Часть 16:Дата
18 мая 2022 г., 20:40
- Значит, это был не монстр, - сказал охранник, который сначала поднял тревогу.
Он и его партнер стояли во дворе замка. Наблюдая, как Наруто легко выгружает рубленые дрова из своих саней. Счастливо стряхивая снег с вершины кучи, которую охранники видели движущейся, и приняли ее за какое-то существо.
- Даже если бы это было чудовище, Эльза справилась бы с ним, - ответила Анна стражникам. - Почему бы вам двоим не вернуться в город и не сказать людям, что Наруто вернулся, - продолжила принцесса. Полагая, что в городе найдутся и другие, кто перепутает заснеженные сани. С поклоном оба стражника удалились, оставив принцессу, которая снова сосредоточилась на сестре.
Эльза была занята, направляя персонал замка, чтобы помочь выгрузить рубленые дрова из саней. Хотя она не знала, зачем ее парень принес дрова, она собиралась убедиться, что они хранятся должным образом. Она планировала узнать позже, для чего это было.
Но все это может подождать. На данный момент она просто хотела вернуться внутрь со своим парнем. Возможно, поздний обед, прежде чем сидеть и разговаривать друг с другом. Так же, как они были до того, как он ушел.
Когда все было убрано, Эльза стояла у фонтана. Пытаясь терпеливо дождаться прибытия своего приятеля-блондина. Улыбаясь про себя, что инфекционная энергия Наруто, казалось, стиралась с нее.
Когда больше не перегревающийся человек, наконец, стоял рядом с ней, они обменялись улыбкой, прежде чем повернуться к замку. В этот момент Эльза сделала свой ход.
Скольжение рядом со своим парнем и с красным лицом. Королева спокойно взяла его руку в свою и направилась к входу.
Это было странное чувство для нее. Вела себя как подружка и держалась за руки, потому что ей нравилось быть рядом с ним. В отличие от руководства им. После многих лет изоляции в комнате было трудно протянуть руку и прикоснуться к нему. Всегда боялась причинить кому-нибудь боль своим льдом, как это было с Анной.
Но с Наруто у нее не было этого чувства страха. Его теплое тело не позволяло ее льду воздействовать на него. Даже сейчас, когда температура спала, она чувствовала, как его тепло переходит от его руки к ее руке и нагревает ее собственное тело.
Возможно, именно так чувствовала себя Анна, когда они с Кристоффом начали встречаться. Счастлив просто быть рядом с тем, о ком заботишься. Просто наслаждаясь простым удовольствием держать друг друга за руки.
* перерыв*
Эльза ерзала вокруг, к большому удовольствию Анны. Пока королева ходила в нижнем белье, чередуя свой гардероб и выглядывая в окно на чистое небо.
- Ладно, глубокий вдох, - сказала платиновая блондинка, внезапно остановившись посреди комнаты. Пытаясь обуздать свою нервозность.
- Не думаю, что когда-либо видела тебя таким нервным, - рассмеялась Анна. "Ты вроде как напоминаешь мне Кристоффа во время нашего первого свидания".
- Я дрожу не так сильно, как он, - возразила старшая сестра, притворяясь оскорбленной. Хотя улыбка, которую она носила, выдавала ее.
Рыжеволосая принцесса закатила глаза, встала с кровати и направилась к шкафу. Двери уже были широко открыты, чтобы показать различные платья внутри. Ни один из них не был тронут, так как Эльза изо всех сил пыталась решить, какой из них надеть. Королева была непреклонна в том, чтобы не просто наколдовать ледяное платье для своего свидания, а вместо этого хотела одеться во что-то такое, в чем ее бойфренд еще не видел ее.
- Если тебя не устраивает ни одно из этих платьев, может быть, у тебя есть что-то еще в шкафу, - спросила Анна, раздраженная нерешительностью сестры. Что было странно для обычно хорошо организованной королевы.
