлюбила… Если понадобится, я готова рассказать ему правду о нас.        — С чего ты решила, что она любила его? Может, это был брак по расчëту? Принцессы часто выходят замуж по расчëту — предположила Сакура, продолжая изучать глазами местность и мысленно офигевая от того, в какой заднице оказалась еë подруга, которая взяла на себя роль здешней Хинаты Хьюги. И тут же задала себе вопрос: по сути, был ли у неë выбор? Судьба, кажется, не дала им и шанса на другую жизнь.        — Я бы никогда не согласилась на брак по расчету, — размышляла она вслух.        — Никогда не говори «никогда», Хината… — повернувшись лицом к подруге, сказала серьëзным тоном Сакура, а затем продолжила. — В данной ситуации слишком опрометчиво идти прямо к жениху, не зная, кто он вообще. Ты ведь не знаешь, что было между ними? Я думаю, нам сперва нужно прощупать почву. Узнать его имя. Какие у него с Хинатой были взаимоотношения. — Сакура бросила короткий взгляд на подругу, а затем снова продолжила. — История с нашим раскрытием вообще может закончиться плачевно, — к ней постепенно стала возвращаться холодность и расчëтливость ума.        Хината издала тяжëлый вздох. Она, конечно, думала обо всëм этом. Но желание поскорее закончить с этой помолвкой было сильнее неë.        — И как по-твоему мы сможем узнать обо всëм? На сбор информации уйдут как минимум сутки, а у нас в запасе нет и пары часов, — видя, что подруга не сдаëтся, спросила она.        — Город слухами полон. Слышала такое выражение? — не дожидаясь ответа, Сакура продолжила. — Так вот. Мы с тобой отправимся на рынок. Там наверняка обсуждают все последние новости…        — Нет, — Хината резко остановилась. — Меня с лëгкостью узнают по глазам, — с губ сорвался очередной обречённый вздох сожаления.       Они вынуждены разделиться, и обе это понимают.        — Ты права. Мы и пары шагов не сделаем, как они узнают в тебе принцессу. Жди меня здесь. Обещай, что никуда не уйдешь. Я не переживу, если мы снова разделимся.        — Буду гулять по территории, стараясь не привлекать к себе внимания, — согласилась Хината. — Будь осторожна, Сакура.        — Я мигом. Пройдусь по здешним магазинчикам, добуду информацию и вернусь. — она медленно отдалилась от подруги, помахав ей напоследок.        Рыночная территория оказалась просто огромной. Здесь были и самые простые лавки и ларьки, где продаются продукты, какие-либо материалы, инвентарь и утварь, на ряду с двух-, а то и трëхэтажными магазинами, где продают дорогие убранства. Здесь всë было настолько необычным. Сакура с любопытством разглядывала каждый ларек, усилив чакрой слух, она прислушивалась к разговорам, что ведут торговцы с покупателями. В основном это были разговоры, касающиеся торговли, не более. Тяжело вздохнув, она решила заглянуть в магазин. В надежде на то, что хотя бы там люди сплетничают о клане Учиха.       Это был женский магазин одежды. Она прошлась по первому из этажей и, не найдя продавцов, направилась на второй. Там еë встретили несколько продавщиц, которые вежливо улыбнулись и стали предлагать разные комплекты одежды. Дабы разговорить их, она примерила предложенный костюм. Плотно облегающие удобные штаны и такая же курточка из дышащего материала. Наряд ей шëл как никогда. Были бы у неë деньги, она бы не задумываясь приобрела этот костюм. Покрутившись у зеркала, она хотела выйти из примерочной, показаться консультантам и заодно постараться выудить информацию об Учиха, как вдруг услышала шум за дверью и замерла.        — Где она? — послышался грубый голос прямо за дверью.        Сердце девушки пропустило удар. Почему-то она была уверена в том, что это по еë душу. Сглотнув ком, она стала думать о том, как бы сбежать. Но в примерочной не было ни единого окна, даже крошечного.        — Открывай немедленно! — в дверь громко постучали.        Еë догадки оказались верными. Это по еë душу. Сакура видела лишь один выход из ситуации. Набрав побольше чакры в ноги, она со всей силы ударила ногой в дверь, сшибая с ног стоявшего там мужчину и саму дверь с петель. Грохот и пыль, что встала столбом, дали ей несколько секунд форы, чтоб выбежать из здания через ближайшее окно. Внизу у выхода наверняка были ещë люди, а рисковать в нынешнем положении было крайне опрометчиво. Поэтому, разбив окно своим телом, она приземлилась на горячую землю и не оглядываясь побежала в ту сторону, откуда она пришла сюда. В крови бешено бил адреналин, от чего у девушки закладывало уши, не так она себе представляла прогулку по рынку и сбор необходимой информации.        Она бежала на высокой скорости, боясь оказаться пойманной. Обернувшись назад, она обнаружила хвост из троих людей, что преследовали еë. Она не скрыла чакру, как это сделала Хината, и сильно сейчас об этом жалела. По всей видимости, Сакуру из этого мира здесь хорошо знали, и судя по приëму, не очень-то были рады видеть. Мысленно она задалась ироничным вопросом, кто из обеих девушек теперь находится в худшей заднице?        Заметив неспешно гуляющую вдалеке Хинату, она окликнула еë.        — Хината! Бежим!        Обернувшись на голос подруги, Хината посмотрела на неë, а затем на шиноби в черных одеяниях, что явно преследовали еë. Не думая и секунды, Хьюга сравнялась с ней. Они бежали к выходу из деревни, понимая, что скрыться внутри им вряд ли уже удастся.        Пробежав мимо ворот и пройдя приличное расстояние, Сакура и Хината обернулись. Погоня за ними прекратилась. Трое мужчин остановились у самых ворот, пристально разглядывая каждую из девушек. Не задерживаясь долго, группа из трëх преследователей развернулась обратно в деревню.       Девушки переглянулись, не понимая, почему те ушли.        — Сакура… — ничего не понимающая Хината обратилась к подруге. — Почему за тобой гнались? Что случилось? Почему мы ушли из деревни? Я ведь должна была…        — Я нахожусь в розыске… — перебила Сакура и обречённо посмотрела на неë.        — Что? — не веря в услышанное, переспросила она. — Ты уверена? Как ты узнала об этом?        — Я применила чакру для усиления слуха во время прогулки по рынку, в надежде узнать хоть что-то. Они нашли меня, когда я гуляла в одном из магазинов. Хотя даже лица не видели. Их настрой не был дружелюбным, Хината. Сакура из этого мира в розыске…        — Дела у нас явно плохи, — опуская взгляд в пол, удрученно произнесла Хината. — Я ведь тоже применила чакру, — кинув короткий взгляд на подругу, сказала она. — А значит они уже в курсе, что я была в деревне, и что я снова сбежала. — проведя руками по лицу, она тяжело вздохнула.       — Мы найдем деревню Хьюга, — предложила Сакура.       — Нам лучше вернуться, Сакура, — следом вставила Хината, отбрасывая глупую идею подруги.               — Мне сейчас нет обратной дороги, Хината, — нервно сглатывая, твëрдо сказала она. — Ты ведь понимаешь, что со мной могут сделать, если поймают? — она в упор смотрела на подругу, пытаясь воззвать к еë разуму, но, так и не увидев понимания, перешла на крайние меры. — Если ты решительно настроена на то чтоб вернуться, Хината… Мы должны будем разделиться, — розоволосая была уверена в том, что Хината после этих слов сразу же согласится с ней.       — Может… для твоей же безопасности так будет лучше, Сакура? — давая понять, что она всë-таки хочет вернуться в деревню, спросила Хьюга. — Я смогу отвести их от тебя, потянуть время и найти решение…       — Ты хоть понимаешь, насколько это опасно? — резко перебила еë Сакура, не веря в то, что еë подруга действительно хочет вернуться туда. Она не стала вдаваться в подробности того, насколько еë задумка опасна, просто не дожидаясь ответа продолжила. — Мы найдем деревню Хьюга или…        — Нас в любом случае найдут, Сакура! — теперь была очередь Хинаты перебивать.       