Десятая глава
15 декабря 2021 г., 23:13
Примечания:
Соне за такой мотивирующий комментарий!
Кристине, которая не жалея сил и времени, помогает мне!
Десятая глава
Их разделили сразу после ареста и поместили в отдельные комнаты для допроса. Холодные, темные, маленькие, они должны были довлеть над человеком. Как и ожидание. Старые психологические трюки, которые никак на нее не влияли. Это ничто по сравнению с палатой в Мунго, куда упекли ее родители. Не говоря о тех местах, куда брал с собой учитель.
Отец был в порядке. Видимо, план Дэлфи по добыванию крови на аукционе сорвался и она решилась идти ва-банк. Мать убедила Гарри, чтобы Аврора проверила состояние Малфоя, уже понимая, чем может грозить проклятье Соломона. Тот был чист, а Грейнджер совершенно напрасно пыталась уловить движение палочкой и слова заклинания. Хотя у них теперь есть воспоминания — может кому-то удастся повторить. Если она правильно поняла бабушку, то именно та провела Риддл в мэнор. Значит, сейчас опрашивают пострадавших, нескольких задержанных и потом перейдут к ним. Когда дядя решит, что они достаточно здесь просидели и он сможет их сломать? Интересно, к кому он пойдет первым? Аврора потянулась к кончику хвоста и начала медленно накручивать одну из прядей, уперев взгляд в темную поверхность стола.
— Почему ты не начинаешь? — слишком много вопросов накопилось у Драко. Втроем они стояли в узкой комнате, на противоположных сторонах которой располагались зеркала, дающие обзор на то, что происходило в комнатах. Малфой и Гермиона наблюдали за волшебницей, играющей со своими волосами, словно ничего и не произошло, как-будто ее ждет не допрос, а поход в лавку за новой мантией. Гарри же больше интересовал его двойник. Еще на аукционе он заметил их поразительное сходство. Сейчас аврор искал различия — в оттенке волос и глаз, росте и фигуре, взгляде и общем впечатлении, которое тот производил. И понимал, почему многие принимали незнакомца за него.
— Когда ты стал мракоборцем со вторым уровнем доступа?
— Я не уйду отсюда, — отрезал мужчина. Девчонка прошла через родовые щиты. Сама. И притащила с собой парня. Он был прав: она его сестра.
— Ты думаешь, ожидание как-то на них подействует? — спросила Гермиона.
Поттер еще раз посмотрел на обоих заключенных и со вздохом признал:
— Нет. Мне нужно время, чтобы Дин что-то нашел, — больше всего Гарри беспокоило, что прошло столько времени, и от того не было слышно ни слова. Что-то пошло не так. С двумя палочками на руках результаты должны были быть еще час назад. «Ты ничего от них не добьешься», — кружилось в голове буквально с момента ареста этих двоих.
Драко пожирал девушку глазами. Он не отрывал от нее взгляда стоило ей появиться в гостиной мэноре. Растрепанная, в расстегнутой рубашке, татуировкой на пол-тела блондинка встала между его семьей и пожирателями. Малфоевские черты виднелись во всем. Никаких сомнений в родстве не было. Проведенный тест только подтвердил это. Она была не старше его. В душе клокотала злость на Люциуса. И из-за этой ведьмы мама оказалась в опасности. Блондинка затащила его близких в свою вендетту и поставила под угрозу их жизни.
Гермиона прижалась к плечу мага. В отличие от Драко ничего кроме благодарности в отношении волшебницы она не чувствовала. Та уже во второй раз спасла его жизнь. Осталось выяснить, что они здесь делают и почему сразу не обратились к ним.
Гарри еще раз пробежал глазами показания миссис Малфой — к сожалению, та ничего не помнила. Им удалось выудить часть образов из памяти, но они оказались слишком призрачны, чтобы расшифровать. Находясь под Империусом, она впустила Пожирательницу в мэнор вместе с неизвестными приспешниками. Единственное, кого удалось захватить, так это мракоборцев, в чью задачу входила охрана поместья. То, как хорошо ведьма владела непростительным, вызывало беспокойство.
Дверь широко распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошел Томас.
— Командир, мисс Грейнджер, хм... мистер Малфой, — последнее имя он произнес в слегка вопрошающей манере, явно демонстрируя, что тому здесь не место. Только Драко было плевать.
