ID работы: 11244769

Shades of love.

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
331 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 106 Отзывы 82 В сборник Скачать

Season 6. Chapter 39.

Настройки текста
Примечания:
      POV Author.       Три месяца спустя.        — Чертовых три месяца, я искала тебя, улучшала свои навыки и вот он ты, сидишь тут передо мной, — русоволосая смотрит на человека, что сидит привязанный и холодно смотрит на нее.        — Вот он я, что тебе нужно? — блондин смотрит на девушку с холодными глазами. Они так похожи, будто отражение противоположного рода.        — Правда, — говорит юная волчица.        — И какая же именно? — Подняв бровь спрашивает мужчина.        — Вся, — Отвечает девушка. — Но сначала о моем рождении.        — Твою биологическую мать звали Далия, — говорит мужчина, — Далия Хейл. Она не была оборотнем, как большая часть ее семьи. Но несмотря на этот факт, она была сильной, чертовски сильной. Так же, как и ты, до того, как тебя укусил ее брат.        — Откуда ты знаешь это? — хмурится девушка.        — Неужели ты думала, что я забыл о дочери? — Хмуро говорит Джеймс Блэкторн и смотрит на Элизабет.        — Тогда почему меня растил твой психованный брат? — смотря, как Джеймс освободился и уже сидит спокойно, спросила Элизабет.        — Потому что Далию умерла во время родов, точнее так они думали, а меня выгнали из семьи. Роберт и Мария жили в другой стране, они вернулись в Бейкон по моей просьбе. Если бы ты оказалась оборотнем, то Роберт не посмотрел бы на это и убил тебя. Я нашел друида, который провел ритуал. Тебя накачали желтым аконитом и убили волка, стоило тебе издать первый крик, потом укус Питера вернул тебе твои способности, вот почему ты могла контролировать себя лучше многих из твоего окружения, вот почему ты дошла до высшей точки эволюции оборотней, так же, как Дерек, — рассказывает мужчина.        — Что потребовал Роберт от тебя взамен на мою жизнь? — сложив руки на груди спрашивает волчица.        — У него родился мертвый ребенок, Мария не знала об этом, потому тебя подложили вместо их ребенка. Роберт любил ее не обычно, слишком сумасшедше, у него была нездоровая любовь к ней и он был готов на все ради нее. Если бы мой отец узнал о том, что я был связан с Хейл, он бы сделал то, что имело бы больше последствий, чем то, что сделала Кейт Арджент. Он бы убил Далию, Мэри, меня, всю семью Хейлов, но в первую очередь тебя, — говорит Джеймс. — Да и, что бы мы могли дать тебе? Далии было шестнадцать, а мне только стукнуло восемнадцать. Мы были школьниками, без работы, окруженные теми, кто против нас. О том, что мы были вместе знали только Талия и Мэри, а после и Роберт. Арая, помогла нам сбежать, дала нам укрытие.        — Почему вы не появились в моей жизни после? Когда стали взрослее или когда я убила Роберта, — хмурится Элизабет.        — Потому что ты не нуждалась в нас, — Элизабет смотрит на входит в склад и на вошедшую рыжеволосую женщину. У нее знакомые черты лица, они точно встречались. — Мы видели тебя, когда вы пришли к Калаверас, — в голове складывается пазл, когда Арая схватила ее и угрожала, выстрелила в нее, то эта женщина была там и смотрела только на нее. Дернулась, когда Элизабет ворвалась туда, смотрела с сожалением, когда Арая подстрелила ее. — Ты выглядела такой, такой сильной, — Далия подбирает слова. — Ты сломала, те двери, которые не удавалось сломать ни одному оборотню. Ты стояла там истекая кровью, но пыталась спасти друзей. Те ребята, они пытались тебя спасти, они хотели быть на твоем месте, лишь бы ты не чувствовала боли. — Далия смотрит на Джеймса. — Тебе не нужны были те, кто бросил тебя, кто не смог позаботиться о тебе. Рядом с тобой была твоя стая, твоя семья. Ты так отчаянно искала Дерека, не только потому что он был для тебя родным, а потому что твоя кровь призывала тебя найти его.        — Вы не знаете, что мне было нужно, — говорит Элизабет. — Вы не имели права лишать меня семьи, нормальной семьи, где родители счастливы, где никто не хочет твоей смерти, только за то, кто ты есть. — На глазах Далии слезы. — Вы просто эгоисты, вот кто вы. Вы оправдываете себя тем, что были подростками, но вы просто боялись взять ответственность. Знаешь, Мэри рассказывал мне о том, что у меня есть еще и дядя, который был храбр и силен, но ты лишь тень того, кем возможно был когда-то.        Джеймс и Далия молча переглядываются. Если женщина не скрывала свою боль, то мужчина довольно холодно вел себя. Он продолжал сидеть на стуле, к которому был привязан изначально, а Далия стояла чуть подальше от них. Элизабет хмурится услышав звонок, она недоуменно смотрит на телефон, а после отвечает.        — Я сделал кое-что не подумав и кажется, кое-кто убьет меня, когда вернется, — слышит она голос Лиама.        — Что? — хмурится девушка. — Где, черт побери, остальные?        — Возможно, я вернул Тео, случайно или нет, — тихо говорит бета.        — Возможно? — восклицает Блэкторн. — Лиам, это не просто возможно и не просто случайно. Меч был у Киры, но она у волчиц, а это значит ты попросил у ее родителей, но где Скотт, Лидия, Малия? Или же… — Элизабет молчит.        — Стайлз? — спрашивает Лиам.        — Я не, я не помню Лиам, но должен был быть еще кто-то, я будто не могу вспомнить, — хмурится девушка, ее родители переглядываются обеспокоенно.        — Призрачная охота, они забирают людей и стирают их, но мы начинаем вспоминать, мы помним моменты связанные со Стайлзом, — тараторит Лиам. — Прошу Бэт, ты нужна нам.        — Я буду через два часа, тебе повезло, что я близко к Бейкону, — говорит она и отключает телефон. Она смотрит на своих биологических родителей. — Вам есть мне что-то еще рассказать или это все?        — Элизабет, тебе не стоит идти в Бэйкон Хиллс, призрачных всадников невозможно остановить, — говорит Далия сделав шаг к дочери.        — Возможно, вы не слышали, что значит сделать невозможное возможным, потому что привыкли сдаваться, но меня воспитали по другому, — говорит Блэкторн. — Роберт, был ужасным отцом, но он был рядом, когда я нуждалась в отце, он научил меня защищать себя и то, что мне дорого. Он научил меня сражаться, даже тогда, когда ты стоишь один, а против тебя весь мир. Научил меня преданности, верности, чести. Научил меня быть воином, он был ужасным для всех остальных, но, когда мы были вдвоем он был моим отцом, он защищал меня, он был со мной. И когда он пришел, чтобы убить меня, он защищал меня. Ведь он прекрасно знал, что та маленькая доза аконита не убьет меня. Он любил меня и защитил, даже тогда, когда знал, что я убью его. — Элизабет обводит взглядом парочку и кивнув каким-то своим мыслям идет к выходу.

