ID работы: 11241894

Кровная вражда

Джен
R
Завершён
36
автор
Размер:
141 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Они возвращались в Верхний город.       — Прихвати с собой Тедди О’Малли и жди нас в офисе Хоук. Мы будем там к шести, нужно как следует обсудить всё, что нам известно о «гномах». — Себастьян говорил по телефону с Мерсером. — Мы увидели сегодня, как он выходит от Триш, и отправили за ним наряд, который Петерсон держал у её дома. Эти детективы должны точно знать, куда он запропастился.       Хоук ждала, когда Себастьян закончит, чтобы позвонить Монтилье и попросить её замолвить за неё саму словечко в офисе мэра. Ведь ей требовались эксперты любых служб города, имеющих отношение к подземному строительству, чтобы нанести на карту заброшенные туннели всех пяти районов Киркволла.       Пробки на магистрали замедлили их продвижение. И в конце концов, когда время приблизилось к семи, они совсем застряли прямо над Канал-стрит.       Себастьян снова позвонил Мерсеру — сообщить, что мы уже рядом.       — Ты нашел Тедди? То есть как это «потеряли», остолопы? Но ты хоть послал ему сообщение на сотовый? — Мерсер что-то ответил, и Себастьян, свернув к обочине, бросил на приборную доску свою ламинированную карточку детектива. — Черт! Как их угораздило потерять его в метро? Ах вот оно что? Ладно, тогда жди нас у входа на станцию … Да, старый вестибюль напротив здания муниципалитета. Пятнадцать минут, полчаса. И приходи с компанией, Мерсер. Хоук, конечно, со мной.       Команду «приходи с компанией» Себастьян отдавал редко. От мысли, что он считает необходимой поддержку, Хоук прохватил озноб.       Себастьян достал из бардачка фонарик, вылез из машины и затрусил, прихрамывая, к находившемуся в квартале от их пересечению двух самых крупных улиц. Там был вход на станцию шестой линии подземки. Хоук нагнала его, когда он уже начал спускаться по ступеням станции.       — Не отставай, — бросил он и провел своей карточкой «Метро» по считывателю турникета — потом ещё раз, чтобы смогла пройти и Александра.       — Что сказал Мерсер?       — Эти козлы полдня хвостом таскались за О’Малли, а потом потеряли его. Он вышел из машины, проехал по шестой один перегон до станции «Брод мост». Они видели, как О’Малли вышел на платформу, а когда толпа поредела, оказалось, что он исчез.       — Так ведь там же все выходят из поезда, разве нет? Дальше на юг он не идет.       — Это верно, но оттуда можно уехать по соединительной ветке, — сказал Себастьян.       Подошел поезд, открылись двери. Хоук спешила за шедшим по вагонам Себастьяном, хватаясь за поручни и ременные петли. Когда они добрались до первого вагона, Себастьян обернулся, взял её за руку.       — Что за соединительная ветка? О чем ты говоришь?       Теперь они стояли лицом к лицу. По телу Хоук пробежала неожиданная дрожь и она вцепилась в его плечо, чтобы удержать равновесие (по крайней мере так Александра объяснила себе свою собственную реакцию).       — Как раз о таком месте, какое мы ищем. И, возможно, Тедди О’Малли, сам того не желая, привел нас к нему.       — Что это за место?       — Станция «Сити-холл». На ней проходили когда-то торжества по поводу открытия первой системы подземки. Возможно, это самая элегантная из всех когда-либо построенных станций.       — Но она же закрыта. Лет уже пятьдесят.       — Даже дольше, её лишь ненадолго открыли, когда готовились к празднованию столетия подземки. Наша антитеррористическая группа все там проверила. А после того самого терракта начальник полиции приказал снова закрыть её. Она же находится прямо под муниципалитетом.       — А что такое соединительная ветка?       — Когда все пассажиры покидают на станции «Брод мост» поезд шестой линии, он круто поворачивает направо, переходя с этой линии на соединительную. Она ведет к станции «Сити-холл» и используется только для разворота поездов.       — Поездов шестой линии?       — Да, поезда описывают петлю под жилыми кварталами — совершенно пустые, — чтобы затем снова пойти на север. И при этом уходят под землю так глубоко, что оказываются под линиями скоростного метро.       — Станция-призрак. В гостиной Триш висит фотография мальчиков Кусландов с их отцом, сделанная на этой станции.       — И с теорией Финна все сходится. Тихая объездная транзитная ветка.       Поезд резко затормозил, машинист объявил о конце маршрута. Себастьян прошел в кабину, показал свой золотой значок.       — Мы едем с вами, — сказал он.       — Я не могу никого подвозить. Такое у нас правило. Уж вы-то должны это знать, — сказал машинист. — Вы меня задерживаете.       — А вы меня сердите, и сильно. Трогайте.       — Меня из-за вас с работы могут уволить.       — Медленнее, — сказал Себастьян, когда состав нырнул в изгибающийся темный туннель. — Остановите поезд. Прямо здесь.       Поезд снова дернулся и встал. Двери открылись.       — Выпрыгивай, Хоук. Только осторожно.       Она взялась за дверную ручку и сошла на неосвещенную платформу, вглядываясь в темноту.       Себастьян спрыгнул следом за ней. Поезд тронулся, горящие в вагонах огни осветили сводчатый потолок станции, какой-то узкий боковой проход, голубую мозаичную надпись на стене: «СИТИ-ХОЛЛ».       Последние громыхания поезда стихли вдали. И их окружила только тьма и полная тишина. Несколько минут они простояли, не обменявшись ни словом. Хоук пыталась различить хоть какой-нибудь звук, указывающий, что кроме них в этом подземелье присутствует кто-то ещё.       В конце концов Она прошептала Себастьяну на ухо:       — У тебя есть план?       Он кивнул, приложил палец к губам, потом приставил к уху Хоук согнутую чашей ладонь:       — Я знаю, куда ведет этот проход. В место, где можно отличнейшим образом спрятаться.       Сердце её учащенно забилось, это явно тишина заброшенной станции действовала на нервы, а не то прикосновение сбило дыхание…       — А как отсюда выбраться, ты знаешь?       Белые зубы Себастьяна блеснули в темноте.       — Я никогда не суюсь в места, выхода из которых не знаю. Ты же знаешь об этом. Трогаемся, как только услышим следующий поезд.       Прошло почти шесть минут, прежде чем головные огни серебристого электровоза осветили изогнутую стену, за этим последовал перестук стальных колес. Себастьян быстро захромал к лесенке, поднимавшейся в двадцати футах от них, взошел по железным ступеням. Хоук поспешила за ним.       Она посмотрела вверх и увидела над головой стеклянный световой люк, источник естественного света, падавшего на нижние ступени лестницы. С этого места было прекрасно видно туннельные своды, плавными изгибами уходящие вдаль. С выложенного плиткой потолка свисали латунные люстры.       Ещё десяток шагов в темноту, и они оказались на самом верху лестницы. Себастьян достал из кармана фонарик, осветил перекрывавшую проход стальную перегородку. — Тупик, — сказал он. — Ладно. Я знаю, что одна из этих дверей не заперта, Хоук. Ждем следующего поезда.       Несколько минут спустя по соединительной ветке прошел ещё один состав. Себастьян провел свою спутницу по платформе ко второй лестнице, также освещенной световым люком. Поднявшись по первым трем маршам, он сфокусировал луч фонаря.       — Вот эта лестница нам и нужна.       — И откуда ты знаешь?       — Видишь крысиный помет? Похоже, здесь проходили люди, а крысы знают: где человек, там и еда.       Себастьян отошел по лестнице назад, достал свой сотовый телефон:       — Мерсер? Да, похоже, все сходится. Я в туннеле старой станции «Сити-холл», помнишь, мы составляли её план для спецотряда? Попроси Петерсона перекрыть все входы и выходы… Что? Что? Не слышу.       Себастьян снова поднялся на несколько ступенек. Потом обернулся к Хоук.       — Там внутри настоящий лабиринт, — негромко сказал он. — Если Брендан Кусланд и вправду прячется в нём, придется вызывать спецназ. Думаю, Тедди О’Малли вел со мной игру в кошки-мышки, и теперь я хочу понять — чего ради.       Себастьян подошел к двери, в которую упиралась лестница, Хоук последовала за ним. На этот раз луч его фонаря высветил люк в полу. И тут завибрировал его сотовый.       — Да, Мерсер. О’Малли ответил на твое сообщение? — Он помолчал, выслушивая ответ. — Тебе всё это не кажется странным: сначала он навещает Триш Кусланд, потом мы его теряем?       Последовала долгая пауза, затем:       — Сейчас? Прямо сюда? Что же, Хоук будет только рада. Вторая лестница на платформе.       — Чему я буду рада?       — Мерсер едет сюда на поезде по соединительной ветке. Петерсон собирается поставить у входа вооруженное подкрепление — на случай, если мы что-нибудь обнаружим. Пойдешь со мной?       — Пойду, — тихо ответила она.       Себастьян протиснулся сквозь тесный технический лаз, постоял немного, потом помог ей сделать то же самое.       Хоук не спеша оглядывала огромное помещение, бывшее когда-то бриллиантом в короне первой подземной железной дороги Киркволла, — пещерный город под большим городом. На первом его ярусе проступали из темноты силуэты будок, в которых сидели некогда билетерши. Здесь же стоял старинный красный вагон метро, списанный за ненадобностью. С высоких, выложенных кремовой плиткой потолков свисали люстры.       И по-прежнему — ни единого звука. Прошло пять минут, прежде чем Себастьян убедился в том, что поблизости никого нет, и, продвинувшись на несколько шагов вперед, остановился, вытащил револьвер и знаком показал Хоук, чтобы она держалась за его спиной.       Александра смотрела, как он осторожно приближается к кабинке билетерши. Та оказалась пустой. В пятнадцати футах от неё стоял красный вагон с распахнутыми дверьми. Полоски высохшего бамбука, из которых когда-то состояли сиденья, были разбросаны по полу, однако внутри вагона тоже никого не было.       Себастьян повел рукой в сторону, потом, набравшись смелости, включил фонарик и осветил широкую лестницу, над которой обнаружились окруженные яркой зеленой керамической плиткой буквы: СИТИ-ХОЛЛ.       — Это выход к верхнему вестибюлю станции. Давай-ка посмотрим, можно ли выбраться через него наружу.       Добравшись до первой площадки лестницы, Себастьян наклонился, чтобы растереть лодыжку, а Хоук, взглянув вверх, различила закрытый кованой решеткой проем, ведущий к Центральной улице.       А затем увидела и что-то темное, лежавшее поперек этого проема.       — Там что-то лежит, Себ.       — Дай-ка фонарик.       Он поднялся ещё на несколько ступенек, направил луч света на дверной проем.       Сначала Хоук увидела кровь. Лужицы красной крови, тихонько стекавшей вниз по ступеням. Себастьян подошел к ним поближе.       — О андрасте, — произнес он. — Это О’Малли. Тедди О’Малли.       Себастьян схватил его за запястье, пытаясь нащупать пульс, однако две пули, оставившие дырки в широкой спине Тедди, дело свое сделали.       — Он мертв.       Хоук с Себастьяном торопливо спустились по лестнице. Только тогда она услышала доносившиеся со стороны технического лаза крики Мерсера.       — С нами всё в порядке. Оставайся на месте, сейчас придем! — крикнула она в ответ.       — А что Брендан Кусланд? — спросил Мерсер.       — Похоже, он убил О’Малли. И вероятно, уже успел удрать отсюда.       Себастьян подошел к Александре.       — Пойдем, Хоук, — сказал он и подтолкнул её в спину. — Давай выбираться.       Хоук проползла через лаз к Мерсеру, который помог ей подняться на ноги, а потом протянул руку и ползшему следом за ней Себастьяну. Не успели они перекинуться и парой слов, как появился очередной поезд. Себастьян подошел к краю платформы, осветил фонариком полицейский значок на своей груди.       Поезд вроде бы притормозил на крутом вираже, но затем снова набрал скорость и скрылся из виду, оставив нас в месте, где находиться нам вовсе не полагалось.       — Отсюда можно как-нибудь ещё выйти? — спросил Мерсер.       — Да. О’Малли добрался сюда со станции «Брод мост». А есть ещё заброшенный путь, который начинается от северного края платформы.       Мерсер, нажав на своем сотовом кнопку ускоренного набора номера, связался с лейтенантом:       — Нашел Себа и Алекс. Остановить последний поезд не удалось. Поговорите с машинистом — или нам придется тащиться по заброшенному туннелю, который Ваэль надеется найти. И еще. Тедди О’Малли мёртв, тело здесь, на станции.       