— Да, Дин?
— У нас ничего, — злым на самого себя голосом произнес мужчина.
Гермиона сжала руку слизеринца, предупреждая недовольные комментарии. Маги знали, как важно это дело и сделали все, что в их силах, чтобы найти хоть что-то.
— Подробности, — Гарри старался держать себя в руках до последнего надеясь, что у него будет хоть какой-то козырь.
— Палочка парня, — маг-исследователь взял ее в правую руку словно музейный экспонат. — Как мы и предполагали, сердцевина — перо из хвоста Птицы-гром, дерево — кипарис. Она сама выбрала своего владельница, но я все равно отправил срочный запрос в МАКУС — никто не заявлял о пропаже. И в списке регистрированных ее тоже нет. Олливандер сказал, цитирую, «что такая палочка выбирает храбрецов, борющихся со тьмой». И это самое адекватное из огромного списка всех дифирамбов древку. Сами понимаете, слова к делу не пришьешь, но мастер высказался так. Что касается следов заклинаний — все почищено, из того, что удалось вытащить, ничего противозаконного.
— Но ее чистили?
— Каждый день, судя по короткому следу. Но как понимаешь, предъявить нечего.
— Что пр... девушка?
Дин тяжело вздохнул и прежде, чем ответить, протянул Гарри палочку американца. Тот непонимающе посмотрел на него.
— Просто возьми, — мракоборец прикоснулся и почувствовал легкие разряды электричества бьющих в ладонь. И недовольство. Ей явно не нравилось такое соседство. — А теперь вы.
Гермиона молча взяла палочку в руку и недовольно поморщилась. Когда она передала древко Драко видимый разряд молнии ударил мага. Волшебник разжал пальцы больше от неожиданности, чем от боли.
— И что ты этим хотел сказать? — Малфой не понимал к чему спектакль.
— Сейчас поймешь. — маг-исследователь поднял кипарисовое древко. — А теперь попробуйте ее, — и протянул им вторую палочку.
Ничего.
Абсолютно ничего.
Никто не почувствовал ни намека на магию.
— Что это значит? Даже неподходящее древко должно как-то реагировать на волшебника, — удивленно спросила Гермиона.
— Не знаю. И никто не знает. Олливандера мы отпаивали успокаивающим чаем всем отделом. Единственное, что удалось узнать — это дерево.
— Боярышник, — перебил его Драко. Он не мог не узнать материал как у его собственной палочки.
— Верно, — немного удивленно сказал Томас. — Опять же, что по словам мастера, которые мы все равно нигде использовать не можем — это «противоречивая, на стыке света и тьмы палочка, способная как вытащить из мертвых, так и отправить туда».
— А какая сердцевина? — поинтересовалась Грейнджер.
— О, я уже думал, никто не спросит. Неизвестна. Нам ничего не известно по данной палочке и никто не может ей воспользоваться, — раздражением сочилось каждое слово.
— Но это невозможно! — все, что она знала, кричало о немыслимости такого.
— Добро пожаловать в мой мир, который сегодня основательно так потрясли, — Дин пытался шутить, но возникшая перед ним загадка не давала ему покоя. Однокурсница права — то, что он только что им сказал — невозможно.
— Есть способ выяснить, что внутри древка? — Драко видел единственный выход.
— Здесь соблюдают законы магического мира и никто без решения суда палочки ломать не будет, — мужчина словно нарочно выделил первое слово, как будто и без того не было ясно, как ему не нравится Малфой. — А предъявить им нечего.
— Американец проник на аукцион под твоим именем, может… — в голову слизеринцу пришла идея, как задержать хотя бы одного из них.
— Он сам себя моим именем не называл, а то, что подумала хостес и стражники, не имеет значения, — перебил блондина Гарри. — У нас осталось только пару часов, и если мы не предъявим обвинения — придется их отпустить. И ничего действительно серьезного на них нет.
«Дьявол». Аврор серьезно рассчитывал на анализ палочек, но тот ничего не дал.
— А чары на Амулете Ситха? — пришло в голову Малфоя. Прежде чем Дин открыл рот, Гермиона ответила:
— Мы не можем взять энергослед палочки волшебницы. Если она не признается сама, то нет никаких шансов что-то доказать.
— А если сознается? — медленно проговорил мужчина, посмотрев в зеркальное окно на сидящую за столом чародейку. В голову пришла идея и осталось только убедить мракоборцев немного отойти от буквы закона.