Хотя слова Анны должны были успокоить ее, Эльза вместо этого вспомнила, что осталось в шкафу ее новой комнаты. Хотя она и переехала в эту комнату год назад, незадолго до коронации, изначально она принадлежала ее родителям. И многое из того, что они оставили после своей смерти, хранилось в шкафу.
- Не думаю, что там есть что-то, что я могла бы надеть, - тихо сказала королева.
- Тогда иди сюда и выбери себе что-нибудь из одежды, - раздраженно настаивала Анна. - И тебе нужно поторопиться и выбрать, потому что у нас есть еще много дел, если ты хочешь выглядеть как можно более потрясающе для Наруто.
Эльза вздохнула и провела рукой по распущенным волосам. Это была еще одна вещь, которую ей нужно было решить до свидания. Она начала беспокоиться, что свидания потребуют принятия решений даже больше, чем правление королевством.
* перерыв*
В одной из гостиных рядом с прихожей Наруто, Кристофф и Свен собрались, чтобы завершить план свидания. Хотя ниндзя уже был одет так хорошо, как только мог, и все, что ему понадобится для свидания, было надежно упаковано в корзину, его нервозность все еще была легко заметна. Что-то, что заставило ледоуборщика почесать затылок, учитывая обычно дерзкий характер его друга.
К этому времени Узумаки был на девятом круге комнаты. Идя к дальней стене, прежде чем подняться по ней, через потолок и, наконец, вниз по другой стене, чтобы начать свой десятый круг.
- Я не думаю, что тебе действительно есть о чем беспокоиться, - сказал Кристофф, наклоняясь, чтобы почесать Свена за ушами.
"Это мой первый раз, когда я беру роялти на свидание", - возразил шиноби.
"Что, королевы дома не пригласили тебя на свидание?" уроженец Arendelle шутливо спросил.
Наруто сделал паузу, думая о нескольких дайме и верховной жрице, которую он знал. Но решил не отвечать на вопрос. Позволяя тишине повиснуть в воздухе.
Кристофф пожал плечами, принимая молчание своего спутника за проявление беспокойства. - Учитывая, как вы обычно ведете себя друг с другом, я не думаю, что есть о чем беспокоиться.
Ледоруб хотел сказать еще что-то, но поскольку его спутник молчал, он тоже предпочел промолчать. На самом деле единственное, что делал другой блондин, это смотрел вдаль и время от времени шевелил бровью, как будто прислушивался к раздражающей дискуссии. Что бы ни делал бывший ниндзя, Кристофф решил, что будет лучше оставить своего друга в покое на данный момент и просто наслаждаться временем перед свиданием. По крайней мере, он перестал ходить по комнате.
* перерыв*
- Ладно, Эльза, поехали, - сказала королева сама себе. Медленно направляясь к вестибюлю, где ее ждал кавалер. Отчаянно пытаясь скрыть свою нервозность, все еще чувствуя, как радость течет внутри нее. Еще несколько шагов, и она завернула за последний угол в вестибюль, где терпеливо ждал Наруто.
Как только она появилась в поле зрения, он приветствовал ее в своей обычной восторженной манере, но больше ничего не сказал. Он просто стоял и смотрел на нее, изучая каждую деталь ее внешности. На его щеках появился темный румянец, к которому вскоре присоединился ее собственный румянец.
Ранняя весенняя прохлада все еще витала в воздухе, и она решила надеть более плотное платье. Обеспечение некоторой защиты от холодного ветра. Хотя холод ее не беспокоил, было что-то приятное в уюте и тепле.
И это была лишь малая часть того, почему ей нравилось проводить так много времени с мужчиной рядом с ней. Само его существо заставляло ее чувствовать себя в безопасности и комфорте. Было ли это тепло, исходящее от его тела, или та чудесная улыбка, которая у него всегда была, ее парень был радостью быть рядом.
