ID работы: 11250916

Хочешь хорошо провести время, звони

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1375
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
363 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1375 Нравится 280 Отзывы 544 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Примечания:
Неделя выдалась хорошей. Лань Чжань проводил каждый вечер с Вэй Ином, без бесконечных путешествий вверх по бесконечным ступенькам. В понедельник он буквально парил по воздуху, все еще под впечатлением от секса, который случился днем ранее, что он почти забыл о тревожности. Во вторник он сделал тщательные замеры во второй спальне, пока изучал сайт Икеи перед поездкой туда на выходных, пытаясь понять, что бы он хотел прикупить, и как это потом расставить по комнате. В среду он заглянул в студию Не Хуайсан по дороге домой, чтобы забрать зимнюю пижаму и зимний костюм, которые теперь терпеливо ждали соответствующего случая в его шкафу. Они с Вэй Ином валялись в обнимку на диване, ели вместе завтраки, и занимались сексом каждую ночь. Было прекрасно. Его жизнь - прекрасна. Лань Чжань пытается изо всех сил найти и ухватиться за то ощущение блаженства, пока он сидит, с идеально ровной спиной, словно он проглотил арматуру, на диване в офисе с приятным декором напротив сидящей в кресле женщины, старше его. Это она. Лань И. Его терапевтка. С которой у него сейчас сеанс терапии, потому что он здесь ради терапии. В офисе терапевтки. С терапевткой. (Оказалось, что она очень дальняя родственница, что-то вроде троюродной сестры, только из поколения его дяди. Но не достаточно близкой, чтобы нарушить ее профессиональную этику, заверила она его по электронной почте. До сегодняшнего дня они никогда не встречались. Он гадает, что если бы они встречались раньше, это сделало ли сегодняшний день хуже или лучше.) Лань Чжань смотрит где-то на пятнадцать сантиметров в сторону от её головы на сансевиерию, и пытается нормально дышать. У него не очень хорошо получается, и он отчаянно хочет, чтобы у него был сценарий для данного взаимодействия, потому что он понятия не имеет, что должно сейчас происходить, после того как они представились. Они будут говорить? О вещах? О нём? О чувствах? Все это кажется абсолютно ужасной идеей. - Я подумала, что мы могли бы начать с обсуждения результатов теста, который вы мне прислали, - говорит Лань И. У неё добрый голос, который к тому же не разменивается на глупости. Это помогает, немного заземляет его. Лань Чжань кивает и она продолжает. - Судя по всему, вы испытываете высокую тревожность. Это так? Лань Чжань кивает, снова, и сглатывает. - Я, - начинает он, неуверенно. - Мой парень предложил вести дневник. Чтобы следить за ней. Взгляд Лань И обострился. - О? - Говорит она, заинтересованно. - И какими были результаты? - По шкале тревожности у меня в среднем шесть с половиной из десяти, когда я вне дома, - говорит Лань Чжань. Он пытается выровнять дыхание, глубокий вдох, медленный выдох, но успех меньше чем обычно. - Один - это нет тревожности? - Спрашивает она, и Лань Чжань кивает. - Что происходит на десяти? - Перестаю говорить, - отвечает Лань Чжань. Постоянное стремление к настоящей честности вынуждает его добавить. - Одиннадцать - это паническая атака. Лань И кивает и осматривает его с головы до ног. - Какой сейчас у вас уровень тревожности? - Спрашивает она, нежным голосом. Лань Чжань снова сглатывает и признает: - Восемь. Она задумчиво кивает. - Я бы хотела опустить его немного ниже, - говорит она. - Вы можете сказать мне, что в данный момент заставляет вас испытывать тревожность? Еще один неуверенный вдох. Думая о тревожности, Лань Чжаню становится только хуже, и его пульс подскакивает, пока он пытается найти ответ. У него уходит минута на то, чтобы начать подбирать слова, и все