***

       Элизабет хмуро обводит дом МакКоллов взглядом и заходит туда. То, что Лиам, Хейден и Тео находятся на кухне, она чувствует сразу. Стоит ей войти на кухню и Тео замирает смотря на нее. Перед глазами то, как он вытягивал ее боль. Лиам виновато смотрит на Бэт.        — Ну здраствуйте, — говорит она. Дамбар и Рамеро подходят к ней и обнимают.        — Он помнит Стайлза, — говорит Лиам. — Но он потерял силы Трейси и Джоша.        — Итак, как их остановить Рейкен? — Спрашивает Элизабет сев на барный стул в кухне.        — Никак, дикая охота приходит и уходит, такова судьба, — Отвечает Тео.        — Но они здесь и все еще забирают людей, — говорит Лиам.        — Это неважно, — оборотни удивленно переглядываются и смотрят на химеру. — Это же дикая охота, они задерживаются, только если… — Рейкен молчит.        — Только, если что? — Спрашивает Хейден.        — Если только они не застряли, — говорит Тео.        — Ты должен помочь нам, — твердит Лиам.        — Лиам, я даже не знаю «как?» — Тео смотрит на Дамбара.        — Ты помнишь Стайлза, значит ты знаешь больше нас, — Хейден смотрит с какой-то надеждой на Рейкена.        — Либо ты помогаешь нам, либо идешь назад, — говорит Лиам и показывает меч. Элизабет видит отчаяние Тео и хмыкает.        — Дайте угадаю, Скотт об этом не знает, потому вы тут втроем, — говорит Тео и смотрит на Элизабет, как раз на этих словах заходит МакКолл, он видит всех, кроме Элизабет. Она научилась скрывать запах, еще один плюс ее ухода.        — Ты хоть понимаешь, что я еле сдерживаюсь, чтобы не разорвать тебя на части, — говорит Скотт, на этих словах заходит Малия.        — Привет Малия, надеюсь ты до сих пор не расстроена, — говорит Тео заметив ее. Глаза Малии зажигаются синим и она бросается на Тео. Скотт стоит на месте. Малия все еще не замечает Элизабет, которая резко встает и смотрит на Хейл. Лицо Тео становится кровавым.        — Малия, — рычит Элизабет и Тейт от неожиданности замирает. Скотт и Лиам заставляют Малию отойти. Скотт в шоке смотрит на Бэт, которая помогает встать Тео.        — Он помнит Стайлза, — говорит Лиам и шокированный взгляд с Бэт идет на Тео.        — Скотт помнит Стайлза, я и Лидия помним Стайлза, — с рыком говорит Малия.        — Врачеватели все знали о дикой охоте, он может помочь нам, — говорит Лиам. Элизабет падает Тео салфетки и смотрит на остальных.        — Или может убить нас, — говорит Скотт.        — Я отвечаю за него, Ношико дала мне меч, — говорит Лиам.        — Так неловко, когда родители ссорятся, — хрипит Тео и я шикаю на него.        — Заткнись, — вместе бросают Лиам и Скотт.        — Вы оба правы, если Тео что-то выкинет сразу отправим его назад, ну, а пока, — говорит Хейден подходя к ним.        — Он вернется сейчас, — говорит Скотт.        — Только вот меч у Лиама, — вновь говорит Тео.        — Заткнись, — теперь на Рейкена кричат сразу четверо, Элизабет закатывает глаза и цокает. Лиам и Скотт выходят из комнаты, а Малия идет на Тео, но дорогу ей закрывает Хейден.        — Оставь нас одних, чтобы я убила его, — Говорит Малия и делает еще шаг, на этот раз перед ней встает Бэт.        — Так, послушай, — зовет Малию Тео, — знаю у тебя смешанные чувства, но возможно я ваш единственный шанс остановить дикую охоту.        — Давай убьем его, — посмотрев на Хейден говорит Малия.        — Ты не убьешь его, Малия, — говорит Блэкторн и как раз в этот момент заходят Скотт и Лиам. Скотт смотрит на Бэт, которая стоит перед Тео и загораживает его от них. Та, кому он доверяет, прикрывает того, кто его убил.        — Так послушай Тео, я могу в любой момент вернуть тебя, — говорит Лиам.        — Вам же нужен трансформатор способный выдержать электричество в пять миллионов джоулей? Я знаю, где он есть и покажу, как он работает. Я помогу, если Малия пообещает не убивать меня, — говорит Тео.        — Она обещает, — сразу же говорит Лиам, не обращая внимания на рычание Хейл.        — Нет, не обещаю, мы что правда это сделаем? — Малия хмурится. — А ты что делаешь тут, тебя не было больше, чем три месяца, а теперь ты пришла и защищаешь нашего врага?!        — Малия, — пытается остановить ее Скотт. Тео удивленно смотрит на Блэкторн.        — Когда ты пыталась убить свою мать и отделилась от стаи, я так не реагировала, дорогая кузина, — хмыкает Элизабет.        — Кузина? — удивленно спрашивает Скотт.        — Ага, — бросает Элизабет. Малия уходит зарычав на Тео, а МакКолл смотрит удивленно на свою бывшую девушку.        — Ты расскажешь? — Спрашивает он.        — Я не настроена на разговор, — говорит Элизабет.