— Пытки запрещены с 1640 года, вообще-то, — Томас был настроен скептически.
Драко посмотрел на Поттера:
— Я могу с ней поговорить. Меня она там не ждет и может открыть свое сознание…
— Открыть сознание? Ты что умеешь читать мысли? — саркастически спросил маг. Магия разума не могла использоваться в официальных расследованиях Аврората — слишком много этических вопросов вызывала эта сфера, и поэтому было решено отказаться от нее. Кроме того, исследователю явно не нравился слизеринец, и он позволил эмоциям взять верх.
— В тебе нет тонкости, Томас, — серые глаза Малфоя блеснули. — Хотя это объясняет прискорбный уровень твоих коллег сопротивляться управляющим чарам. Видимо, Аврорат не только не использует эти сферы магии, но и даже не учит защищаться от них.
Гарри невольно поморщился, услышав знакомую фразу и вспомнив свои уроки «лекарственных зелий» у Снейпа.
— Это нельзя будет использовать официально, — задумчиво проговорила Гермиона, размышляя над предложением мужчины.
Поттер потер виски и посмотрел на американца. Нет оснований предполагать, что тот примет сыворотку правды, а разговорить его за оставшееся время будет сложно. Как и девушку. Это было осознание на грани интуиции. И решение нужно принимать быстро.
— Мы должны узнать, что здесь происходит, — начальник штаба хотел получить хоть какие-то ответы.
— Все равно у нас нет времени на допрос обоих. Да и как это оформить? — возмущенно спросил Дин, обращаясь к другу.
— В допросной волшебницы неожиданно сломался видеограф. Осталось только стенографирующее перо, при необходимости подкорректируем запись. Беседу провел я, что засвидетельствует Гермиона и ты, если готов в этом участвовать, — не отрывая взгляда от коллеги, проговорил Гарри.
Томас понимал, что они идут на нарушение, но если Малфой действительно сможет что-то вытащить, это им поможет. Исследователь кивнул, но не удержался от вопроса:
— Почему именно к ней?
— Ее это может выбить из колеи. Меня она там точно не ждет, — Драко не собирался упускать возможность пообщаться с новоприобретенным родственником
— Я подготовлю необходимые вопросы. Их нужно задать обязательно, остальное на твое усмотрение, — Поттер быстро вышел из кабинета, по дороге прикидывая список того, что он хотел узнать.
***
Дверь открылась. За ней стоял не тот, кого она ожидала. Дыхание сперло, сердце забилось сильнее. Как странно. Аврора же уже видела отца дважды. Должна была привыкнуть. Улыбка не сходила с лица, а в голове молнией проносились мысли, почему он здесь. Блондин внимательно смотрел с непривычным для нее выражением. Что это было? Злость, презрение? Хотя нужно отдать ему должное — традиционную маску безэмоционального аристократа тот натянул быстро.
— Для начала я зачитаю ваши права, — мужчина сел за металлический стол, поставив на него кубок с водой и развернув пергамент с текстом.
— Для начала вам стоит представиться. Официально. С указанием вашей должности в Аврорате Британии, рассказать за что я здесь и только потом перейти к моим правам, — перебила его волшебница. — Как и не забыть включить видеограф и стенографирующее перо. Согласно протоколу.
Преступница прекрасно осознавала, что записи можно потерять, подтереть, скорректировать, но облегчать работу отцу не собиралась.
— Видеограф сломан, — коротко ответил слизеринец, невербальным заклинанием запуская перо. — Меня зовут Драко Люциус Малфой, я внештатный консультант. Вы здесь, чтобы ответить на несколько вопросов.
— Разве допрос входит в обязанности внештатного консультанта? — протянула она в знакомой саркастической манере, словно пародируя мужчину и не давая возможности перехватить инициативу.
— В некоторых случаях, — магу было тяжело сдерживаться. Всем своим видом, поведением, манерой речи волшебница выводила его из себя. — В кубке находится сыворотка правды. Вы можете отказаться от ее принятия, но…
Ведьма не стала дожидаться окончания фразы и потянулась за бокалом. Выпив до дна, Аврора отложила его в сторону, с интересом наблюдая за блондином.
— Вам все ясно?