это время Лань И терпеливо ждет, пока, наконец, у него не получается: - Новая ситуация. Новый человек. Нет сценария. Я не знаю правил. Я боюсь…, - боже, как он ненавидит признавать это вслух, это звучит так глупо, но в то же время оно поглощает его, - …я боюсь сделать что-то не так. - Его голос срывается, но он продолжает, собравшись силами. - Я боюсь выяснить, что со мной не так. Я знаю, что я не. Нормальный. Но. Прятаться. Проще. - Лань Чжань сжимает руки в кулаки по бокам и добавляет. - Девять. Теперь. - Пауза. - Простите. - Все хорошо, - говорит Лань И, успокаивающим голосом. - Спасибо, что сказали мне. Мне жаль, что мой вопрос усилил вашу тревожность. Пожалуйста, сделайте несколько глубоких вдохов прежде, чем мы продолжим. Мне посчитать их для вас вслух? Лань Чжань кивает и она считает, медленно отсчитывает десять секунд на вдох и пятнадцать секунд на выдох. Он дышит вслед за счетом, глаза крепко зажмурены, и он пытается притвориться, что он дома с Вэй Ином, где такие разговоры все еще сложные, но не настолько пугающие. - Так лучше? - Спрашивает она, когда он наконец открывает глаза, пару раз моргнув. Лань Чжань кивает. - Восемь с половиной, - говорит он, самостоятельно делая еще один глубокий вдох. - Хорошо, - говорит она. - А теперь, не могли бы вы подумать о трех вещах, который мы можем сделать физически, чтобы вам стало комфортней? - Лань И ловит его взгляд и улыбается, с легким блеском в её глазах. - Здесь не бывает глупых просьб, - обещает она. - У меня есть большой выбор мягких игрушек, чтобы и дети и взрослые могли их обнимать. Лань Чжань думает об этом. У него нет особо большого опыта с тисканьем мягких игрушек, так что эту идею он отметает сейчас, но делает пометку вернуться к ней позже. Его разум, видимо решив что раз мягкие игрушки были единственным вариантом, о котором он должен был думать, грубо схлопывается, оставляя самого Лань Чжаня без каких-либо других идей. - Я не могу…, - говорит он, после неловкой паузы, - я просто… Он машет рукой у виска, тревожное чувство снова ползет вверх по ребрам и застревает в горле, каким чертовски бесполезным может быть человек, неспособный ответить на простой вопрос. - Вы упомянули вашего парня, - говорит Лань И, её голос твердо врезается в водоворот его мыслей и сбивает его траекторию. Лань Чжань кивает. - Вэй Ин, - говорит он, огрубевшим голосом. - Его зовут Вэй Ин. - Вэй Ин помогает вам, когда вы так себя чувствуете? Лань Чжань снова кивает, перед глазами встает то, как Вэй Ин прижимается к нему, помогая облегчить эту тесноту в груди. Лань И задумчиво кивает. - Какие три вещи он бы сделал для вас, если бы был здесь? Это проще, думать о Вэй Ине проще. Лань Чжань тут же отметает первые же три вещи, которые приходят на ум, потому что он совершенно точно не будет просить свою терапевтку поцеловать его, погладить его волосы, или пообжиматься с ним на диване. Он недавно в терапии, но он практически уверен, что это было бы неприемлемо, а прикосновения незнакомца к нему - все еще сценарий для кошмара. Его мысли с тоской перемещаются на вещи, не связанные с поцелуями, и он делает вдох, который проникает в его диафрагму, не встречая препятствий. - Я бы хотел, - говорит он, медленно, боковым зрением глядя на Лань И, чтобы понять, не просит ли он череcчур много, - включить музыку. Плед. - Он нервно сглатывает. - Чаю. Если можно. Лань И улыбается ему, прищурив глаза, явно гордая. - Звучит идеально, - говорит она. - Спасибо, что попросили о том, в чем вы нуждаетесь. Жасмин? Улун? Женьшень? - Женьшень, - говорит Лань Чжань, и когда несколько минут спустя они возвращаются на свои места - треки для медитации от Вэй Ина раздаются с его телефона, в его руках чашка, а на коленях плед, - уровень тревожности Лань Чжаня опустился на шестерку. - Похоже, ваш парень очень разумный