ID работы: 11244769

Shades of love.

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
331 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 106 Отзывы 82 В сборник Скачать

Season 5. Chapter 34.

Настройки текста
      POV Elizabeth .       Я останавливаю машину у дома Малии, смотря, как та спешит ко мне.        — Тебе не стоило приезжать сюда, — говорит Тейт.        — Ты не отвечала на звонки, — подойдя к ней говорю я.        — Я не смогу вам помочь, не сейчас, — говорит она. — Передай это ему.        — Мал, ты единственная кто осталась. Лидия в доме эха, Киру увезла Ношико, а Лиам ты и сама знаешь, — говорю я.        — Вам не нужна моя помощь, — повторяет Тейт.        — То, что было, — начинаю я, но она прерывает меня.        — Я говорю о том, что произойдет, о том, что я хочу сделать и Скотту не понравится, как я это сделаю, — Она смотрит в мои глаза и я пытаюсь понять ее.        — Поэтому из твоего дома слышно два сердцебиения? Но почему твое бьется так сильно? — Спрашиваю указав на ее дом.        — Бэт, просто иду к своему парню, я не могу помочь, — говорит Малия и я отступаю.        — Просто знай, что он принял то, что я убила моего отца. Мои глаза были не голубыми Мал, он поймет. Скотта не волнует сколько крови у нас на руках, вы все думаете об этом в другом ключе, но его волнует то, сможет ли мы жить не обвиняя себя и не мучаясь от совести. Ты видела в каком состоянии был Стайлз. Ногицуне убивал, творил хаос, но после он исчез и остался Сти, который обвинял себя в смерти Элиссон, Эйдана и всех кто пострадал из-за Ногицуне, а не него. Дерек, Итан, Эйдан, Арджент, Стайлз, ты, я, да даже Питер, убивали. Случайно или нет, но мы это делали и он продолжает нас принимать, — говорю я и не посмотрев на нее ухожу.

***

       — Отойдите от него, — рычу я и кидаюсь на Трейси с Джошем, но Скотт падает рядом со Стайлзом, а эти двое идут на меня, нырнув под рукой Трейси я хватаю ее и бью ее рукой в грудь Джоша. Они оба падают, Скотт встает и рычит смотря в сторону труб. Кори вновь становится видимым.        — Ладно, — слышится голос Тео и мы смотрим в его сторону. — Кажется, они еще не готовы сразится с бывшим охотником или альфой. Особенно те, кто чувствует страх, — Тео смотрит на Кори рядом, с которой стоит Трейси        — У них клыки, — восклицает Кори и я со смешком смотрю на него. Трейси поднимает Джоша идя к Рейкену, который изучает меня. Его взгляд проходится по мне и я чувствую, что хотела бы, чтобы он был на нашей стороне.        — Ну и стая у тебя, подстать их «альфе» — сделав кавычки бросаю я отключая мысли.        — Что ты наделал? — спрашивает Скотт.        — Нашел новых друзей, я не умею принимать отказы, — Кори помогает Трейси, а Тео делает шаг вперед.        — Привет Тео, — саркастически говорит Сти.        — Стайлз, — говорит Тео и бьет по бетону в том месте, где была надпись. — Вы уйдете отсюда, думая, что вам стоит волноваться из-за меня, но вы ошибаетесь. Вообще-то мы опять на одной стороне, а все из-за него. Вот кого стоит боятся, твоей стае и моей. Мы вернемся в школу, будем делать вид, что мы обычные подростки, но ночью мы будем сражаться за наши жизни.        — Что это? — Спрашивает Стайлз, которого поднял и придерживал Скотт.        — Это не химера, — говорит Тео.        — Но внутри у него же ребенок, такой же как и мы, — говорю я.        — Уже нет, — говорит Тео. Они уходят, а мы садимся на проход, который не мокрый, чтобы яд вышел из Стайлза.        — Он знал перевод тех слов, но я не могу их вспомнить, — говорит Скотт.        — Damnatio memoriae, — говорит Стайлз.        — Проклятие памяти, это латынь, — говорю я.        — У меня такое подозрение, что то, что создали врачеватели, это не что то новое, чем бы не была эта химера, это что-то старое, — кивнув говорит Стайлз. — Очень старое.        — Выходит они не создали новое существо, — Смотрит на меня Скотт.        — Они его возродили, — киваю я. Скотт рисует круг на земле.        — Нам нужна помощь, — говорит он. — Раз Тео собрал свою стаю, нужна вновь собрать нашу. Нужно вернуть остольных.        — Остальных? — Мы со Стайлзом переглядываемся. — То есть Киру, которая сейчас борется со смертоносным духом лисы внутри нее. Малию, которая отказывается с нами говорить. Лидию, которая застряла в доме Эха. Лиама, который чуть не убил тебя.        — Но они же наши лучшие друзья, — Скотт смотрит на нас двоих.        — Ладно, но как? — Спрашиваю я.        — Одного за другим, — отвечает Скотт.        — Ты ведь не заставишь и нас это делать? — Спрашивает Сти.        — Мы ведь часть стаи, дурачок, — Я усмехаюсь и треплю его по волосам. Мои глаза сверкают синим, а глаза Скотта красным. и мы улыбаемся друг другу.        — Ладно, — говорит он и рисует второй круг на земле.        — Нам нужно найти Киру, — встав говорит Скотт. Я хватаю Стайлза за подмышку и встаю. Скотт тоже держит его с другой стороны и мы спешим к выходу.        — Я до сих пор ненавижу твою татуировку, — говорит Сти и я улыбаюсь.        — Я знаю, — Отвечает Скотт.        — А мою? — Спрашиваю я милым и писклявым голосом.        — Твою нет, ведь когда ее были или выжигали меня там не было, — дернув бровями говорит Стилински.        — Да и он не падал тысячу раз в обморок, — язвит Скотт и мы смеемся под ворчание Стайлза.