— Да, — первое, что произнес свидетель. Его уверенность, спокойствие, даже какая-то расслабленность должны были убедить мракоборца в невиновности, только эффект оказался обратным. Все больше подозрений возникло в голове Поттера. И даже принятая сыворотка никак не погасила пламя недоверия. «Идем по списку», — сам себе проговорил аврор, озвучивая вопрос.
— Ваше имя, дата рождения, место жительство?
Процедуры хороши тем, что схожи во всех странах мира. Даже через двадцать с лишним лет. Марк должен был чувствовать себя как на тренировке в Академии, только все оказалось сложнее, чем он предполагал. Допрос проводил сам начальник штаба. Знаменитый Гарри Поттер. Когда Дэвис только вступил в ряды курсантов, тот был примером для всех. И играть против одного из лучших авроров столетия непростая задача. Тем более, когда противник так похож на тебя самого.
Марк проговорил придуманные с Авророй данные. Единственное, что они оставили, стало имя. Лучшая ложь основана на правде. У них так не получилось. Слишком многое надо скрыть, слишком много острых углов обойти. Заученные фразы вылетали из губ. Мужчина внимательно наблюдал за сидящим напротив мракоборцем, надеясь, что принятая сыворотка правды уберет хоть часть сомнений из пытливых зеленых глаз. Что-то ему говорило, что он ошибается.
— Аврора Антарес, — представилась блондинка в соседней допросной. Малфой не мог не заметить «астрономичность» обоих ее имен. Так было принято в семье его матери — как иронично.
— У вас есть фамилия, Аврора Антарес? — девушка наклонила голову и пытливо посмотрела на Драко.
— Какой интересный вопрос, внештатный консультант Малфой. Официально, я Доу.
— Официально? — мужчина зацепился за брошенное слово, внимательно смотря в серо-голубые глаза и очень осторожно стараясь поймать пролетевший в сознании образ. Его фигура в гостиной мэнора. При чем здесь он?
— Вы же проверили мои документы, — беззаботно ответила волшебница.
— Не сомневайтесь, — Драко понятия не имел о чем идет речь, но он был уверен в том, что Поттер обратил на них свое внимание. — И какая же ваша неофициальная фамилия?
Тихий смех блондинки оглушительно громко бил по его барабанным перепонкам.
— Я думаю, вы в курсе, иначе вас бы здесь не было. Верно, внештатный консультант Малфой?
Она провоцировала, играла, бросала вызовы своими словами, усмешками, злым блеском в глазах. Устраивала представление отсутствующей публике. И держала под контролем сознание. Драко удавалось захватить лишь пару несвязанных образов. Он, маленький кудрявый ребенок, заснеженный лес. Ничего, чтобы связывало с темной ведьмой и тем, что произошло на аукционе.
— Как вы прошли анти-аппарационные щиты?
— Бросьте, вы знаете ответ, — ведьма откинулась на стул, переплетя на груди руки.
— Вам стоит четко отвечать на поставленные вопросы. Согласно протоколу, — добавил он, видя как уголки губ недовольно сжались. На сотую долю секунды. Актриса, надевшая театральную маску, и внезапно вспомнившая, кто она на самом деле, — промелькнуло в голове слизеринца.
— Они были настроены пропускать членов семьи организатора аукциона, — сухо ответила девушка.
— Вы принадлежите к роду Малфоев? — методично продолжил спрашивать Драко, прекрасно зная ответ и отчетливо видя, как упоминание его фамилии делает защиту волшебницы чуть слабее.
— Смею напомнить, что тест на родство проводился в вашем присутствии, — Аврора закатила глаза, словно ей приходилось объяснять самую очевидную в мире вещь. Мужчина помнил это, еще он увидел в ее сознании себя в крови и почувствовал страх. Она боялась его смерти? Или что это могло значить?
— Смею напомнить, что на вопросы необходимо отвечать четко, — Драко зеркалил ее ответы, позу, манеру, пытаясь вызвать как можно больше эмоций, мешавших закрыться. У нее несомненно был дар к окклюменции и хороший учитель. Только, не такой хороший какой для него стала тетка Беллатриса.
— Да, — «соберись. Единственная причина, по которой он здесь — его способности. Покажи то, что нужно». Аврора прекрасно понимала, что тот делает. Осознания оказалось недостаточно.