Мерсер умолк, слушая ответ Петерсона.       — Ну, что там? — спросил Себастьян.       — Петерсон предпочитает договориться со следующим машинистом, чтобы ты не ковылял по контактному рельсу под током. И хочет знать твое мнение — здесь ли ещё Кусланд?       — Понятия не имею. Скажи, пусть пришлет всех, кто у него есть в запасе.       — У меня появилась идея, — сказала Хоук. — Можно я поговорю с ним?       Мерсер протянул ей телефон.       — Вы сможете позвонить на Пятую? Скажите дежурному, пусть пошлет патрульную машину в Чайнатаун, на Бэйард-стрит, в магазин под названием «У дядюшки Чарли». Мне нужны бамбуковые шутихи и спички.       — Алекс, что за…       — Доверьтесь мне. И поторопитесь.       Теперь им оставалось только маяться на платформе. Клочок неба в световом люке над их головами постепенно тускнел, на город опускалась ночь.       С южного конца платформы донесся непонятный шум. Себастьян инстинктивно направил туда луч фонарика, и все они увидели большую стаю крыс — крупных, — бежавших к краю платформы и спрыгивавших вниз.       Себастьян направился в ту сторону.       — Останься с Хоук, — велел он Мерсеру.       — Не уходи, Себ. Ты единственный, у кого есть фонарь.       Себастьян остановился. Мы оба понимали, что ему не терпится отыскать Кусланда, однако Мерсер не хотел, чтобы убийца был обнаружен до прибытия подкрепления.       — Значит, на северной стороне имеется боковой туннель, — сказал Мерсер — так тихо, что Хоук едва расслышала его. — А что у нас на юге?       Себастьян указал пальцем на темное пятно вдали:       — Справа от платформы валяется металлический цилиндр — девять футов в обхвате, — остатки системы пневматической почты.       Хоук показалось, что зрение обманывает её, но нет, крысы действительно бежали теперь в их сторону. Глазки их поблескивали, точно головные фары с бусину каждая, и она отвела взгляд. Но все же успела заметить, что вдоль дальней изгибавшейся стены движется в противоположную сторону рослый мужчина.       Ей не хотелось привлекать к нему внимание Себастьяна. Не хотелось, чтобы он в одиночку погнался за человеком, которому уже нечего было терять.       Хоук оглянулась через плечо — поезда всё нет. А Себастьян тем временем уже заметил высокую фигуру у самой дальней арки.       — Кусланд! Стоять!       И он, и Мерсер одновременно вытащили револьверы.       — Алекс, — приказным тоном сказал Мерсер, — отойди назад.       Хоук отступила к лестнице, чувствуя как сердце колотится всё сильнее под властью адреналина и безысходности. Ведь она стояла и бессильно смотрела, как Себастьян, прихрамывая, бежит навстречу Кусланду.       И в ту самую секунду беглец поднял правую руку, в которой был револьвер.       — Сдавайся, Кусланд, — сказал Себастьян. — Туннель с обоих концов перекрыт копами.       Он находился от Кусландаа слишком далеко, чтобы тот мог прицелиться, и всё же Хоук невыносимо страшно было смотреть на Себастьяна и Мерсера, таких беззащитных на пустой узкой платформе. Как только появится поезд, свет фар четко очертит их силуэты, превращая в лёгкие мишени…       Она услышала, как Себастьян рявкнул, приказывая Брендану остановиться. Однако преступник прибавил ходу, свернул за угол и скрылся из виду. Себастьян бросился в погоню. Добежав до края платформы, он спрыгнул на рельсы, но больная нога от удара подогнулась, а Ваэль, вскрикнув от боли, упал.       Мерсер, подбежав, склонился над ним, Хоук же, спрыгнув с платформы, не остановилась, а помчалась дальше.       — Вернись назад, Хоук! — последовал приказ.       Александра, немного успокоившись, присела на край платформы:       — Да, у вас хотя бы оружие есть…       — Ты, друг мой, либо связку порвал, либо кость сломал, — покачал головой Мерсер. — Встать сможешь?       Он попытался помочь Себастьяну подняться, одновременно поглядывая по сторонам в поисках Кусланда и сжимая в руке револьвер.       