ID работы: 11246812

Becoming a Weasley

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
116 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 12 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Руки Фреда обвились вокруг моей талии,когда я открыла глаза.Он все еще спал,его дыхание было тихим. Утренний свет проникал в мои окна,слегка освещая комнату.Насколько я могла судить,на улице шел мягкий снег,типичное для Лондона рождество. Я поерзал в объятиях Фреда и пододвинулась,чтобы поцеловать его в щеку:—Доброе утро,солнышко. Фред застонал и повернулся:—Еще слишком рано,—он потер глаза,пытаясь проснуться. —Сейчас 9:30,и я голодна,—пробормотала я в ответ. Он сел в постели,одеяло упало,обнажив пресс.Я смотрел на его красивое тело,пока он не заметил:—Наслаждаешься видом,не так ли?—Фред ухмыльнулся. Я бросила в него подушку,и он повалил меня на кровать:—Это довольно приятное зрелище,от которого можно просыпаться,—я хихикнула,когда Фред присел на меня сверху. Он поцеловал меня в лоб,левую щеку,правую щеку и нос,прежде чем обратить внимание на мои губы.Фред наклонился,так что наши губы соприкоснулись друг с другом:—Ну,давай позавтракаем,раз уж ты так голодна. Я застонал и оттолкнул его от себя:—Дразнилка,—Фред показал мне язык и подошел к шкафу,чтобы найти свитер. Твердая древесина холодила ноги,когда я последовала за Фредди к шкафу,чтобы выбрать одежду.Он натягивал через голову красный свитер к серым,спортивным штанам. Я порылась в одежде,пока наконец не нашла,что надеть. —Это будет смотреться на тебе потрясающе,—пробормотал парень,обнимая меня сзади. Я ухмыльнулась:—Это просто джемпер.—Он улыбался,когда я повернулась к нему,и улыбался еще больше после того,как я поцеловала его. Я натянула красный джемпер через голову.Он был Фреда,но теперь больше не носил его.Он был довольно теплым,что было приятно,но также пахло Фредом,ванилью с корицей и пряностями.Я соединила джемпер с леггинсами. Мы с Фредом пошли в ванную,почистить зубы перед тем,как спуститься на завтрак:—Готова,Нат? Я быстро посмотрела в зеркало,мои вьющиеся волосы на удивление хорошо причесались,и у меня не было темных кругов под глазами,которых нужно было скрыть:—Ага,давай поедим. Наши руки были переплетены,когда мы спускались по лестнице,запах бекона и блинов разносился по дому.Джиллиан пробежала мимо нас по лестнице:—Как раз вовремя,завтрак готов. Мы рассмеялись,когда моя младшая сестра вприпрыжку сбежала по лестнице и практически вбежала на кухню.Моя мама и Джиллиан смеялись на кухне,когда мы с Фредом вошли:—Доброе утро,выспались? —Да,мам,мы выспались,—ответила я,наливая чашку чая. Фред добавил:—Очень удобные кровати,—пока я наливала ему чай. Мама улыбнулась:—Замечательно,держу пари,здесь намного тише,чем в спальнях Хогвартса. Я засмеялась:—Да,это хорошо,что Анджелина моя соседка по комнате. —А Джордж мой,—объявил Фредди,потягивая чай. Лестница заскрипела,когда мой единственный брат,Деймон,спустился вниз.Его волосы были растрепаны,и он все еще был в пижаме:—Доброе утро,—простонал он,войдя на кухню.—Что у нас на завтрак? —Блины!—вскрикнула Джиллиан,явно раздражая полусонного брата. —Ты что,совсем не выспался?—спросила я,когда он зевнул. Деймон закатил глаза:—Я прекрасно выспался,просто я не утренний человек.Я не понимаю,таких как вы. Фред ухмыльнулся:—Когда у тебя шесть братьев и сестра,ты практически должен быть жаворонком. —Шесть братьев и сестра?—воскликнула Джиллиан. —Ага,пять братьев и одна сестра,—Фредди рассмеялся в ответ. —Бедная Джинни,—пробормотала я,прежде чем сделать глоток чая,отчего Фред прыснул в кулак. Моя мама поставила перед нами тарелки с теплой едой:—Ешьте. Мы по очереди накладывали еду на наши тарелки,прежде чем сесть за барные стулья:—Где папа?—спросила я,разрезая свой блин на более мелкие кусочки. —У него весь день встречи в Министерстве,но после сегодняшнего дня он будет дома до Рождества,—ответила моя мама,наливая себе чашку чая. —Значит,папа действительно будет дома на Рождество в этом году?—заскулила Джиллиан. —Верно. —Ура,обычно этого никогда не бывает,—Джилли улыбнулась,откусывая большой кусок бекона. Фред грустно улыбнулся мне,он знал,что мои родители много работают,но он не знал,что они часто пропускают Рождество и дни рождения.Я быстро сжала его руку и вернула улыбку. —Какие у всех планы на день?—спросила мама,когда мы закончили есть. Деймон вздохнул:—Я должен закончить упаковывать свои подарки и отправить их. —Я хочу слепить снеговика,—прервала Джилл.Несмотря на её интеллект,я часто забываю,что ей все еще только одиннадцать,она все еще ребёнок в моих глазах. Я улыбнулась:—Держу пари,Фред с удовольствием помог бы тебе с этим. Её глаза расширились:—Правда? —Конечно,я профессиональный снеговик-строитель,—похвастался рыжеволосый,давая ей пять. Мама улыбнулась:—А как насчет тебя,Натали? —Хм,—фыркнула я,—Заверну подарки,помогу слепить снеговика и покажу Фреду территорию. Фредди оторвался от своего чрезвычайно важного разговора с Джилли об их снеговике:—Звучит неплохо,—он поцеловал меня в щеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.