— Как давно вы в курсе? — силой мысли она закрыла все, что так болело, все, что могло раскрыть их. Теперь подойти к большому шкафу и вытащить коробку с нужными образами, открыть ее, и пусть отец наслаждается видами. Теперь она готова.
— Мы выяснили это за несколько дней до аукциона, — привычная улыбка и легкость.
Слизеринец отпустил связь — все, что можно было найти — он нашел.
— С какой целью вы проникли на благотворительный вечер Малфоев? — на каждый вопрос до этого Гарри получал четкий и развернутый ответ. Словно от отличника на экзамене. Точнее, от коллеги с другой стороны земного шара. Американец, работающий на аргентинский Аврорат или что там у них есть, без официального разрешения проводящий расследование на территории Британии. Точнее, «отдыхающий вместе с коллегой и наткнувшийся на следы разыскиваемой преступницы». Совершенно, мать его, случайно. Как такое возможно?! И в свете разрыва дипломатических связей с Аргентиной, нет шансов это никак официально проверить.
— Учитывая характеристики и интересы преступницы, мы посчитали высоковероятным ее появление на данном мероприятии, — хотя Аврора и говорила, что Поттер не владеет легилименцией, Марк подавлял все чувства и воспоминания, которые бы могли раскрыть их. Придуманная легенда и так была шита белыми нитками и только доверие сыворотке правды давало небольшие преимущества. Они здесь просто отдыхают, на след Дэлфи наткнулись случайно, на аукцион пошли на всякий случай. Все, что произошло исключительно совпадение. Никаких нарушений законов. Серьезных нарушений законов. На месте Поттера он бы разорвал такого свидетеля на маленькие кусочки. Повезло, что в их времени так безоговорочно верят в силу зелья.
— Почему вы не обратились с данной информацией в Аврорат?
— Мы не были уверены, что в момент ее обнаружения она уже не подчинила своей воле сотрудников центра мракоборцев, — внимательные зеленые глаза прожигали насквозь.
— Почему вы не обратились напрямую к мистеру Малфою?
— Информация подобного рода, полученная от незнакомцев — граждан другой стороны, вряд ли бы вызвала его интерес. И что более важно, если бы Дэлфи заметила что-то подозрительное, она бы использовала более жесткие методы, — Поттер усмехнулся, видимо следующий вопрос, который он хотел задать был настолько очевиден, что Дэвис не дожидаясь, проговорил:
— По сравнению с тем, как ведьма обычно добивалась поставленных целей, произошедшее на аукционе можно отнести к локальному успеху.
— У вас непривычное определение успеха.
— Никто не умер, — ровным голосом сказал американец. Марк знал, что британскому правительству удалось остановить заразу под именем Риддл, расползающемуся по телу общества словно раковые клетки. Мракоборцам удалось схватить самым громких ее приспешников, обеспечить безопасность большинства жителей страны и сплотить нацию перед лицом опасности. Но загнать их в капкан так и не получилось. Она с отцом и десятком последователей скрывалась от правосудия по самым глухим местам Британии. Только страх перед Авророй вынудил вылезти Дэлфи наружу.
— Кто она?
— Дэлфи — это женская версия Волан-де-Морта, — волшебница не имела ни малейшего понятия о том, что говорит, раз так непривычно легко произнесла имя Темного лорда. Правая рука отозвалась жжением.
— Вы сравниваете величайшего черного мага столетия с какой-то рядовой ведьмой? Вам стоит подучить историю.
— Признаюсь, такого близкого знакомство с ним как у вас у меня не было, — девушка вернула укол. Как будто знала, куда бить. — Тем не менее, ее способности вы почувствовали прямо на себе. Дважды.
На мгновение на лице мужчины промелькнула злость. Отец терпеть не мог, когда ему напоминали о его ошибках и слабостях. Упустить такой шанс Аврора не хотела.
— Люди боялись даже произнести ее имя.
— И что же она такого сделала? –говорить все таким же ровным, спокойным голосом становилось все тяжелее и тяжелее.
— Убивала, сжигала заживо, мучила до безумия. Уничтожила мою семью. — глаза в глаза, открытое на распашку сознание, словно приглашающие насладиться ее болью. Драко отвел взгляд.
— Когда вы впервые с ней столкнулись в Великобритании? — Гарри внимательно смотрел на брюнета, запоминая каждое его движение, реакцию — все, что потом могло помочь. И то, что тот рассказывал ему не нравилось.
