Тори
— Ну что ж, Мисс Фелпс. У Вас очень впечатляющее резюме. — Заключил Мистер Симмонс после моей презентации — Не такого я ожидал, когда ко мне пришла Амели Остерфилд. — Мистер Симмонс, я бы сразу хотела прояснить, кем являюсь для Миссис Остерфилд. Она моя тётя. Я не хотела бы, чтобы эта информация осталась каким-то секретом для Вас, поэтому решила, будет полезным, сказать всю правду. Какая она есть. — Интригующе. Скажите, Мисс Фелпс, что Вам больше всего нравилось в обучении в колледже? — На самом деле, я не очень любила теоретический аспект моего обучения. Мне больше подходила практическая сторона. — И чем же вы занимались на практике? — Снимали документальные короткометражки про полюбившиеся места в Ирландии. Мы находили для своих проектов студентов с актёрского факультета и снимали то, как мы представляем и чувствуем выбранное нами место. — И Вы выбрали? — Залив Дублин, сэр. Это живописнейшее место, куда парочки приходят на свои первые свидания, где старики неспешно прогуливаются, любуясь заходящим солнцем, где дети играются с волнами, когда вода достаточно тёплая. Всю эту энергетику я отразила в своей работе, которая прикреплена в моём резюме. — Я её видел. Впечатляюще. Но Ваша выпускная работа кардинально отличается от неё. Объясните почему? — Я заканчивала выпускной курс заочно вдали от своих друзей и преподавателей. Я перевелась в связи с семейными обстоятельствами. Моя выпускная работа была связана с работой онкологических отделений в Ирландии. Я хотела показать, как каждый день люди борются с болезней, чтобы выторговать как можно больше секунд в этом мире. Как врачи сражаются с неизлечимыми болезнями, оказывают поддержку родственникам и пациентам. Я не хотела нанимать актёров для такого фильма. Они бы не смогли передать настоящих эмоций. Это под силу только тем, кто неоднократно прошёл через это. — Вы посвятили свой фильм маме. Могу предположить, что она страдала от подобной болезни? — Да. Но, к сожалению, она не справилась. Болезнь победила. Я сжала кожу на своей ноге так, что след от ногтей ещё долго будет проходить. Я буду последней слабачкой, если расплачусь перед своим потенциальным боссом. А он был настоящим профессионалом. Джек Симмонс — мужчина средних лет с проступающей сединой у висков. Классический серый костюм-тройка с черным галстуком идеально подходили под его статус в компании. На вид ему было не более пятидесяти. Он не разговаривал со мной, как с отбросом общества. Наоборот, проявлял интерес ко всему, о чём я рассказывала: учёба в университете, как я пришла к идее работы в сфере режиссуры, какие цели я ставлю для себя в ближайшем будущем и так далее. — Примите мои соболезнования, Мисс Фелпс. — Благодарю Вас, сэр. Но я не хочу, чтобы этот случай как-то повлиял на Ваше решение. Я не люблю, когда люди видят во мне пострадавшую. Большинство из нас страдает каждый день. Кто-то больше, кто-то меньше. Но без этого наша жизнь казалась простой и, можно сказать, предопределенной. — Я заметил, Вы очень прямолинейны, Мисс Фелпс.- Усмехнулся в кулак Мистер Симмонс — Как к Вам можно обращаться? — Можно просто Тори. — Нервно произнесла я, понимая, что сейчас всё решится. — Тори, Вы мне очень интересны, как профессионал. — На этом моменте я нервно сглотнула — Ваша сила заключается в правде, которую Вы стойко несёте на своих плечах. То, как Вы сразу же обозначили, что Миссис Отсерфилд является Вашей родственницей, и история Вашей матери. Не поймите меня неправильно. Решение я принял сразу же после просмотра Ваших работ. Но Ваша история прорыва через тернии к звёздам заинтриговала меня. Я бы хотел поработать с Вами. И для меня будет честью, если Вы согласитесь на сотрудничество с моей командой. — Простите, сэр, — у меня в ушах начало предательски звенеть — я же не ослышалась? Вы принимаете меня на работу? — Да, Тори. — Рассмеялся Симмонс — Я беру Вас в качестве помощника режиссёра. Если всё хорошо пойдёт, и Вы не растеряете свой потенциал, то в скором времени доберетесь до кресла главного режиссёра. Вы согласны? — Конечно, сэр! — Выпалила я, не дав своему мозгу и секунды на раздумья. — Отлично. Ваш энтузиазм радует. Сегодня у нас что? — Он посмотрел на календарь, стоящий на столе — Пятница. Мне придётся запросить рекомендации от Ваших преподавателей, но, уверен, что получу только положительные отзывы. Жду Вас в понедельник на подписании договора, и можете сразу приступать к работе. Я приставлю Вас уже на действующий проект. Там ребята недалеко продвинулись, так что Вы сможете полноценно наблюдать за процессом производства фильма. — Я Вас не подведу, Мистер Симмонс. — Очень на это надеюсь, Тори. Я возлагаю на Вас большие надежды. Мы пожали друг другу руки, заключая наше соглашение пока в устной форме. Я надеялась, что он не почувствует насколько у меня мокрые ладони. На негнущихся ногах, я вышла из кабинета директора, и чуть не закричала