***

      Стайлз копался в джипе, пока я держала свет и пыталась уговорить взять мою машину. Скотт вышел из дома положив в машину нашу с ним сумку и взяв у меня фонарь.        — Ну и чего он хотел? — Спрашивает Стайлз, имея ввиду Лиама, который пришел поговорить со Скоттом.        — Помочь, — отвечает Скотт, я сжимаю его плечо в знак поддержки и смотрю в сторону дома. Дамбар все еще стоял в гостиной.        — И ты ему позволишь? — Спрашивает Сти.        — Когда-нибудь да, — отвечает вновь Скотт.        — Ладно, но разве он не должен быть выше в списке твоих приоритетов? — Стайлз крутит что-то и я недовольно смотрю на его джип. — Не смей, слышишь? Я с тобой, не смотрю так на мой джип, — увидев мой взгляд говорит он и я цокаю. — Я к тому, что он практически созданный тобой оборотень, он твой бета.        — Ты не видел, как он напал на меня, не видел его взгляд, — говорит Скотт.        — Ну я был с вами в полнолуние, я видел этот взгляд, — Говорит Стайлз. — Если хочешь собрать банду снова, не бросай барабанщика. — Стайлз смотрит на меня с прищуром. — Хоть он тебе и не нравится, сядь и заведи ее. — Я закатываю глаза и показав тому средний палец сажусь за руль и кручу ключами. Машина заводится и я смотрю на капот, который Стайлз радостно закрывает и прыгает рядом с ним. — Да, детка, молодец, — он целует капот и спешит к водительской двери. — Кыш оттуда Бэт, я скучал по моей малышке, — Я лишь молча иду на заднее сидение и удивленно смотрю на канистры с бензином в багажнике. — Немного подтекает, совсем немного, — говорит он и мы со Скоттом обречённо переглядываемся. — Послушайте, я готов бросить вас, но не джип, окей? — говорит вновь он и заводит машину.