молодой человек, - говорит Лань И, на маленьком столике рядом с её креслом из чашки с улуном идет пар. - Он тоже ходит на терапию? Лань Чжань кивает, вдыхая аромат из чашки. - Он мой лучший друг, - говорит он, потому что он любит говорить о Вэй Ине. - Я очень его люблю. - Теперь, когда он стал спокойнее, его сердце больше не колотилось в груди, а мозг больше не кипел на грани паники, он вспоминает кое-что, о чем хотел упомянуть. - Вэй Ин - секс-работник, - говорит он, спокойно. - Он снимает порно. Я поддерживаю его в этом. Если для вас это будет проблемой, я бы хотел узнать об этом сейчас. Лань И смеется. - Молодой человек, - говорит она, улыбаясь над краем чашки, - вы хоть представляете скольких людей мне пришлось консультировать только потому, что их партнер посмотрел порно? Будет прекрасно, если это не будет проблемой. - Она делает глоток, и задумчиво склоняет голову. - Обычно за этим скрывались другие неочевидные проблемы, но я могу вам сказать, что я поддерживаю то, что вы выражаете ему поддержку. Пока это не проблема для вас, нам нет смысла это обсуждать. - Это не проблема, - подтверждает Лань Чжань. Он делает глоток и добавляет, - Мне кажется, у меня своих хватает. Лань И улыбается ему. - Говорят, знание - уже половина битвы. - Она отставляет чашку, подвигает свой небольшой ноутбук и стучит по клавиатуре. - Как думаете, сейчас вы готовы обсудить те результаты? - Спрашивает она. - Если нет, мы можем поговорить о чем-то другом, о чем бы вы хотели. Это ваше время. Лань Чжань делает глубокий вдох, медленно выдыхает, и напоминает себе, что когда всё закончится, он поедет домой и увидит Вэй Ина, и он хочет сказать ему, что он постарался изо всех сил. - Мы можем поговорить о них. - Еще один глоток чая, еще один вдох-выдох, и он добавляет. - Я справляюсь. Лучше. С прямыми вопросами. Лань И кивает. - С этим я могу работать, - говорит она. - Если ваша тревожность снова повысится до отметки восемь, я хочу, чтобы вы сказали мне об этом, чтобы мы смогли обратить на это внимание. Сможете? Лань Чжань кивает, разминая плечи. - Отлично, - Лань И улыбается ему поверх очков. - В таком случае, приступим. - - - - - - - Лань Чжань закрывает дверь и на пару секунд прислоняется к ней спиной, позволяя безопасности своего дома пропитать его кожу. Он измучен и эмоционально вымотан, и все еще не может стряхнуть ту остаточную тревожность после приема у терапевтки. Есть и чувство выполненного достижения, где-то там притаилось за другими эмоциями, пока у него не появится время его ощутить. Он думает, что время у него появится где-то через час или около того. Прямо сейчас он очень устал. - Лань Чжань? - Вэй Ин высовывает голову из-за угла в прихожую и окидывает его взглядом. На нем оверсайз свитер в фиолетовых и черных тонах, который он любит, и Лань Чжань впитывает его образ. Вэй Ин ласково улыбается и топает к нему в своих носках, чтобы притянуть Лань Чжаня в крепкое объятие. - Ты сделал это! - Говорит он, тихо (из уважения к тому, что его лицо было почти прямо рядом с ухом Лань Чжаня), но радостно. - Мг, - говорит Лань Чжань, зарываясь лицом в плечо Вэй Ина и делая глубокий вдох. Он чувствует едва заметный запах кофе вместе с ароматом ванильного шампуня, из-за чего Вэй Ин пахнет словно какая-то выпечка. Это приятно. - Ты сейчас где-то на шестьдесят процентов тыква, да? - Спрашивает Вэй Ин, и Лань Чжань издает утвердительный звук. - Окей. - Вэй Ин целует его, один раз, нежно, и склоняет их лбы друг к другу. - Почему бы тебе не пойти и не переодеться во что-то удобное и не прилечь на минут десять, прежде чем возвращаться? У меня для тебя сюрприз. - Он отстраняется чтобы посмотреть ему в глаза и серьезным тоном добавляет. - Этот сюрприз не издает громких звуков и не включает других людей. - Спасибо тебе, - говорит Лань Чжань, так