Беда, однако, состояла в том, что Себастьян, спрыгивая, подвернул здоровую ногу, и теперь ступню заклинило в щели под рельсом. Хоук опустилась на четвереньки и постаралась вытянуть его ногу из капкана.       Свет поезда упал на рельсы за секунду до того, как она услышала его гудок. Копы Петерсона, должно быть, приказали машинисту мчать во весь опор, чтобы забрать их отсюда как можно скорее.       Себастьян вцепился в плечо Хоук, безуспешно пытаясь высвободить ногу. Пальцы его словно были металлическими, вонзились в её тело, но очень скоро разжались.       — Беги, Хоук! — крикнул он. — Проклятье, девочка, беги!       Но Александра тянула и тянула его ногу, но каблук Себастьяна намертво застрял между металлическим рельсом и деревянной шпалой. Из всех пор её тела уже сочился пот и она вновь пожалела, что не владеет никакими особенными силами…       — Ради бога, Мерсер, уведи её.       — Останови этот чертов поезд! — что было мочи закричала Хоук.       Черная кожа Мерсера сливалась с заполнявшей станцию тьмой. Он схватил фонарик Себастьяна и, встав на рельсы, стал описывать лучом круги — он махал и махал, пока машинист не затормозил, остановив мощный электровоз всего в нескольких дюймах от них.       — Какого черта?.. — поинтересовался, выйдя из первого вагона, молодой детектив. В левой руке он держал большой бумажный пакет, в правой — револьвер. — Вы что, ребята, с ума посходили?       — Я Мерсер Уоллес из отдела особо опасных преступлений. У моего напарника ногу зажало рельсом.       — Ваэль, вечно ты кренделя ногами выписываешь. Преступника-то вы хоть взяли?       — Нет. Пока не взяли, — ответил Мерсер.       — Выходов отсюда больше, чем пещер у Осамы бен Ладена, — сказал Себастьян. — И большинство из них Кусланд вполне может знать и не по наслышке. Вызови мне медиков, ладно? По-моему, у меня кость треснула.       Хоук поднялась на платформу.       — Я Александра Хоук. Этот пакет лейтенант для меня прислал?       — Да, — ответил детектив и протянул ей пакет. — Давайте поторапливаться, а то мы все движение остановим.       — Ты и так уж поторопился, — отозвался Себастьян. — Ещё поближе бы подкатил — и прощай моя нога. Детектив, вернувшись в вагон, велел машинисту сдать поезд назад, чтобы ослабить давление на рельс, потом вызвал по телефону санитаров. Мерсер, присев рядом с Себастьяном, расковыривал шпалу карманным ножом. А Хоук опять занялась ботинком.       — Никому не двигаться.       Брендан Кусланд стоял футах в двадцати от них, наставив пистолет в грудь Себастьяна. Стоял, укрывшись за одной из арок, подпиравших сводчатый потолок станции.       — Вы, мисс Александра. Принесите мне их револьверы.       — Ни с места, Хоук! — сказал Себастьян и, схватив её за руку, громко произнес: — Перестрелять нас всех у него патронов не хватит.       — Уоллес, прикажите ей принести мне оружие.       Мерсер вложил пистолет в поясную кобуру, затем чуть-чуть передвинулся в сторону, прикрывая Хоук от Кусланда. Поезд только-только скрылся за поворотом туннеля.       — Если бы у него осталось хоть три патрона, мы бы уже были покойниками, — сказал Себастьян — громко, чтобы Кусланд точно его услышал.       — Я всего лишь хочу выбраться отсюда, — сказал Кусланд.       — Вот и О’Малли того же хотел, — ответил, морщась от боли, Себастьян.       — Я не собираюсь вас убивать, но, если понадобится, я и на это пойду.       — Ты даже собственного ребенка убил, подонок. А О’Малли? Он что — надул тебя?       Кусланд не ответил.       — Он же принес то, что тебе требовалось. Готов поспорить, он заходил к твоей сестре за деньгами, которые нужны тебе для загородной поездки.       За их спинами послышались шаги, эхом отдававшиеся в гулком подземелье. Молодой детектив бежал, не подозревая о появлении вооруженного Брендана Кусланда.       — Эй, ты! — крикнул ему Кусланд из темноты. — Бросай оружие и рацию на землю, встань на колени и положи ладони на затылок, иначе я прикончу эту троицу.       — Не слушай его! — крикнул Себастьян, однако коп понимал, что обязан выполнить приказ убийцы.       — Всю грязную работу делал за тебя Дюк? — спросил у Кусланда Себастьян, явно тянувший время.       — Положите оружие на землю, и я уйду отсюда. — Брендан не хуже всех прочих понимал, что у него осталось лишь несколько минут. — Я не знал, что Дюк собирался убить Бекс. Он сделал это сам, когда я был за границей. Я из-за этого порвал со своей проклятой семейкой.       — Ну да, до тех пор, пока Дюк не понадобился тебе, чтобы убить твою жену, — ответил на это Себастьян.       Хоук внимательно следила за перемещениями Кусланда. Похоже, он понемногу приближался к ним и сейчас укрывался уже за другой аркой, находившейся чуть ближе к давно заброшенному туннелю пневмопочты, который выходил к южному краю платформы. Хоук понимала, что Мерсер готов открыть по Кусланду огонь, как только тот окажется достаточно близко, однако боится ответных выстрелов — потому что она была рядом с ним.       Открыв бумажный пакет, Александра достала из него игрушки дядюшки Чарли. А затем начала дрожащей рукой раскладывать китайские шутихи по земле.       — Продолжай говорить с ним, Себ, — попросил Мерсер.       — Ты же заплатил Дюку за убийство Анисы. Перевел ему деньги почтой, это они лежали в конверте, который показала нам Триш. В том, что Боб Хоу отрезал ему палец, присутствует некое поэтическое правосудие, тебе не кажется? Он, должно быть, связал его, а после пытал, хотя проделать это ему следовало бы с тобой. Бобби отрезал один из пальцев, которыми Дюк задушил сначала Бекс, а потом Анису.       Вспышка от первого выстрела Кусланда осветила туннель. Звук был такой оглушающий, точно пальнули из пушки. Пуля ударила в платформу над головой Хоук.       — Бери Хоук и беги, — негромко произнес Себастьян.       — Даже не шевелитесь, Уоллес, — посоветовал Кусланд и высунул голову из-за арки, чтобы лучше видеть.       Мерсер взглянул на разложенные по земле красные бамбуковые палочки.       — Готова, Алекс?       Хоук сжала в ладони спичечную коробку и кивнула.       — Если вы знаете, что Боб Хоу убил моего брата, так арестуйте его, черт побери. Он с минуты на минуту будет здесь, — сказал Кусланд, а затем добавил себе под нос, но свидетели отчтливо расслышали его слова. — Это всё ещё с тэйрны Кусланд и Рендона Хоу пошло…       — А, так О’Малли обвел тебя вокруг пальца? — спросил Себастьян. — Съездил к Триш за деньгами, а потом навел на тебя Бобби Хоу. Но откуда ты знаешь, что Бобби направляется сюда?       Кусланд меленькими шажочками приближался к ним вдоль стены. Теперь он разозлился по-настоящему — вспыльчивый Брендан Кусланд, повинный в стольких смертях…       — Я попросил у Тедди сотовый, чтобы позвонить Триш. А открыв телефон, увидел последний набранный им номер — номер Бобби Хоу…       — Ну так давай, Брендан, улепетывай по почтовому туннелю! — закричал Себастьян. Кусланд уже находился в опасной близости от них. — Мы тебя удерживать не станем, подождем подкрепления.       — Вы все равно никуда отсюда не денетесь, Ваэль. Значит, остаются только мистер Уоллес и мисс Хоук. — И Кусланд склонил голову набок, чтобы лучше нас видеть. — Встаньте, мистер Уоллес. Встаньте.       — Не слушай его! — сказала Хоук Мерсеру, который в этот момент привстал, опираясь рукой о колено. Впрочем, сделав это, он заслонил её своим телом, что Александре и требовалось. Она чиркнула спичкой, подпалив фитиль шутихи, и метнула её в сторону Кусланда. Та ещё летела по воздуху, а Хоук уже успела запустить вслед за ней две других, целя в устье почтового туннеля.       Оглушительный грохот взрывов заполнил пространство под низкими сводами, отражаясь эхом от стен. Темноту вокруг них прорезали ослепительные искры и белые вспышки. А Хоук продолжала поджигать шутихи и швырять их в Кусланда.       А когда они начали рваться вокруг него, убийца запаниковал. В нём заговорил давний страх, которого он не в силах был преодолеть. Кусланд поднял пистолет, но выстрелил наугад, уже подбегая к краю платформы.       С перепугу ему даже в голову не пришло, что полицейские не стали бы пользоваться под землей настоящей взрывчаткой. Взрывы шутих гнали Кусланда к туннелю пневматической почты, а куда ведет этот подземный ход, Хоук не имела ни малейшего представления.       