Золотая пора моей профессии - сплошной обман

NC-17
Завершён
70
2
автор
Kinako Pan гамма
Размер:
70 страниц, 27 527 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
70 Нравится 65 Отзывы 28 В сборник

Эпилог. Настоящее

Настройки
1. Юкиношита Юкино Письмо в картонном пакете

«Чудес не бывает. Есть лишь случайность,

неизбежность и действия людей.

Но если сделать чудо неизбежностью —

оно произойдёт»

© «Эф: история мелодий» (аниме)

Дорогой Хачиман!

      Если ты сейчас читаешь это письмо — значит ты жив, здоров и та, кто тебе его доставила — тоже. Я долго думала, нужно ли тебе это всё писать или сам разберёшься.       В итоге, учитывая хорошо известную в нашем узком кругу глупогайскую тупость в элементарных вопросах, всё же решила разложить всё по полочкам.       Твоё надиктованное на автоответчик сообщение дошло до меня достаточно оперативно. Но был нюанс. Опасаясь непонятно чего (у страха глаза велики!) ты не оставил мне ни намёков на проблему, ни своих координат, что сильно осложнило поначалу работу. Похоже, клуб волонтёров не научил тебя правильно формулировать задачу. Впрочем, моим секьюрити понадобились одни сутки, чтобы определить твоё местонахождение и разобраться с происшедшим. Дальше мы начали действовать.       Как ты догадываешься, у вице-президента промышленной транснациональной корпорации, коей я уже несколько лет являюсь, возможностей влияния на ситуацию хватает. И хотя вы изрядно наломали дров, их оказалось достаточно, чтобы всё уладить.       Вашему партнёру-отаку пришлось пережить после твоего отъезда непростые дни. Поскольку в указанный «кредиторами» день, возврата долга не произошло, он на некоторое время стал их заложником до того момента, пока не найдут тебя. Тебя искали, Глупогая. Однако, хвала Богам, у тебя хватило ума запутать свой маршрут и спрятаться в многомиллионном городе в чужой стране — иначе ты бы сейчас это не читал.       Забегая вперёд, сообщаю, что с твоим товарищем всё хорошо. Он жив, на свободе и почти здоров. Хотя вынужденно сбросил лишний вес на принудительной диете и некоторое время будет лечиться от нервного срыва.       Твоей жизни и здоровью также ничего не угрожает. Но вот свободе — не факт. В Японии с подачи вашего партнёра женского рода было возбуждено несколько уголовных дел по фактам сотрудничества с оргпреступностью, незаконных финансовых операций и должностного подлога. Убегая с деньгами, Ишики написала заявление в полицию с подробным описанием ваших (на самом деле — её и отаку) не вполне законных операций и отправила его по почте. Думаю, как адвокату тебе должно быть понятно, насколько серьёзны данные обвинения. Вас не арестовали немедленно по единственной причине — никаких доказательств Ироха не предоставила, одни голые заявления. Полиции необходимо было время, чтобы их собрать. Учитывая это, я прошу тебя как минимум в течение одного года не появляться на территории Японии. Некоторые вопросы в этом направлении мы уже решаем, но не так быстро, как хотелось бы.       Насколько я понимаю, целью отправки Ирохой этого письма было потопить вас окончательно и бесповоротно, в то время как она будет хорошо себя чувствовать с чужими деньгами. Но — не вышло. Мои люди её нашли и даже вернули бОльшую часть денег. За её судьбу не беспокойся — она жива и здорова но в Японию она не вернётся. Я решила, что такие люди там не нужны. Не ищите её, пожалуйста. Она справедливо наказана за свои поступки.       