же серьезно, и Вэй Ин так радостно улыбается, что у него нос морщится, и целует его еще раз. - Иди переоденься, милый, - ласково говорит он, подталкивая Лань Чжаня в сторону коридора. - Я буду здесь, когда ты закончишь. Лань Чжань распускает волосы и какое-то время их расчесывает, медитативно. Он переодевается в новую пижаму от Не Хуайсан и любуется ею в зеркале, проходясь руками по мягкой вязаной ткани, потираясь щекой о внутреннюю сторону халата, чтобы почувствовать мягкую махровую отделку. Он ставит таймер на десять минут и включает музыку Вэй Ина для медитации, и, действительно, ложится на кровать, закрыв глаза, пока таймер не издаст сигнал. Чувствуя себя более свежо и эмоционально стабильно, он возвращается в гостиную с приблизительным планом вроде получить еще одно объятие от Вэй Ина, и может еще поцелуев. Но находит он чилловые и ненапряжные биты Вэй Ина, которые доносятся из колонок, стол сервированный на двоих, салат и рядом с ним ваза с, наверное, самым большим букетом цветов, который мог предложить продуктовый магазин. Там еще стоит торт (клубничный, из его любимой китайской пекарни), на котором написано “Поздравляю с терапией!”. Вэй Ин на кухне, готовит что-то у плиты, напевая себе под нос, и это хорошо, потому что дает возможность Лань Чжаню снова восстановить свое эмоциональное равновесие. Он смахивает слезы, глотает прилив любви в груди, и говорит: - Вэй Ин? Вэй Ин оборачивается, оглядывается через плечо и так улыбается Лань Чжаню, что кажется, что последние лучи света на закате согревают его лицо. - Ты как раз вовремя! - Говорит он, помешивая сковородку. - Я уже закончил с этим. Иди садись, я сейчас подойду. Лань Чжань не идет садиться. Лань Чжань заходит в кухню, заглядывает Вэй Ину через плечо, чтобы убедиться, что тот выключил плиту, а затем, удостоверившись, что ничего не сгорит, он поворачивает покачивающегося Вэй Ина для поцелуя. Вэй Ин издает удивленный звук ему в рот, а затем прижимается ближе, одной рукой проскальзывая под халат Лань Чжаня, чтобы прижать её к пояснице, а другой обхватить его за шею, хотя в его руке все еще зажаты щипцы. Лань Чжань целует его терпеливо, тщательно, уделяя этому все свое внимание и с полной включенностью в процесс, с одной рукой в чужих волосах, а другой собственнически обхватив его бедро, растопырив пальцы прямо над его задницей. Под свитером, на Вэй Ине надеты женские махровые штаны для йоги, они теплые и мягкие под прикосновением Лань Чжаня, и Вэй Ин позволяет, чтобы его подвели и прижали к столешнице, пока его нежно поглощают. В конце-концов они прерываются, чтобы подышать, потому что Лань Чжань голоден, а Вэй Ин был так добр, что приготовил ужин, и Вэй Ин моргает пару раз, пока ему удается спросить: - И за что это было? - За тебя, - говорит Лань Чжань, наклоняясь, чтобы снова его поцеловать, прикусить его нижнюю губу. - Ты добрый, - целует он его. - Заботливый. - Еще один поцелуй. - Выражаешь поддержку. - Этот поцелуй дольше, глубже, и когда он отстраняется, Вэй Ин выглядит покрасневшим и смущенным. - Я очень тебя люблю. - Ага, - говорит Вэй Ин, фокусируясь взглядом на чем-то мимо головы Лань Чжаня. В этот момент, Лань Чжань понял, что официально Вэй Ин еще не был нижним в их спальне, не так, как Лань Чжань. Глядя на его одурманенное, мечтательное выражение лица, Лань Чжань решает заняться этим как можно скорее. Но не сегодня. К сожалению, у Лань Чжаня нет на это энергии. - Спасибо, что приготовил ужин, - говорит Лань Чжань, этим умудряясь призвать Вэй Ина из далеких далей. Это правда очень мило, то как он встряхивает себя, словно только что проснувшийся кот. - Точно! - Говорит Вэй Ин. - Ужин. - Он отталкивает Лань Чжаня рукой, в которой не зажаты щипцы. - Давай, иди присядь, у тебя сегодня был важный день. Лань Чжань садится, и Вэй Ин идет следом