***

      Мы были в пути уже Бог знает сколько времени. Скотт изучал книгу, Стайлз водил машину, а я лежала на задних сидениях кушая чипсы и играясь с маленьким кинжалом в руке. Несмотря на то, что у меня есть когти и волчья сила, я всегда держала с собой оружие. Привычка и опыт.        — Послушайте, — зовет нас Скотт привлекая мое внимание. — Damnatio memoriae — этим занимались римляне. По приказу правителей уничтожали изображения проклятых. Они стирали их имена отовсюду и скалывали лица с картинок и статуй. Римляне считал, что такое наказание хуже смерти.        — Конечно, ведь так человек был стёрт из истории полностью, — говорит Стайлз, а я сажусь на месте наклонившись к плечу Скотта и заглядывая в книгу.        — Послушайте это: «В 1598 году, Damnatio memoriae применили к серийному убийце, который был известен, как демон-портной. Он заманивал детей в свой магазин в Париже, где и убивал их, а потом сварив их мясо и кости, ел это. Суд посчитал это преступление настолько ужасным, что постановил уничтожить все о нем. По сей день никто не знает его имени.» — Читаю я.        — Выходит, врачеватели возродили такого убийцу, который был насколько плох, что его буквально стерли из истории, — Стайлз кидает на нас взгляд.        — Убийцу, который стал оборотнем, — говорит Скотт.        — Который, вероятно, преуспел в убийствах больше тебя, зашибись, — говорит Стайлз. — Без обид Бэт.        — Может, ты заменишь его, а то он уже бредит, — откинувшись назад говорю я. Скотт кивает и Стайлз останавливает джип. Они меняются местами и я тяну бутылку энергетика Стайлзу.        — Ты до сих пор не говорил с Малией? — спрашивает Скотт у Стайлза.        — Это она не говорит со мной, — отвечает Сти.        — Будто бы она вообще с кем-то говорит, чтобы еще и говорить со своим бывшим, без обид, Сти, — саркастически бросаю я.        — Кажется, мы знаем почему, думаю она нашла свою маму, — говорит Скотт. — Бэт ездила к ней, а Малия даже не пустила ее на порог.        — Ага, а еще там были еще двое, я слышала их сердцебиение, — дополняю я.        — Маму? То есть Пустынную волчицу? — Спрашивает Стайлз.        — Да, — отвечает МакКолл.        — Я же знал, что она продолжает поиски. Она стерла ее имя с моей доски, но я же знал, что она никогда не успокоится, — рассказывает Сти.        — Когда я была у нее, мне показалось, что Брэйден была у нее, — говорю я, вновь протиснувшись между сидениями Скотта и Стайлза.        — Брейден? Ты что учуяла ее запах? — Стайлз смотрит на меня.        — Вообще-то, видела ее мотоцикл, плюс почувствовала запах выхлопных газов, — говорю я и тот щурится. — Помнишь, как меня мутило, когда она бывала с нами помогая?        — И какого черта они задумали? — Спрашивает Стайлз вспомнив, как мне было плохо от запаха мотоцикла Брейден.        — То, что Малия не хочет нам рассказывать, — говорит Скотт. — Видимо, что-то плохое.        — Бог ты мой, так вы знаете, что или нет? — взрывается Стайлз. — Ты ведь, что-то почувствовала да?        — Агрессию, — отвечаю я.        — И насколько сильную? — Стайлз изучает мое лицо.        — Я думаю, что она хочет убить ее, — отвечаю я. Вдруг машина издает звуки и останавливается.        — Что произошло? — спрашивает Скотт.        — Думаю, что закончился бензин, — говорит Стайлз и я стону в голос.        — Но показывает еще полбака, — удивляется Скотт.        — Вовсе нет, — говорит Стайлз.        — Ты что не исправил датчик топлива? — спрашивает Скотт.        — Видимо да, — Стайлз смотрит на меня. — Только попробуй сказать, хоть что-то Блэкторн, только попробуй. — Я молча показываю ему средний палец и скрещиваю руки на груди. Почему каждый раз одно и тоже?       Скотт и Стайлз идут за бензином, а я остаюсь охранять машину. Они должны поговорить отдельно, потому что Стайлз должен рассказать Скотту, что случилось. Мысли возвращались к Лидии, как мы сможем ей помочь. Она ведь в здании, которое полностью защищено рябиной, но Тео сможет войти туда, а мы нет.