На его территории действует темная волшебница, о которой ничего неизвестно, кроме имени, сюда же заявились еще двое магов, от которых ничего кроме проблем, ждать не стоило. Поттер внутренне сморщился, представив, как будет докладывать это Министру. Слушая рассказ мужчины о неожиданном нападении на них в пятницу, аврор пытался понять, почему же ему кажется, что перед ним разыгрывают спектакль.
— Правильно ли я понял, что ведьма напала, и у вас двоих, профессионалов, занимающихся ее поимкой, не осталось иного выбора, чем трансгрессировать? И в момент переноса за вами увязалась Дэлфи и бой продолжился в переулке? — скептически глядя на американца спросил мужчина. — И получив предупреждение официальных властей, вместо того, чтобы остаться и дождаться мракоборцев, вы скрылись с места преступления?
— Аврора пострадала. Ей была необходима помощь, — Дин оказался прав — светловолосая чародейка не могла колдовать.
— Куда вы обратились?
— Я справился сам.
— Зачем же было уходить?
— Учитывая характер дипломатических отношений между нашими странами, я посчитал, что в тот момент времени это был наилучший выход, — кровь стучала в висках, все силы уходили на мысленные щиты и на то, чтобы с уверенным видом рассказывать придуманную небылицу и выставлять себя полным профаном в глазах опытного аврора.
— И нигде, кроме Аргентины, где мы не можем подтвердить информацию, она не действовала? — тонкий лед, по которому они ходили, начал трещать под ногами. «Держи лицо и лги», — в сотый раз повторил про себя Дэвис.
— Мы считаем, что ее первоочередным интересом является сбор определенных артефактов.
«C-3PO звучит более нормально, чем я сейчас», — пролетело в голове аврора. Он назвал несколько громких ограблений древних магических семей, которые так и не были раскрыты. И судя по реакции Поттера, тот уже был в курсе сворованных вещей и быстро связал одно с другим, как они и надеялись. Аврора предложила перевести внимание мракоборцев на Риддл хотя бы в этом вопросе. Хотя бы попытаться.
— Вам что-то известно про похищенные магические предметы? — Драко ухватился за рассказанное блондинкой предположение, что Дэлфи пришла за одним из выставленных на аукционе артефактов.
— Вам стоит быть более конкретным, — эта насмешка в голосе волшебницы уже порядком раздражала аристократа.
— Цепочка Андора, — мужчина уже знал, что ответит блондинка. И он не ошибся.
— Впервые слышу.
— Компас Эрсо?
— Ничего, — она показательно покачала головой.
— Амулет Ситха?
— Разве не вы его купили?
— На нем были обнаружены следы чар.
— На старой, магической вещи найдены заклинания? Как интересно, — для нее все это было игрой, целью которой стало довести Малфоя до кипения.
— Ваши чары.
— Не припоминаю. Вы уверены? Может стоит проверить палочку?
— Древко, чью сердцевину никто не может определить? — отвечать вопросом на вопрос Драко тоже умел.
— Тогда без моего чистосердечного признания нельзя никак связать следы магии, что вы нашли и меня. Как жаль. Дальше? У вас осталось не так уж много времени.
— Почему нельзя определить сердцевину вашего древка?
— Это вопрос к сотрудникам Аврората и их знаниям.
Каждый ответ как укол иголкой — под личиной белокурого ангела скрывалась ядовитая ведьма, получавшая искреннее удовольствие от ситуации.
— Вернемся к Аукциону и начнем сначала. Как вы оказались в помещении? — девушка так знакомо закатила глаза.
Наконец они перешли к главному вопросу, который так интересовал аврора — как американец попал в оперу. И здесь стоит быть осторожным, не показать своей заинтересованности, не сорваться. Американец выдал очередной, словно заученный ответ:
— При перемещении возникли проблемы и меня отбросило от границ чар. Моя коллега решила не рисковать и осталась на празднике. Когда я вошел в здание, хостес с кем-то меня перепутала и пропустила. Учитывая обстоятельства, я воспользовался ее ошибкой.
«С кем-то. Он издевается что-ли?!».
Поттер раскрыл лежащую перед ним папку и достал несколько колдо с аукциона.
— Вам знаком кто-то? — мракоборец положил изображения перед брюнетом. Тот мимолетно посмотрел на них и отрицательно покачал головой.