за ним с кастрюлей, и они ужинают салатом и пастой лингвини с коричневым сливочным маслом и пастой мисо (Лань Чжаню нужна минутка, чтобы справится с эмоциями), и Вэй Ин наливает ему бокал газированного клюквенного сока с гибискусом (еще один эмоциональный момент), а себе мешает вино с газировкой. - За тебя! - Говорит он, и они чокаются бокалами и Лань Чжань влюбляется еще сильнее. Вэй Ин рассказывает о том, как прошел его день в кафе, и про его прогулку по району после возвращения домой, и про кошку, которую он встретил во время прогулки, которая остановила его и потребовала ласки. (- Я сказал ей, что она инвазивный вид и что ей нельзя быть на улице, - говорит Вэй Ин, пока Лань Чжань пролистывает обширную коллекцию фото пушистой красавицы на телефоне Вэй Ина, - но она не послушала меня, потому что она кошка.) Они заканчивают с ужином, убирают и моют посуду, и переезжают на диван. - Ты хочешь разрезать его на кусочки? - Спрашивает Вэй Ин, неся торт. - Или хочешь, чтобы я захватил две вилки и мы просто набросились на него? Лань Чжань обдумывает предложение. Его инстинкты, и учение Лань Цзиженя, вынуждают его попросить отрезать аккуратные кусочки, разложить их на тарелки, и съесть только по одному на каждого. Его инстинкты и учение Лань Цзиженя так же никогда бы не допустили наличие в его жизни Вэй Ина, который преподносит ему торт “Поздравляю с терапией!”, и чтобы они оба были в мягкой одежде, готовые вот вот свернуться вместе под одним пледом. - Давай набросимся на него, - говорит он, очень серьезно, и Вэй Ин смеется всю дорогу до кухни и назад с вилками в руках. - Ты хочешь поговорить об этом? - Спрашивает Вэй Ин, удерживая поднос на их коленях и загребая непозволительное количество взбитых сливок на свою ложку. Лань Чжань тырит клубничку, жует, и проглатывает, прежде чем ответить. - Мне кажется, все прошло хорошо, - говорит он, загружая вилку более разумным количеством торта, чем Вэй Ин. - Журнал очень помог. Спасибо, что посоветовал его. - Ммм, - отвечает Вэй Ин с полным ртом сливок, бисквита и клубники. - Йа лад. - Он сглатывает и становится намного понятнее, когда продолжает, - Как плохо все было? Лань Чжань краснеет, и он знает что это глупая реакция, потому что нет ничего стыдного в том, что у тебя есть мозг, который работает немного не так, как другие мозги. Он пока еще и сам не очень верит в это утверждение, но однажды это случится. - Девять, - признает он. Берет еще один кусочек торта, и добавляет. - Она спросила, чтобы ты сделал, чтобы помочь, если бы был там. Я. Я попросил плед, чай и включить музыку. - Да, - говорит Вэй Ин, кормя Лань Чжаня клубникой, - потому что ты бы не стал просить её пообжиматься с тобой. Лань Чжань краснеет еще сильнее, чувствуя, будто его видят насквозь. Он кивает, делает глубокий вдох, и продолжает. - Стало. Стало легче, потом. - Он делает еще один вдох, берет еще один кусочек торта, и заставляет себя проговорить слова, впервые сказать их вслух, делая их реальными. - Она хотела бы проверить меня на аутизм. О боже. Ну вот. Он сказал это. Вероятная форма его странности, ответ, вопрос, что-то, будет оплетать его и станет второй кожей. - Ммм, - снова произносит Вэй Ин, задумчиво. Он поглаживает подбородок и прикидывается, что поправляет несуществующие очки. - И какие чувства это у тебя вызывает? Лань Чжань узнает пародию на терапевтов и от этого его плечи немного расслабляются, это то, над чем Вэй Ин может посмеяться. - Я не знаю, - честно говорит он. Он съедает еще немного торта, пока думает об этом. - Было бы. - Словам нужно еще немного времени, чтобы создать строй, прежде чем он говорит. - Возможно, это было бы облегчением, знать что это не. Моя вина. Но. - Но и принять это нелегко, - соглашается Вэй Ин, набирая вилкой еще одну огромную гору сливок. - Меня это даже