Пару слов о том, как удалось решить проблему. У корпорации достаточно мощная служба безопасности. Иметь дело им приходится со всякими людьми, в том числе и с такими, как ваши «клиенты». Договориться с ними было для нас лишь делом техники. На самом деле, сумма вашего долга для «кредитора» выглядела смехотворно. Вы неудачно прокололись, а они умело этим воспользовались. Настоящий их интерес заключался в другом: заставить вас полностью «лечь под клиента». Связанные невыполнимыми обязательствами вы были бы вынуждены делать абсолютно всё, что вам прикажут, без права на возражения и абсолютно бесплатно. Управляемый клиентом бесправный адвокат — что может быть выгоднее для якудза? Схема реализации — простейшая: вместо тебя и вашей девушки-змеи появились бы два новых татуированных «партнёра»… надеюсь, дальше объяснять не нужно?       Когда нам всё стало ясно, наши секьюрити назначили встречу и сделали вашим «клиентам"им предложение, от которого они не смогли отказаться. Нам известно про них достаточно много интересного, чего они не хотели предавать огласке ни в коем случае. В обмен на наше молчание они не только согласились оставить вас в покое, но и передали нам право требования на ваш ДОЛГ. Так что, можно сказать, ваше спасение не было для нас убыточным.       Ну, а теперь о главном.       В этом конверте ты найдёшь своё настоящее.       Надеюсь, ты стал достаточно мудрым, чтобы его принять.       На твой вопрос «и что мне с ним делать?» — я отвечу словами, сказанными тобой же много лет назад: «Если оно тебе не нужно — сломай и выбрось. Я всё равно собирался это сделать».       Я всё же надеюсь, что с твоими желаниями я разобралась правильно и ты ничего НЕ СЛОМАЕШЬ И НЕ ВЫБРОСИШЬ.       Все документы в конверте абсолютно легальные, наших возможностей на той территории, где вы сейчас находитесь, достаточно чтобы мы смогли их оформить без вашего присутствия.       Извини, что в этом случае я опять всё решила за тебя. Просто…может быть, мне со стороны лучше видно, что есть твоё настоящее?       Я хочу также, чтобы ты понял: это — не подарок, а моя инвестиция в твоё будущее. Распорядись ею правильно и не делай больше глупых ошибок.       Помогай людям так, как ты умеешь. И береги ту, кто вручила тебе этот конверт.       И да, посади её на какой-нибудь стул, перед тем как ты ей всё скажешь (…Юи — девушка эмоциональная, знаешь ли).       Надеюсь, мой старый долг перед тобой, наконец, погашен.       И последнее — о личном. Можешь меня поздравить — я уже три месяца счастлива в браке. Мой муж — лучший парень на земле и я очень его люблю. Его зовут Ричард О’Брайен, он ирландец по национальности, а по профессии — директор сектора стратегического развития нашей корпорации. Несмотря на серьёзный пост, он очень открытый, весёлый и положительный человек. Он совсем не похож на тебя, Хачи-кун. Сейчас я понимаю, что тогда я всё сделала правильно. Надеюсь, сейчас тоже не ошиблась.       Обнимаю вас обоих. Поцелуй за меня Юигахаму — надеюсь, с этим у вас больше не возникает проблем. Best regards, Юкино О’Брайен Приложения: 1. Паспорт гражданина королевства Таиланд Хикигая Хачимана; 2. Паспорт гражданки королевства Таиланд Юигахамы Юи; 3.Свидетельство о заключении брака между гр. Хикигая и гр-кой Юигахамой; 4. Пакет документов о государственной регистрации в г.Бангкок, Таиланд, Благотворительного фонда «Клуб волонтёров королевства Таиланд»; (P.S. на счет фонда был после регистрации кем-то перечислен благотворительный взнос в размере 4 500 000 долларов США). 5.Решение учредителей «Клуба волонтёров королевства Таиланд» о назначении Хикигаи Хачимана директором фонда (голосовали: единогласно); 6. Банковская карта VISA (P.S. А вот это как раз свадебный подарок. На ней есть немного денег — пару сотен тысяч примерно. На первое время вам должно хватить).