***

      POV Elizabeth.        Я иду по лесу в место, о котором рассказал Тео. Мне было жаль его, три месяца в аду, я даже не представляю, какого это. Такие действия и решения Скотта заставляют сомневаться в его морализме. Я выхожу на поляну и смотрю на целующихся Лиама и Хейден, а после на Тео, который был прикован в кандалы на цепи.        — Вы в курсе, что это мерзко, — язвлю я и ловлю взгляд Тео. — Он может и много накосячил, но вы выглядите, как извращенцы, любящие БДСМ, наблюдателей и секс в лесу.        — Спасибо, хоть кто-то моего же мнения, — говорит Рейкен. Скажи я это рядом со Скоттом он бы покраснел. Звуки грома заставляют на посмотреть в сторону.        — Лучше поторопиться, — говорит Хейден обеспокоенно.        — Лиам, это смотрится так, будто у тебя сексуальная фантазия связанная с Тео, — говорю я и указываю на цепь.        — Предлагаешь его отпустить? — Хмурится тот.        — Он всего лишь химера, — говорю я, — и он один, а нас трое. — Лиам нехотя освобождает руки Рейкена и тот благодарно кивает. Мы идем еще минуту и оказываемся внутри какой-то пещеры. Внутри находятся Мейсон, Кори и Скотт. Рейкен сразу идет вперед, а Скотт удивленно смотрит на Лиама, тот лишь кивает на меня. Я же не обращая внимания иду вперед.        — Эта штука может преобразовывать энергию молнии, даже последовательные удары, — Тео дергает рычаг и смотрит на нас.        — Мейсон, а это точно сработает? — Спрашивает Скотт.        — То, что внутри клетки, будет защищено от внешнего электрического тока, так что, всадник не сможет уйти с помощью молнии, — Отвечает Хьюит.        — Мы поставили на крышу громоотвод и подсоединили его к кабелю, призрачный всадник окажется точно тут, — указав рукой в то место говорит Кори.        — Мы не сможем его сразу поставить в клетку, так как он просто отскочит от него, по этой же причине он не сможет выйти оттуда, — продолжает Мейсон.        — Так если он появится тут, то как мы закроем его? — спрашивает Скотт.        — Нужно заманить его, — говорит Кори.        — Наживкой, — догадывается Скотт.        — Я сделаю это, все будет хорошо, я быстрее вас, — говорит Хейден.        — Как только Хейден выйдет, Лиам и Скотт сразу закроют дверь, а я посыплю пеплом рябины, — говорит Мейсон.        — А я буду на крыше и отсоединю громоотвод, — говорит Кори.        — Это, чтобы не пришли другие всадники, — поясняет Мейсон.        — Ну так что скажешь? — спрашивает Лиам.        — То, что это наша лучшая идея из имеющихся в данный момент, — говорит Скотт.        — До тех пор, пока он не вырвется и не поубивает нас всех, — язвит Тео.        — А еще не пропустим то, что из-за этого трансформатора тут все может загореться к чертям, — все смотрят на меня сидящую на столе в углу помещения.        — За дело, — говорит Скотт игнорируя нас.        — Ага, — говорит Мейсон и что-то крутит. Ток проходится по клетке, а мы слышим, как гремит гром.        — Круто, мы все помрем, — развожу руками я. Все смотрят на меня и я цокаю. — Что? Я — реалист.        — Что в тебе изменилось? — Спрашивает Скотт.        — Я, три месяца провела дома погруженная в тренировки, узнала, что мои родители — не мои родители, а еще то, что я не обязана говорит, то, что вы хотите услышать, — рычу я и резко бью по столу. — Ты хочешь, чтобы я была прежней? Мне лгал мой отец, Скотт. Моя мама думает, что я — ее умерший ребенок, потому что ей боялись сказать, что она родила мертвого. Половина тех, кого я считала родными, не родные мне. А мои биологические мать и отец, были подростками, которые бросили меня и сбежали, потому что боялись быть убитыми, но перед этим накачали меня аконитом, чтобы убить волка внутри меня. Еще я убила моего отца, который, как оказалось не хотел меня убивать, а я не знала того, что он защищал меня, ведь знал, что я успею к Дитону. Вот, что со мной не так. Будь здесь Стайлз, он бы просто поддержал меня, а не начал душить меня своей «правильной» моралью, — сделав кавычки говорю я. — Ты ведь буквально дал Кире отправить его в ад, Скотт, — бессильно говорю я. — Никто не заслуживает такого, чтобы он не натворил, — я резко превращаюсь в волчицу и оглядев их удивленные лица мчусь в лес. Мне срочно нужно успокоиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.