оскорбило, когда моя терапевтка сказала, что у меня ПТСР. Типа, я че, слабак что ли? У людей эта хрень появляется от реально плохих штук, и может у меня было и не самое лучшее детство, но я же в порядке, разве нет? Это было не так плохо. Если бы у меня развился ПТСР от того, что мои родители умерли; и от нескольких ужасных приемных домов; и от того раза, когда я сбежал, до того как меня взяли к себе семья Цзян и когда на меня напала собака; и от того, что Мадам Юй все время вела себя так, словно я самое ужасное, что с ней когда-либо происходило - это же было бы просто жалко, правда? Я был бы каким-то размазней. - Лань Чжань отвечает ему Взглядом, и Вэй Ин кормит его сливками. - Вот, видишь, когда я сейчас говорю об этом вслух, это очевидно. Но тогда мне так не казалось. Мне надо было разгрести кое-какое дерьмо. - Мг, - говорит Лань Чжань, заедая сливки еще одной клубничкой. - Я начинаю думать, что, возможно, у меня есть свое дерьмо. - Добро пожаловать в клуб, милый, - говорит Вэй Ин, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать его, и они оба на вкус как торт. - Это довольно дерьмовый клуб, но мы в нем вместе, да? - Мг, - отвечает Лань Чжань, и кормит Вэй Ина клубникой. - Вместе. Это единственное место, где бы он хотел быть. - - - Вэй Ин отказывается говорить Лань Чжаню, куда они пойдут ужинать в пятницу вечером, настаивая, что это будет сюрприз, и теперь, оказавшись на его месте, Лань Чжаню немного не по себе от всех тех случаев, когда он делал из Вэй Ина того, кто получает сюрприз. Но только совсем немного, потому что хоть он и нервничает немного, это в основном от нетерпения. Он доверяет Вэй Ину. Каким бы не был сюрприз, он будет хорошим. Ему все же удается надавить на Вэй Ина и узнать время (в шесть, чтобы, когда они вернутся, у Лань Чжаня будет достаточно времени, чтобы отойти после пребывания на публике) и дресс-код ( - Дохуя изысканно, Лань Чжань, не подведи меня.). Лань Чжань думает об этом, пока заканчивает рабочий день и едет домой, вспоминая, какие из его нарядов самые изысканные. Его телефон раздается вибрацией, после того как он припарковался, и он проверят его. От: Вэй Ин эй детка я тут собираюсь но я хочу чтобы это был сюрприз поэтому я прячусь у себя в студии чтоб ты знал что меня не похитили и это именно то что похититель заставил бы меня сказать, прежде чем ты обгонишь меня и украдешь мою собственную шутку снова!!!! Лань Чжань нажимает и держит кнопку “Удалить” на своем телефоне, совсем немного проклиная проворные пальцы Вэй Ина. Кому: Вэй Ин Тогда я переоденусь в нашей спальне. Напишешь мне, когда будешь готов, чтобы я знал, когда можно открывать дверь? От: Вэй Ин еще как блять напишу не могу дождаться чтобы увидеть как ты будешь выглядеть 💖💖💖💖 Лань Чжань улыбается телефону и выходит из машины. Как он и сказал, Вэй Ина нигде не видно в их(!!!!!!) квартире, дверь в студию закрыта. Лань Чжань идет в спальню и вдыхает тишину. Он дает себе пару минут, чтобы передохнуть после рабочего дня, снимает офисную одежду, и надевает свой махровый халат. “Дохуя изысканно”. С этим он знает, что делать. Сначала он наносит макияж, все его лицо сияет, как у ледяной королевы. (Он задумывается над тем, как выражение “ледяная королева” используется не так, как выражение “ледяной король”, а в обычном оскорбительном тоне. Еще один пример каждодневной мизогинии западной культуры.) Он распускает волосы, чтобы они струились по плечам, верхнюю половину собирая в пучок и закрепляя его серебряной двузубой заколкой. Хорошо выглядит, решает он. Классика. Он замирает напротив шкафа, рука застыла над белой эластичной рубашкой на пуговицах с воротником-стойкой. Стоит ли? Лань Чжань смотрит на себя в отражении двери шкафа, рассматривает свое переливающиеся, словно вылепленное из снега, лицо и думает о том, какой будет