***

2. Ишики Ироха Вечер в джунглях       Вечер в нашу деревню приходит как-то незаметно, словно крадучись. Солнце сначала исчезает за верхушками деревьев на противоположном берегу болота, после чего небо над джунглями окрашивается в багровые тона. Где-то в глубине леса начинают ухать коэли, а над водой — танцевать в хаотичном полёте летучие мыши. Так длится полчаса, после чего день окончательно догорает и темнота наступает настолько стремительно, что порой кажется будто кто-то дёрнул рычаг рубильника.       Я люблю это время суток, потому что оно вносит хоть какое-то разнообразие в мой скудный быт. С тех пор, как меня сюда добровольно-принудительно переселили, прошло четыре года.       Четыре года я живу в Камбодже, в крошечной деревне посреди джунглей, на берегу огромного болота. Горячий пропитанный испарениями воздух, тучи комаров и деревянные домики на сваях — моя новая реальность.       Первые пару лет всё окружающее меня жутко бесило. Я буквально металась, как загнанный в клетку зверь и каждый день была занята только тем, что перебирала в уме все возможные варианты побега в большой мир, где для меня осталось нереализованными столько возможностей.       Возникающие у меня в воображении варианты были как реальные, так и совершенно фантастические. Для начала я решила пойти простейшим путём. Поэтому первую попытку побега я предприняла безо всякой подготовки, на чистом энтузиазме и адреналине. От нашей деревни до вьетнамской границы — примерно двадцать пять километров. Правда, это километры пути через джунгли и болота.       Я собралась с силами и пошла. Путь до границы занял у меня два дня. Я рассчитывала, что в этих диких ебенях государственная граница существует только на бумаге. Но нет. Я успела зайти на вьетнамскую территорию метров на сто, как на меня из ближайших кустов уже были наведены стволы с обеих сторон границы. В итоге камбоджийские стражи кордона согласовали с вьетконговским нарядом, чьим трофеем я являюсь и меня под конвоем увели на заставу на камбоджийскую территорию — «выяснять обстоятельства». Там меня активно пытались пугать и слегка намяли бока, но в итоге отпустили, потому что я твёрдо стояла на своём — «заблудилась».       Вторая попытка была менее глупой, но не более успешной. Мне почти удалось… почти. Я не учла, что за первый побег пограничники внесли меня в какой-то чёрный список нарушителей границы и мне теперь был запрещён выезд из страны на три года. Кроме того, за этот инцидент на меня был наложен запрет покидать своё место жительства в течение года. Снова была дорога через джунгли, потом езда автостопом до Пномпеня, в итоге я добралась таки до аэропорта и даже купила билет. Но при попытке пройти паспортный контроль меня арестовали и трое суток я провела в тюремной камере. Не знаю, как выглядит тюрьма в Японии, но в Камбодже это явно не то место, куда я хотела бы вернуться снова. Поскольку я уже несколько лет гражданка этой страны (кто бы мог подумать?), я поняла, что в следующий раз буду действовать осторожнее. Но…третьей попытки мне не дали. Был суд. За повторную попытку незаконного пересечения границы мне впаяли какой-то условный срок, запретив выезд из страны на десять лет и вдобавок выписали штраф на сумму, которую я потом полгода отрабатывала, горбатясь на рисовых полях.       В итоге я заперта в этой забытой Ками деревеньке на ближайшие семь лет. Раз в неделю я хожу в соседнюю деревню на противоположный край болота — отмечаться у местного шерифа. Камбоджийцы — очень тихие, мирные и законопослушные люди. Для них я — опасная рецидивистка, женщина с недобрыми намерениями. Они меня опасаются, хотя и улыбаются в глаза — все улыбаются, включая шерифа. Такие лапочки, аж противно. Не потомки самураев…совсем.       