Они провели несколько секунд, оценивая друг друга, прежде чем покинуть замок. Рука об руку, и делают все возможное, чтобы игнорировать бдительные глаза жителей замка. Кто пытался незаметно наблюдать за парой, когда они проходили мимо главных ворот.
"Куда мы идем?" Эльза взволнованно спросила, не зная, что запланировано на день. Уступив просьбе Наруто позволить ему спланировать их свидание.
- За городом, - сказал блондин, держа плетеную корзину. "Мы обедаем рядом с озером".
Королева была приятно удивлена ответом. Зная, что обед, вероятно, будет частью их прогулки, но ожидал чего-то в помещении из-за холодной погоды. Хотя, возможно, именно поэтому он выбрал место на открытом воздухе. Было очень мало людей, которые рискнули бы выйти на улицу без необходимости ранней весной. Это означает, что она и Наруто будут одни.
Что-то, что становилось желанной идеей, когда они прогуливались по улице. Останавливаясь каждые несколько шагов для Эльзы, чтобы поприветствовать жителя деревни, или Наруто, чтобы быстро помочь кому-то переместить что-то тяжелое на тележку. Как только ниндзя потратил несколько секунд, помогая тем, кто когда-либо нуждался в этом, он возвращался к королеве и снова хватал ее за руку. Чем ближе новая пара подходила к краю города, тем больше людей шептались и указывали на них. Без сомнения, любопытно, какие отношения они теперь разделяют.
Как раз перед тем, как они собирались покинуть город, они прошли мимо пустыря, который был отведен для детей, чтобы играть. Как только Наруто увидел проходящего мимо, дети прекратили свои занятия и бросились к блондину. Радостно крича от волнения при его появлении. Конечно, впереди стаи была Ингрид. Молодая девушка бросилась в воздух, где Узумаки ловко поймал ее одной рукой. Хотя ему пришлось отпустить руку своей девушки.
- Всем привет, - крикнул блондин, когда дети собрались вокруг него. "Извините, но я не могу играть сегодня. Я провожу день с Эльзой ".
Дети обратили свое внимание на королеву, многие из которых уже почтительно поздоровались. Среди детей была подруга Ингрид, молодая рыжеволосая веснушчатая девушка по имени Гедда.
- Вы собираетесь на свидание? - Спросила рыжая с широкой улыбкой.
В то время как Наруто начал говорить на своем родном языке, Эльза решила, что будет лучше сказать правду детям и всем остальным, кто слушал. Покраснев, королева приблизилась к ребенку. "Да, Наруто и я идем на свидание".
Все дети зааплодировали. Ингрид быстро обняла блондина за шею, прежде чем спрыгнуть с его руки. Оказавшись на земле, маленькая девочка и еще несколько человек начали подталкивать мужчину к его девушке, чтобы они могли продолжить свое свидание.
Еще раз взявшись за руки, две блондинки смогли выбраться из города под добрые пожелания жителей деревни. Хотя к прощальным звонкам королевы Эльзы и короля Наруто всем придется немного привыкнуть.
- Все будет интересно, когда мы вернемся в город, - крикнула Эльза. - Вероятно, нам придется пробираться обратно в замок, чтобы избежать встречи со всеми.
- Я могу перенести тебя по крышам, - нахально ответил Наруто.
- Может быть, - хихикнула про себя королева.
Они оба счастливо разговаривали, удаляясь от города. В конце концов они добрались до места, которое Наруто выбрал для их пикника. Хотя Эльза была на озере, которое он выбрал, место, где они будут сидеть, было не тем, что она ожидала.
Пока она думала, что они пообедают рядом с замерзшим озером, перемещенный ниндзя вместо этого начал ходить по нему. Ведет их к небольшому травянистому острову посреди льда. Удивленная поворотом событий, королева улыбнулась своему парню, чтобы дать ему понять, что она счастлива. Прежде чем внезапно отпустить его руку.