— Вы уверены?
— Никого из них лично и по имени я не знаю, — «что настолько привлекло твое внимание?». Дэвис осознавал каким-то шестым чувством, что здесь скрывалось что-то важное, что от ответа на несколько следующих вопросов зависит их с Авророй положение. Поттер показал на одно из колд — красивая темноволосая женщина в фиолетовом платье. Та, что подала ему идею притвориться им.
— Ее имени я не знаю, — мужчина прикидывал варианты, почему эта ведьма оказалась так важна — либо статус и приказ начальства, еще более высокостоящего начальства, либо личное. Лучше первое.
— Но по словам свидетелей именно с ней вы зашли в оперу, — «твою мать — это личное. Она знала его, знала, какой у главного мракоборца страны патронус, ревновала того к хостес.». Что она ему рассказала? Стоп. Женщина главного аврора — джанки? Мог ли он ошибиться? Да, он не специалист, но ведьма была явно под влиянием наркоты. Об этом говорили ее расширенные зрачки, дрожащие руки, реакция на произошедшее. И тот блондин как туда вписывается? Слишком много вопросов, на которые у него не было ответов. Сейчас нужно быть аккуратным.
— Волшебница перенеслась недалеко от меня, — Гарри не мог не заметить, как осторожнее стал выбирать слова американец. Словно боялся сказать что-то лишнее. — Ей было нехорошо, и я сопроводил даму.
— Помогать дамам — это ваше призвание, — усмехнулся мракоборец, пытаясь как-то разрядить обстановку и вытащить больше. Не для дела, для себя. Свидетель считал его, понял все и теперь делится лишь тем, что считает нужным. Почему?
— Лучше в логово к акромантулам, — устало ответил маг.
В голове вспыхнуло воспоминание огромных, размером с лошадь, черных пауков, сотнями спускавшихся с призрачно-серебристого купола, сплетенного из паутины в самом центре Запретного леса. Им с Роном тогда очень повезло сбежать от этих существ живыми. Но, возможно, мужчина прав — там было проще. И спрашивать про Пэнс больше нельзя — если американец выскажет свои подозрения, он будет обязан проверить. Придется идти дальше.
— Хостес вас с кем-то перепутала, и вы прошли дальше. Как вы нашли места за столом?
Блондинка все также продолжала упражняться в остроумии:
— Нам очень повезло, что два места были свободными.
— Мистер и миссис Ле Фэй с вами не согласятся.
— Боюсь, эти имена мне ни о чем не говорят.
— Не слишком ли много везения? Пробраться на тщательно охраняемое мероприятие, найти свободный столик, не пострадать в битве? — еще один вопрос не по плану, но с ней следовать списку было бесполезно.
— Хм, я неплохо варю зелья. Может и приготовила каплю удачи. А может и нет, — широкая улыбка практически не сходила с лица. Она уже пришла в себя и получала удовольствие от всего происходящего. Слизеринец усмехнулся — даже для него это было сложной задачей, а уж ее самомнение, по-видимому, не знало границ.
— На лучшую ученицу школы вы не похожи.
— Оттуда меня выгнали на пятом курсе. Пришлось по книгам учиться, — тяжело вздохнула волшебница, словно ей действительно было жаль.
— Амулет Ситха, что вы знаете про него? — Малфой быстро перевел тему разговора.
— Мы предположили, что если Дэлфи в Лондоне, то она за чем-то охотится. Артефакт идеально вписывался в картину.
— И вы хотели его купить?
— Ну что вы, я хотела заработать больше денег больнице.
— Не стоит беспокоится, она находится под щедрым патронажем нашей семьи.
— Замаливаете старые грехи? Тогда стоит расширить список дотаций, не находите? — очередная шпилька в сторону его семьи, которую придется проглотить. У него осталось не так много времени.
— Что вам известно про наложенные чары на Амулет?
— Повторяетесь. На этот вопрос я отвечала, — отрезала волшебница.
Еще одно колдо на стол — он обнимает Рори во выставочном зале. «Ненавижу репортеров».
— Вы простояли перед одним из экземпляров несколько минут.
— Разве не в этом смысл? — слова вылетели из уст, прежде чем Марк понял, что так бы ответила его спутница, а не он сам. — Мы оценивали обстановку.