Не таким представляла я своё будущее! Когда я оказалась в Сингапуре с кучей бабла — решила, что нахожусь в самом начале длинного пути, который ведёт наверх. На свои пять миллионов я вовсе не собиралась вести роскошную жизнь. У меня заранее был подготовлен бизнес-план, куда вложить деньги, чтобы чья-то «курочка» начала нести мне золотые яйца. Но… не успела.       В тот злополучный день я сидела за столиком в кафе на набережной с шикарным видом на Сингапурский залив и не спеша потягивала пина коладу. Дела шли неплохо, настроение было отличное. Видимо, головокружение от успехов привело к тому, что я расслабилась раньше времени. Появление возле моего столика двух «шкафов» в костюмах, темных очках и при галстуках застало меня врасплох. Первой моей мыслью было: «Якудза нашли меня. Это конец».       Но когда прошёл первый шок, до меня дошло, что эти ребята из какой-то другой организации. Слишком иначе они себя вели, да и выглядели, если присмотреться — тоже. Меня привезли на какую-то съемную квартиру, отобрали телефон и приставили ко мне охранника. На мои угрозы обратиться в полицию ребятушки только молча улыбались. А вечером приехал их начальник и тут я всё поняла. «Вам привет от госпожи Юкиношиты» — с порога сказал мне он. Отпираться дальше смысла не было. Я прекрасно поняла, к кому попала в руки и что от меня хотят. А также то, что было моей главной ошибкой — «Юкиношита его не спасёт». Это заблуждение стоило мне в итоге всего — кто бы мог подумать.       Пароль доступа к банковскому счёту, на котором лежали деньги, я не сказала им до тех пор, пока мне не дали железные гарантии безопасности. Грубо говоря, мы заключили сделку. Они делают так, чтобы я не села в тюрьму и не попала в руки бандитов. За это забирают деньги и… отправляют меня в ссылку. Туда, где меня никто не будет искать. И, как потом оказалось, откуда у меня не будет никакой возможности выбраться.       Нельзя сказать, что я сразу сдалась без боя. Первые пару лет после попытки второго побега я рассматривала разные варианты поднятия статуса, чтобы с новыми возможностями покинуть эту задницу мира тем или иным путём. Начиная от закручивания романа с шерифом и заканчивая замужеством за сыном деревенского старосты. Оба мужичка были не в моём вкусе, а шериф ещё и изрядный старпёр, но чего не сделаешь ради себя, любимой. В итоге из всех моих попыток не вышло ничего. До сих пор не могу понять, почему я в глазах местных жителей вызываю столько недоверия. На лбу у меня, что ли, моё прошлое написано?       И вот уже долгое время я не ничего не предпринимаю. Из дня в день у меня в жизни происходит одно и то же — «аптека, улица, фонарь». Но только с поправкой на их южно-азиатский аналог: «болото, комары, закат».       Иногда меня посещает мысль — а может, я заслужила это всё? Может быть, к моей цели вёл совершенно другой путь? Где не было ни вероломства, ни предательства?       А может всё ещё проще и нужно было просто вовремя увести сэмпая у этих двоих? У меня бы получилось, наверное. По крайней мере в тот момент, когда мы начали строить совместный бизнес. Хотя нет… Юкиношита и тогда бы стала мне поперёк дороги. Не судьба мне, увы. Против такого ангела-хранителя все мои женские штучки бессильны.       Такое теперь у меня настоящее. Впору бы впасть в отчаяние. Но жизнь не кончается, а я девушка в самом расцвете, хотя и слегка за тридцать. На днях заметила, какими глазами украдкой смотрит на меня старший сын моего соседа через два дома. Его папаша богат по местным меркам — два рисовых поля, корова, маленькая плантация дуриана, который он продаёт рестораторам в столицу. Может быть, это и есть теперь шанс изменить свою жизнь? Парнишка, кстати, как для кхмера — вполне ничего так.       А может я ошиблась в другом и всё решают… не деньги?       Завтра я проснусь и подумаю об этом. Пора идти в свой домик на сваях, пока совсем не стемнело.       …Пока я жива, всегда есть шанс что-то изменить. Или изменить всё.