Она невольно вспоминала рассказ Гаары о том, как на еë поиски в прошлый раз были брошены практически все силы Хьюга и Учиха. И если в прошлый раз поиски не увенчались успехом только по причине того, что девушка из этого мира действительно исчезла, то в этот раз еë найдут и глазом не моргнув. Но к еë сожалению, Сакура об этом не знала и, кажется, даже не хотела слушать.       Медик обернулась, чтобы проверить, не появился ли новый хвост на горизонте, но никого не обнаружив, оптимистично продолжила, не желая более дискутировать с подругой:        — Нет. Как видишь, они не стали гнаться за нами, вернувшись обратно в свою деревню. Возможно, ты и я не так уж сильно им и нужны. В любом случае, мы найдем деревню Хьюга, прежде чем они выйдут на наш след. А уже потом разработаем план дальнейших действий. Не забывай пожалуйста что самой важной задачей для нас является остаться в живых. Саске-кун придет за нами, и мы вернемся домой.        — Я помню об этом. Но мы не можем не учитывать тот факт, что в этом мире нас знают, и нам приходится считаться с обстоятельствами… Сакура, пожалуйста… Мы ведь не знаем местности… На поиски деревни Хьюга могут уйти недели. В этот раз мы можем погибнуть — стояла на своëм брюнетка.       — Бьякуган, как и в прошлый раз, поможет. — твëрдо сказала Сакура. Она боялась возвращаться туда, где еë считали преступницей. А может и еще чего похуже.       Хината не смогла противиться воле подруги и сдалась. Сыграл роль ещë и страх неизвестности. Она уступила не самому обдуманному плану своей подруги, медленно и верно продолжая вместе с ней отдаляться от некогда знакомой им Конохи. Хьюга понимала, что, разделись они сейчас с Сакурой, они могут больше и не встретиться. Ведь по сути она понятия не имела, что еë ожидает при встрече с женихом. Событие могло принять любой оборот, вплоть до еë казни, несмотря на то, что она принцесса клана Хьюга.       Еще одним вопросом было то, кем в этом мире является Сакура, что еë так быстро узнали и попытались схватить. Эти и многие другие вопросы в голове брюнетки не дали ей разделиться с подругой, которую она своеобразным методом пыталась уговорить вернуться вместе с ней в деревню. Она перевела взгляд на уверенно идущую рядом Сакуру и мысленно успокоила себя тем, что, возможно, это действительно лучший выбор, сделанный ими из всех возможных вариантов.       Уверенной походкой розоволосая шла вперëд, не думая о перепалке, которая произошла с Хинатой минутами ранее. Они пришли к единому мнению, и это уже было хорошо. Сейчас у них была важная задача — найти деревню Хьюга и выжить любой ценой. В еë голове вопросов было не меньше, чем в голове брюнетки. Кем была Сакура из этого мира? Что она такого сделала, что клан Учиха разыскивает еë? Что будет, если еë поймают? А Хината? Мозг медленно начинал вскипать, истощая и без того небольшие запасы сил и энергии. Девушка решила отложить эти мысли, сосредоточившись на выживании.       Сожженные солнцем стволы деревьев медленной поступью сменились яркими песками пустыни. Девушки были вынуждены полностью перейти на медленный темп, тут же вспоминая, как несладко им пришлось в первый день нахождения в этом мире. Солнце по закону подлости находилось прямо над их головами, так и норовя в очередной раз нанести удар, и не один. Мрачные мысли лезли в голову девушек, будто нашептывая, что они обречены на верную гибель, и несмотря на это, они продолжали упрямо идти вперëд, свято веря в то, что их может ожидать светлое будущее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.