***

       — Ребята, — зову их. За рулем была я, а Скотт и Стайлз уснули. — Просыпайтесь, — я смотрю на молнии в дали. — Смотрите туда, — указав на них говорю я.        — Как думаете, какого черта там происходит? — спрашивает Стайлз протиснувшись между сидениями.        — Гони Бэт, — говорит Скотт, а Стайлз тянет коробку передач, я вжимаю в газ и мы ускоряемся. Через несколько минут мы уже стоим в близ скалы, где мелькают молнии. — Я не знаю, почему поверил ему, — начинает говорить Скотт. Мы со Стайлзом смотрим на него. — И почему мы не смогли поговорить той ночью. Еще бы пять минут и мы бы все выяснили, все было бы по-другому. Мы бы во всем разобрались. Нужно было всего лишь продолжать говорить.        — Он знал, что этого не будет, — говорит Сти.        — Я не хотел, чтобы все так вышло, — произносит Скотт.        — Как так? — Спрашиваю я.        — Я ведь знал, что когда-нибудь у кого-то из нас руки в крови окажутся больше, — я и Стайлз переглядываемся. — И почему-то этим кем-то будет Малия.        — И кажется она этого усердно добивается, — говорит Стайлз.        — Просто, я всегда думал, что если это случится то, это буду я, — говорит Скотт. — Ведь это я всегда подвергаю вас опасности и рисковать вашими жизнями, ради тех, кого вы даже не знаете. Это должен быть быть я. — Я молча лишь беру его за руку, на что он сжимает мою руку в своей. Стайлз же лишь молча сжимает его плечо.        — Ладно, до рассвета несколько часов идемте, — говорит Стайлз и идет в сторону машины, — я за рулем. — Я хочу отпустить руку Скотта, чтобы тоже пойти в джип, но он не позволяет крепко обнимая меня. Я обнимаю его в ответ и встав на носочки ставлю голову на его плечо, сталкиваясь взглядом со Стайлзом, тот одобряюще улыбается, но в глазах тоска и грусть. Они с Лидией найдут дорогу друг к другу, если я и Скотт нашли, то и они найдут. Скотт отпускает меня и я хочу идти к машини, но в глаза бьет вспышка.        — Стайлз, — зову я его. — Ты это видел? — Скотт кивает, а Сти идет к нам. — Это Кира, — я показываю на вспышки.        — Нам срочно нужно туда, — Говорит Стайлз и мы спешим в машину.

***

       — Гони Стайлз, — говорю я услышав звуки борьбы. Стайлз резко останавливается, Скотт прыгает из джипа начав рычать на обитателей пустынь. — Залезайте, скорее. — Кира залезает первой, а после Скотт, оказываясь между нами.        — Быстрее, — зовет Стайлз Миссис Юкимуру. — Та хватает меч и спешит в машину хлопнув дверью.        — Гони, — кричу я на него и мы уходим от них. Кира обнимает Скотта.        — Все целы? — Спрашивает Стайлз и сталкивается со мной взглядом.        — Ты приехал за мной, — говорит Кира и я вижу взгляд ее матери, она замечает влюбленность дочери, но еще замечает руку Скотта, которая сжимала мою, как только он залез в джип.        — Вообще-то, мы все приехали за тобой, — говорю я. Кира отпускает Скотта и смотрит на меня, а после на Стайлза.        — Да, эм спасибо, — говорит она и смотрит в окно. Скотт приобнимает меня за плечи и прижимает к себе поцеловав в лоб.        — Я люблю тебя, — наклоняется и шепчет он, я улыбаюсь и шепчу ему о взаимности.

***

       — Скотт, Бэт, просыпайтесь, — сквозь сон слышу я и открываю глаза. Я и не знала, что мы доехали, ведь уснула еще в пути. Я лежала на диване прижимаясь к Скотту, отпустив его я встала с места, Скотт убрал ноги, сев удобнее, а я приземлилась вновь рядом.        — В чем дело? — Спрашивает Скотт, когда мы видим Лиама и Мейсона.        — Мы выяснили кое-что у Кори, мы знаем, что делает Тео, — на одном дыхании говорит Хьюит.        — Он ищет альфу, слепого альфу, — говорит Лиам.        — Девкалион, — говорю я смотря на Скотта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.