***

3. Хачиман + Юи Созависимость forever

«Любовь — как подъем в гору.

Пока идёшь к вершине приходится

переносить боль и трудности.

Но те кто дошёл, становятся парой»

©«Эф: история мелодий» (аниме)

      Рабочий день доктора Юигахамы подошёл к концу. Закончив приём, Юи повесила белый халат в шкаф, закрыла на ключ двери своего кабинета и спустившись на первый этаж поликлиники, сдала его охраннику. Пожилой таец приветливо улыбнулся, повесил ключи в шкафчик и пожелал госпоже доктору хорошего вечера.       Для того, чтобы практиковать в Бангкоке Юи пришлось сперва изучить тайский язык и получить соответствующий сертификат, а позднее еще и сдать экзамен по медицине, чтобы подтвердить квалификацию. После всего, что она пережила в жизни, такие мелкие препятствия её абсолютно не впечатлили. Юи привыкла, что ничего никогда не давалось ей даром и за каждый кусочек собственного счастья приходилось упорно бороться. Наверное, поэтому она так легко и без проблем со всем справилась.       Сегодня она обещала Кэтсу сходить с ним вечером в парк Люмпини. Это место было уникально тем, что практически в центре огромного мегаполиса посреди небоскрёбов раскинулся настоящий оазис — с тенистыми деревьями, цветущими кустарниками, озёрами и фонтанами. Гулять по нему можно было часами. Малыш очень любил это место и тащил туда маму при каждой удобной возможности. А иногда и отца тоже, когда мама была занята. Особенно Кэтсу любил наблюдать за огромными варанами, которые свободно разгуливали по парку, а иногда даже плавали по рукотворным озёрам, приводя мальчика в неописуемый восторг. Юи приходилось следовать за сыном по пятам, потому что она знала о его заветном желании, которое он особо и не скрывал — подёргать огромную ящерицу за хвост. Одно только представление в уме данной ситуации вводило Юигахаму в ужас.       Ну а у Юи был свой стимул посетить это место. Как и большинству женщин, ей нравилось любоваться закатом. А он в этом месте по непонятным ей самой причине всегда казался особенно ярким и красивым.       Столица вечером напоминала муравейник, битком набитый людьми. Но по сравнению с Токио это был маленький муравейник. Юигахама так и не смогла отучить себя от сравнения этих двух категорий — «здесь» и «там». Вот только…всё её настоящее было теперь здесь. И жизнь с некоторых пор разделилась на «до» и «после». В хорошем смысле. Потому что её настоящее наступило «после». Всё что было «до» оказалось всего лишь дорогой к нему.       От поликлиники до детсада было три квартала. Забросив сумочку на плечо, Юи дошла до него за десять минут.       Завидев Юи, воспитательница жестом предложила ей присесть и через минуту привели сына, который явно помнил утреннее обещание мамы и потому был в отличном настроении. Помахав воспитательнице на прощание своей маленькой ладошкой, Кэтсу бесцеремонно схватил Юи за руку и потащил к выходу. — Мамочка, ты помнишь, что обещала сходить со мной в гости к драконам? — Кэтсу-кун, сколько раз тебе повторять, что это не драконы, а вараны. — А в книжке, которую Юкино-сан подарила на день рождения нарисован такой варан и написано что это дракон. — Так написано? Ты ведь не умеешь читать. — Мне папа прочитал. Он меня читать учит-учит, но у Кэтсу не получается. — Ничего, вот вырастешь и будешь читать на двух языках не хуже мамы с папой. И писать тоже. На японском и на тайском. — Мама, а мы по-настоящему кто — тайцы или японцы? Почему мама и папа — тайцы, а бабушка с дедом — японцы? Одна девочка из моей группы сказали, что так не бывает. — Кэт-кун, ты сегодня задаешь слишком много вопросов, — ответила сыну Юи, начиная волноваться. Мальчик растёт и его вопросы растут вместе с ним. — Просто мы с папой родились в Японии. А теперь живём в Таиланде… поэтому стали тайцами. Теперь здесь наш дом. Понятно? — Да-а-а-а, мамочка! Ты так хорошо всё всегда объясняешь, не то что папа. Кэтсу не понимает иногда, что папа ему говорит. — Это не беда. У меня пол-жизни ушло, чтобы научиться понимать, что говорит папа. Но зато с ним так — один раз научишься и дальше будешь понимать его всегда. У вас с ним ещё всё впереди.       