Гарри отметил про себя первый, практически незаметный для неподготовленного человека, срыв. Теперь надавить, на эмоциях люди всегда говорят больше, чем хотели бы.
— У вашей коллеги было для этого не самое лучшее положение, — девушка стояла, закрыв глаза и уткнувшись мужчине в грудь.
— Здесь запечатлено всего лишь несколько секунд, — главное — не сорваться.
— Знаете, что я вижу? Как перед артефактом, на котором были найдены чары, призванные его похитить, остановились двое подозрительных магов. И незаконно туда попавшая чародейка что-то колдует под пиджаком своего партнера.
— Понятия не имею о чем вы, — холодно отрезал Дэвис.
— Вы, может быть, и нет, тогда стоит уточнить у мисс Доу? Придется, конечно, оставить девушку в камере, пока не удастся снять след с ее палочки…
— Я уже сказал, что мы к этому не имеем никакого отношения, — перебил Поттера Марк.
— И как только данные палочки мисс Доу это подтвердят, мы ее отпустим. — блондинка была его слабостью, Гарри видел, как ярость горела в глазах американца.
— Мы находимся под сывороткой правды. В этом нет необходимости.
«Мы? Вы знали процедуры, о которых известно малому кругу лиц? Значит, есть шанс, что успели договориться, что оба примете ее».
— Вы не можете отвечать за то, что делала мисс Доу. Совершая преступление, она могла прикрыться вами и не поставить в известность. Очаровать вас, солгать, использовать, — каждое слово как удар ножом в самое сердце.
— Она этого бы не сделала, — прямая ложь в глаза аврору оказалась гораздо проще, чем Марк думал. На мгновение он даже сам поверил.
— Девушки лгут. Вы же не проверяли ее на сыворотке правды? — «давай, скажи мне что-то действительно полезное».
Дэвис ненавидел его. Правда о Авроре и ее отношении к нему резала по живому, но никто, кроме него самого, не смел такого о ней произносить. Он понимал, для чего тот говорит все это и ударил в ответ.
— Кому как вам не знать, что они могут лгать, обманывать, принимать наркотики, встречаться с другими, — и Поттер понял — Марк попал в цель. Начальник штаба хотел вызвать эмоции, чтобы подозреваемый перестал себя контролировать и выдал что-то. Только к этому он не был готов — к последнему так точно. Американец понятия не имел, если волшебница, проводившая его в оперу, встречалась с блондином, если был ее дилером, да что угодно — плевать, следователь не ожидал удара с такой стороны. И ему стоило видимых усилий собраться.
— Нападение в главной зале…
— О, мы танцевали вальс, — перебила Малфоя блондинка. — Великолепный выбор музыки. У вашей мамы прекрасный вкус.
«Да как она смеет упоминать мою мать!».
— И когда мелодия остановилась, Марк предупредил меня об опасности. — он явно пропустил несколько фраз, но просить их повторить не стал.
— Каким образом ему стало известно об опасности?
— Он высокий, заметил ее.
— В толпе людей?
— Возможно, его палочка тоже помогла. Древко с пером птицы-Гром — очень интересная вещь с массой достоинств, — мужчина вспомнил, как она ударила его током — «действительно, интересная вещь».
— Не настолько как ваша.
— Мистер Малфой, так напрямую, — осуждающе покачивая головой, сказала Аврора. — Вы как-будто не Слизерин закончили, или это общение с выходцами из Гриффиндора так влияет?
— Вы так хорошо знакомы с особенностями факультетов Хогвартса. Это изучалось в школе на другой стороне света, которую вы так и не закончили?
— Слухи, сплетни, знаете, как это работает. Можно и из последнего труса сделать героя войны. — Все это время она только и делала, что провоцировала и нарывалась, но отец словно не замечал всех брошенных в его сторону оскорблений.
Сдержаться, промолчать, задать следующий вопрос. И еще десяток. Осталось чуть-чуть. Сейчас как никогда пригодились уроки крестного. Полный самоконтроль, так он сможет добиться большего.
Гарри сложил колдо в папку и вышел из допросной, когда оставалось десять минут до окончания срока их задержания. Через секунду в коридоре появился усталый Малфой. Они молча зашли в комнату, где их ждали Грейнджер и Томас с подготовленными и поправленными протоколами.
— Ну что? — не выдержал Дин.
— Она очень старалась, — хищническая улыбка появилась на лице бледного аристократа.