В то время как другие будут изо всех сил пытаться найти твердую почву под ногами, волшебница обрела свободу. Гейл катается вокруг своего приятеля-блондина с идеальной точностью. Плыли так близко, что их одежда соприкасалась при каждом проходе. Где Наруто мог ходить по льду, Эльза танцевала.
Им потребовалось гораздо больше времени, чем предполагалось, чтобы добраться до острова. Эльза была счастлива, запыхавшись, когда она сделала последний поворот, прежде чем выйти на землю. Обед уже был накрыт, а ее парень сидел на камне и хлопал в ладоши, глядя на ее дисплей. С полупоклоном она села рядом с ним, чтобы перевести дыхание.
Через минуту отдыха ей принесли тарелку с бутербродами. Еда была простой, приготовленной для того, чтобы пережить раннюю весеннюю погоду, больше всего на свете. И хотя еда была вкусной, компания была еще лучше, так как они часами сидели вместе. Ни один из них не заботился о холоде, они только слушали друг друга, разговаривая.
Когда солнце перевалило за зенит, парочка замолчала. Просто расслабляюсь в присутствии другого. Наруто смотрел вдаль, в то время как Эльза некоторое время наблюдала за его лицом. Она заметила, что с тех пор, как он вернулся в ледяной дворец, у ее парня появилась странная привычка.
Иногда, когда Наруто смотрел куда-то вдаль, она замечала, что он дергает бровями или закатывает глаза. Как будто он вел разговор, который мог слышать только он один. Она поймала себя на мысли, что это мило, но не так мило, как его усатые щеки.
С хитрой улыбкой королева протянула руку, чтобы слегка потереть искусственные бакенбарды, напугав их владельца, но он быстро успокоился, когда понял, что это Эльза. Он неохотно сел так тихо, как только мог, позволив девушке помассировать его щеку. До тех пор, пока он неизбежно не начал мурлыкать.
Хотя поначалу королева почти не находила возможности поговорить со своим другом о его странных способностях, за те месяцы, что они знали друг друга, эта тема возникла. И хотя шиноби обычно не любил эту черту, он сделал исключение для женщины, которую он лелеял. Получая удовольствие от ее мягких ласк.
Как только королева была удовлетворена, она остановилась. Позволив низкому урчанию мужчины закончиться, прежде чем она сделала свой собственный ход. В то время как Наруто планировал чудесное свидание, она сомневалась, что он планировал это. Так быстро, как только могла, она наклонилась и поцеловала его в щеку.
Она отстранилась с улыбкой: "Сегодня был замечательный Наруто, спасибо". Ее слова были мягкими, но искренними. Она очень наслаждалась своим временем вдали от замка и города. Пребывание на природе, когда вокруг никого не было, кроме ее парня, подействовало на нее глубоко успокаивающе. Не имея ни одной из своих королевских обязанностей, королева чувствовала себя непринужденно. Была даже хорошая песня на ветру, призывающая ее.
Встав, она почистила платье и повернулась к все еще ошеломленному мужчине. Его лицо покраснело, когда он держал свою щеку. - Нам пора возвращаться, - сказала Эльза, к своему большому неудовольствию. "Мы не можем прятаться здесь вечно, и все, вероятно, хотят знать, как прошло наше свидание".
Хотя и не двигаясь так быстро, как обычно, Наруто тоже встал. Быстро убрав остатки обеда, он с улыбкой встал рядом с ней. "Я думаю, что наше свидание было отличным", - заявил он, схватив ее за руку.
Эльза разделила его усмешку, но бросила быстрый взгляд на их соединенные руки. Ни одному из них не нужно было носить перчатки, чтобы их голая кожа могла касаться. "Жизнь определенно лучше без перчаток", - тихо сказала она себе, но Наруто все еще слышал. Глядя на нее в замешательстве, он поднял плетеную корзину другой голой рукой. И никакого пламени в поле зрения.
- Пойдем домой.