Через несколько минут на выручку пришла команда снайперов, которую Петерсону удалось собрать на редкость быстро. Мужчины в касках и пуленепробиваемых жилетах, вооруженные винтовками и пистолетами, обступили их, да так и стояли, пока двое железнодорожных рабочих возились с рельсом, высвобождая ногу Себастьяна.       Мерсер указал фонариком на узкий туннель, в котором скрылся Брендан Кусланд.       — Вам известно, где он заканчивается? — спросил один из копов, пока двое других занимали позиции по сторонам от входа в туннель.       — На Мюррей-стрит, — ответил Себастьян. — В нескольких кварталах отсюда, в здании, которое город арендует под винные погреба.       — Я Гэри Пассони, — представился командир снайперов. — Вам пора выбираться наверх. Начальник полиции взял это дело под личный контроль. Через все входы старой станции сюда сейчас спускаются группы спецназовцев. Они эти погреба мигом отыщут.       И Пассони поднес ко рту переговорное устройство.       Ещё один полицейский тронул Хоукя за руку:       — Мисс Хоук, мне приказано вывести вас отсюда. Следуйте за мной.       — Сначала дождусь, когда Ваэля вызволят.       — Иди, ведьмочка, иди, — сказал мне с путей Себастьян. — Не задерживай движение. Я буду замыкающим нашего шествия.       Убедившись, что он не останется без помощи, она пошла вдоль платформы. На душе у неё было тревожно из-за Мерсера, Хоук боялась, что он уже пустился в погоню за Кусландом.       Кто-то, по-видимому, подал наверх сигнал о том, что пути свободны, потому что вскоре послышался шум медленно приближавшегося поезда. Однако Хоук ещё не успела увидеть его, как из туннеля пневматической почты, в котором исчез Кусланд, донеслись звуки стрельбы.       Стоявшие у входа в туннель копы упали на колени и крикнули остальным: «Ложись!»       Из туннеля послышался голос — незнакомец назвал Пассони по имени, а затем предупредил:       — Не стреляйте. По-моему, мы в него попали. Мои люди движутся в вашу сторону. Отойдите от туннеля.       Хоук поняла: полицейские нашли вход на Мюррей-стрит.       А затем услышала голос Мерсера, крикнувшего копу, который держал Александру за руку:       — Уведите её отсюда.       Хоук рванулась вперед, закричав:       — У тебя и жилета-то не…       Но Пассони приложил к губам палец. Хоук, замолкнув на полуслове, услышала тихий стон. Двое снайперов в очках ночного видения приникли к прицелам своих винтовок.       Несколько секунд спустя из туннеля выполз, прижимая ладонь к горлу, Брендан Кусланд. Выполз и повалился на спину у края платформы. Один из полицейских поставил ногу ему на шею, другой вырвал из его руки револьвер, ещё двое быстро обыскали его. Когда первый полицейский снял ногу с шеи, из неё фонтаном ударила кровь.       Себастьян тут же, как раненый ангел возмездия, заковылял к Кусланду.       — Что, Брендан, болит шея-то? — поинтересовался он. — Ну, по крайней мере так ты умрешь быстрее, чем от рук душителя.       Один из прибывших санитаров оттолкнул Себастьяна, потом попытался остановить кровь. Кусланд хватал ртом воздух, теперь он выглядел совершенно безобидным — серое лицо, обмякшее тело.       Мерсер отступил в сторону, освобождая дорогу четверке санитаров, которые уложили Кусланда на носилки и понесли к вагону подземки.       Когда они проходили мимо Хоук, левый глаз Брендана вдруг открылся. Он судорожно стал шарить взглядом по сводчатому потолку, словно надеясь увидеть небо. Потом застонал, дернулся, и взгляд его стал безжизненным. Так Кусланд и умер на руках у полицейских, в одном из тех глубоких подземелий, которых он боялся всю жизнь.       Поезд подъехал поближе, и вторая команда санитаров занесла Себастьяна в пустой вагон, чтобы доставить его в отделение неотложной помощи.       Он растянулся на сером виниловом сиденье вагона. Один из медиков осмотрел его ногу.       — В больнице вам сделают рентген, но, похоже, у вас порвалась связка и треснула кость. Нога сильно распухла.       — Болит дьявольски. У вас подушки не найдется? А то эти сиденья жестче камня. У меня теперь затылок болит даже сильнее, чем нога.       Хоук рассмеялась и, присев рядом с ним, положила его голову к себе на колени, убрала с его лба прядь волос.       Он взглянул на Мерсера:       — Хоук заработала сегодня повышение в чине. Как ты додумалась до шутих? Когда эта мысль пришла тебе в голову?       — Когда я увидела в старом вагоне бамбуковые сиденья. Дядюшка Чарли как-то рассказывал мне, что самые первые шутихи делали из бамбука. Бамбук растет так быстро, что воздух оказывается заперт его перегородками, и когда стебли бамбука бросают в огонь, они с громким треском взрываются. Я и подумала: если Кусланд где-то рядом, взрывы напугают его, и он выскочит из укрытия.       Поезд миновал спуск, ведущий к станции «Брод мост», а затем и саму станцию — мы ехали спецрейсом, предназначенным для доставки в больницу очень важного пациента.       — Я думал, ты подземку терпеть не можешь, — сказал Себастьян, сжимая мою ладонь. — А ты чуть не улыбаешься.       — Все уже закончилось, Себ. Мы целы. И я возвращаюсь домой почти из центра Земли. Это и вправду подземный город мёртвых, и мне не терпится покинуть его.       Мерсер, державшийся за вертикальную стойку, спросил:       — Как ты догадался, что О’Малли заезжал к Триш за деньгами?       — У нас с Хоук имелись все банковские записи Брендана и данные о его звонках за последний год. Имя его брата в них нигде не встречалось. Однако, когда Триш рассказала нам о том, как Дюк всегда вступался за своего младшего брата, мне показалось логичным, что к нему-то Брендан в конце концов и обратится. А что ещё он мог предложить Дюку, кроме денег? Скорее всего, Триш нашла их, когда прибиралась в квартире погибшего брата.       — А Тедди О’Малли?       — Он вел двойную игру. Между Кусландами и Хоу существовала кровная вражда (слышал ведь, как Брендан о ней шептал?), а О’Малли подыгрывал и тем и другим. Он был готов продать Кусланда, надеясь нажиться на этом, и здорово просчитался.       Поезд уже миновал станции «Бликер-стрит», «Астор-плейс» и «Четырнадцатая улица».       — Полагаю, Петерсон бросил сейчас своих людей на поиски Бобби Хоу, — сказал Себастьян Мерсеру. — После того как меня осмотрят и перевяжут, мы с тобой сможем присоединиться к ним.       Мерсер покачал головой:       — Думаю, когда врачи покончат с твоей больной ногой, непробиваемой башкой и всем прочим, мистера Хоу уже упекут за решетку.       — Слушай, ну её, эту больницу. Может, прокатимся до конца линии? — спросил Себастьян.       — Меня увольте, мистер Ваэль, — сказала Хоук. — Я хочу как можно скорее глотнуть свежего воздуха и увидеть солнечный свет — вернее, лунный. Хочу, чтобы тебе починили лодыжку и ты сводил меня на танцы. Хочу, чтобы все, кому успел навредить Брендан Кусланд, узнали: больше он этого не сделает. Хочу открыть кран на кухне, глотнуть самой вкусной в мире воды и мысленно поблагодарить за неё людей, которые зарываются под землю, чтобы мы получали эту воду. Хочу, чтобы ты пообещал мне, что никогда…       — Полегче, моя ведьмочка, Хоук. Уж больно многого ты хочешь. Наверное, мне следует ещё и попросить прощения за то, что я затащил тебя на эту соединительную ветку, так?       — Угости меня выпивкой, потом ещё одной, а уж после и спрашивай. Если рука, в которой я буду держать стаканчик, не задрожит и я не пролью ни капли виски, ты получишь прощение.       — Что скажешь, Мерсер? Недурно я устроился, а?       Вагон покачивался из стороны в сторону, и Себастьян снова сжал ладонь Хоук, а перед её мысленным взором проносились мутные картины, где у неё у руках был посох, а у него — лук, и их обоих окружала волна, созданной ею самой магии. НО ТО БЫЛИ СТАРОДАВНОЕ И НЕНАСТОЯЩИЕ ВРЕМЕНА, ЗАБЫТЫХ СКАЗАНИЙ ДЕНЬКИ…       «А грёзы на то они и сны, чтобы их блаженно забывать», - сказала однажды пророчица Андрасте и сама забылась блаженным сном, подарив его же всем своим земным созданиям, помимо гномов.

the END

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.