от радости. Мои работы всегда хвалили преподаватели, но я никогда не думала, что они тянут на положительный отзыв от директора кинокомпании. К сожалению, моя радость продлилась ровно минуту, пока я не столкнулась с кем-то в проходе, и мою грудь не обожгло горячим кофе. Приятный аромат кофеина заполнил узкое пространство. Я обожала этот утренний напиток, особенно из хорошо прожаренной арабики, но не когда оно было на моей рубашке. — Сумасшедшая, я же просил, смотри, куда ты идёшь. — С улыбкой произнёс Том. — Холланд, в какое наказание ты мне был дан? — Разражено ответила я, вытирая капли напитка с рубашки. — Прости, не думал, что ты так быстро ходишь на своих каблуках. Сильно обожглась? — Всё тело горит. — Прошипела я. — Пойдём. У меня в машине есть запасная футболка. Рубашку мама спасёт. Он положил мне руку на талию и повёл в сторону лифта. Мокрая ткань липла к телу, остужаясь с каждой секундой. Но, честно говоря, после радостных новостей о работе, у меня не хватало сил злиться. Слава Богу, он не пролил на меня кофе до собеседования. Сейчас то, как я выглядела, не имело значения. — Как всё прошло? — Поинтересовался Том, когда мы оказались замкнуты в лифте. — Перед тобой будущий помощник режиссёра. — Довольно произнесла я, сама не веря в слова, которые срывались с моих губ. — Поздравляю, сумасшедшая! Это действительно круто. — Ты теперь всегда будешь меня так называть? — Когда перестанешь врезаться во всё и вся и прислушаешься к моему совету, возможно, я перестану. — Ухмыльнулся Холланд. — То есть, никогда? — Подытожила я. — Ты слишком противоречива насчёт себя. Раздался звонок лифта, сигнализирующий о том, что мы достигли парковки. Том обошел пару колонн и остановился около своей машины. Вытащив из багажника красную футболку с неизменной эмблемой человека-паука, он протянул её мне. — Ты либо помешанный на этом комиксе, либо я чего-то не догоняю. — Сказала я, забирая гладкую ткань из его рук. — Ты серьезно не смотрела фильмы с моим участием? — Недоверчиво спросил Том. — Прости, я была немного занята последнее время. — Тогда оставлю эту тайну для твоего расследования. Можешь переодеться в машине. Там затонированные окна. — Отвернись! — Скомандовала я. — Что прости? — В твоей машине мало места для одного, а ты хочешь, чтобы я там акробатические этюды исполняла? Я переоденусь тут. — Тут же камеры. — Констатировал Том, подняв одну бровь. Я осмотрелась по сторонам. Эта зона была слепой. Все камеры были направлены на вход, к тому же, меня загораживала колонна. Если что, порадую охранников своим самодельным стриптизом. — Отвернись, кому говорю! Том послушно повернулся ко мне спиной, и я начала расстёгивать пуговицы на рубашке. Избавившись от промокшей ткани, я быстро накинула на себя футболку Тома. Мягкая ткань успокаивала обожжённую кожу, но красные отметины требовали обезболивающей мази. Надеюсь, у Никки найдется что-то подходящее. Футболка опять оказалась мне большой. Пришлось связать подол в узел и завернуть за пояс штанов. Получилось, довольно неплохо и даже стильно. И тут в моей голове возник план. Том же не знал, как быстро я переодевалась, следовательно, моё следующее действие должно хорошенько спровоцировать его. Я скомкала рубашку и закинула мокрую ткань ему на голову. Он со скоростью гепарда снял её с себя и развернулся. — Эй, где твои джентельменские манеры?! — С хитрой улыбкой произнесла я — А если бы я тут в лифчике стояла? — Ты точно сумасшедшая. — Ухмыльнулся парень, скомкивая рубашку и бросая её обратно мне в руки. В его глазах полыхал огонь, но я не могла понять, что его так разозлило или … возбудило. Неужели, мысль о том, что я с ним заигрываю, могла вызвать такую реакцию. Мне точно нужно проверить голову. В неё лезут всякие дурные мысли. Том не мог испытывать ко мне что-то похожее на симпатию. Он только недавно разорвал серьёзные отношения, и его вряд ли тянуло на что-то новое. — Ты закончила здесь? — Спросил Том, успокаивая дыхание. — Да. Поеду домой на метро. — Я тоже закончил. Не хочешь прокатиться с ветерком? — Неужели сам Том Холланд вежливо интересуется моим мнением? — Передразнила его я. — Ты нарываешься, Фелпс. — Я поеду с тобой. Но только потому, что я хочу быстро доехать до дома и доспать свои заслуженные часы сна. Ведь кто-то помешал мне сегодня ночью. — Сумасшедшая, я бы никогда не посмел мешать тебе видеть сны про единорожков без твоего на то согласия. — Переиграл меня Том, открывая водительскую дверь. Он сейчас серьезно произнёс эту фразу?! Пару секунд я пыталась понять её смысл, пока Холланд с довольным видом льва смотрел на меня. Я лишь молча прошла на своё место на пассажирском сиденье, цокая каблуками. Этот звук эхом ударялся у меня в ушах, смешиваясь с ударами сердца. Чёрт! Этот парень творит со мной что-то страшное, и я не хотела знать, насколько он отдавал отчёт тому, что произносит.Глава 9
11 октября 2021 г. в 11:38