Мальчик посмотрел на Юи своими персиковыми глазищами и сказал: «Мамочка, хватит уже болтать. Меня возле озера драконы давно ждут. Я знаю, где они сидят каждый вечер. Пойдём скорее». — Хорошо, Кэт-кун, идём. Но ты обещай мне не трогать их руками. А то они скушают Кэтсу. Вараны очень любят есть маленьких мальчиков.       Кэтсу хитро сощурился. — Обманываешь, наверное. Я видел, как дракон охотится на лягушек. А на мальчиков — нет. Ладно, мамочка — я обещаю.       Юи улыбнулась и пошла вслед за ним. Хотя мальчик и был достойным сыном своего отца — в смысле, всегда держал данное слово, но лучше быть он него недалеко. Потому что своими взрывными эмоциями и коммуникабельностью он был как две капли воды похож на свою маму.       Юигахама села на лавочку у самой воды. Малыш носился по берегу с радостными криками, распугивая всё живое вокруг. «Мой ребёнок! — непроизвольно подумала Юи. — Я в его возрасте точно такой же была, если моей маме верить. Интересно, каким Хикки был в детстве? Неужели всегда таким же серьёзным? Странно, Кэтсу ведь его копия — телосложение, лицо, волосы…только глаза мои. А вот характер- полностью мой. Когда он уже оставит этих ящериц в покое?»       Словно услышав мамину мысль, Кэтсу отвлёкся от варанов и принялся швырять в воду камешки, которые в изобилии лежали на берегу.       Солнце тем временем вплотную приблизилось к линии горизонта и начало плавно за него закатываться.       День догорал. Небо окрасилось ярко-оранжевым — без малого, цветом волос Юигахамы.       Юи заворожённо смотрела в небо, зная что небесная феерия закончится всего через пару минут. Она ещё не забыла жёлтые закаты над Токийским заливом, которых она вдоволь насмотрелась в Чибе. Но эта красота не шла с теми воспоминаниями ни в какое сравнение.       Кэтсу с полными карманами камешков перебрался поближе к матери и начал сосредоточенно выкладывать из них возле скамейки непонятное нечто.       Юи не спрашивала сына, что он делает, потому что знала — к приезду папы Кэт-кун всегда старался соорудить что-то такое, чем можно похвастаться и за что отец непременно похвалит. И Хачиман хвалил… всегда. Потому что он был отличным отцом.       Когда-то он сказал ей: «Юи, мне в детстве жутко не доставало внимания родителей и их тепла. Я рос, как какой-то сорняк. Можно сказать, что меня воспитывала Комачи. У нас так не будет. Нашим детям я постараюсь дать всё, чего мне тогда не хватало».       Солнце окончательно кануло за горизонт. Оранжевое зарево над городом постепенно начало гаснуть, открывая дорогу сумеркам. Хачиман должен был появиться с минуты на минуту.       Обычно Юигахама приводила Кэтсу на озеро поближе к центральному входу. С той точки она могла заранее увидеть, как её муж на белой служебной «Тойоте» заезжает на парковку, ставит машину и вразвалочку идёт к ним. Но не в этот раз — сегодня сын потащил её в противоположную от входа сторону.       «Наверное, здесь варанов больше, — подумала Юи и вздохнула. — Хикки придётся теперь искать нас в потёмках».       Однако волновалась она зря. Не успело ещё толком стемнеть, как на аллее, напротив которой сидели на лавке Юи и Кэтсу, замаячила вдали слегка сутулая мужская фигура.       «Папа пришёл! — закричал Кэтсу и помчался что есть духу на встречу отцу.       Хачиман поймал его на бегу, поднял высоко над головой, а потом крепко прижал к себе. Молча. Говорить о своих чувствах он так и не научился. Но те, кто хорошо его знал, научились все его эмоции читать по глазам.       Не отпуская малыша Хикигая подошёл к жене и, как это было уже много раз молча посмотрел на неё.       Юи смотрела в глаза Хикки и улыбалась.       «Какой же дурой я была, когда верила, что у него глаза рыбы. Никакой рыбы там нет. Есть… два озера, наполненных до краёв любовью. Просто кроме меня их почему-то никто не видит. Ну и пусть».       Дуэль взглядов продолжалась пару секунд. После Хачиман аккуратно поставил Кэтсу на землю, подошёл к Юи и медленно её обнял. — Сегодня был тяжёлый день, знаю. Но всё хорошо. Да? — спросил он.       Юи молча кивнула.       Подбежавший сбоку Кэтсу в это время пытался обнять обоих родителей одновременно.       Медленно посмотрев на сына, Хачиман снова взглянул в глаза жены и тихо произнёс: «Поехали домой, сладкоежки. Пора выпить чаю. Я купил…«.
70 Нравится 65 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (27)