реакция Вэй Ина, и решает что стоит. Лань Чжань впервые надевает кружевную портупею, поправляя завязки, пока она гладко не легла на кожу. Она ощущается совсем иначе, чем виниловая, нежной и мягкой, скорее украшение, а не ограничение. Не Хуайсан в порыве сверхдостижения, за который Лань Чжань, вероятно, должен поблагодарить их, даже если это заставит его умереть от смущения, добавили пару белых трусов, отороченных подходящим кружевом, с разрезами по бокам и стянутыми атласной лентой. Они идеально подходят ему, а именно, они заставляют задницу и член Лань Чжаня выглядеть просто восхитительно. Он снова рассматривает себя в зеркале, поворачиваясь, чтобы посмотреть как кружево обхватывает его ребра почти до самого бедра, и думает, что нужно заказать еще пять штук таких. Может быть шесть. Может быть ему стоит заказать несколько и для Вэй Ина. Он думает о том, как золотую кожу Вэй Ина будут пересекать полоски черной ленты и как она будет украшена вышитыми черными цветочными узорами, словно татуировками, и ему приходится прекратить думать об этом прямо сейчас, если он хочет влезть в свои брюки. Он надевает белый костюм с показа, потому что, а как иначе. Рубашка с воротником-стойкой достаточно облегающая, чтобы сочетаться с брюками с высокой талией, и из достаточно плотной ткани, чтобы не выдавать портупею под ней, на груди у нее вышиты серебристые облака. Вышивка настолько декоративна, что он пропускает ожерелье, но меняет свои серебряные кольца на пару классических серег из серебра и бусин из белого нефрита, замысловатой филиграни, которые свисают почти до плеч. У костюма нет карманов (- Это символ правосудия ради женщин, - отрезали Не Хуайсан. - А еще это портит линии.), поэтому Лань Чжаню приходится зарыться глубоко в шкаф ради серебристого клатча, который он импульсивно купил на вечернем рынке в том редком припадке публичного проявления уверенности в себе. Он смотрит на себя в зеркало в полный рост, поворачивается и идет, позволяя ткани струиться, длинный пиджак развевается, штанины шуршат и собираются вокруг его ног. Он выглядит… Он выглядит как гребаная модель, понимает Лань Чжань. Он выглядит так, словно он ходит по подиуму на показах Не Хуайсан, или сидит у чёрного фона в студии перед камерой Вэй Ина. Вот это таилось в нем всё это время? Он всегда так умел? Телефон Лань Чжаня вибрирует в его клатче прежде, чем ему удается найти ответ. От: Вэй Ин готов! не буду врать я охуеть как хорошо выгляжу детка я может и гремлин но марафечусь я хорошо Вэй Ин не гремлин, но Лань Чжань не собирается спорить с ним об этом в переписке. Он еще раз смотрит на себя в зеркало, поправляет то как лежит пиджак на его плечах, и открывает дверь в спальню. У Лань Чжаня привычка тихо ходить, даже в белых кожаных сапогах на каблуках, которые он выбрал для сегодняшнего вечера, так что он добирается до места где коридор переходит в гостиную и Вэй Ин его не замечает. Он замирает там, чтобы посмотреть, но и чтобы взять себя в руки, потому что Вэй Ин не лгал, когда говорил что выглядит он “охуеть как хорошо”. Он в облегающем черном костюме, и Лань Чжань даже не знал что у него есть такой, стоит прислонившись к дивану и копается в своем телефоне. Под пиджаком у него винно-красная рубашка на пуговицах, а вместо галстука он надел нелепо большое сверкающее ожерелье из насыщенно черных драгоценных камней. Никакой помады (что было разумно, ведь они идут ужинать - Лань Чжань принял то же решение), но он сделал что-то с черной и красной подводками, отчего его прекрасные глаза выглядят еще больше. Его волосы в основном заплетены в гладкую косу, а красно-черная часть его челки свободно свисает до подбородка. Лань Чжань любит его. Он идеален. Он хочет затащить его в спальню и разорвать по швам его одежду, а потом трахнуть его так, что он не сможет встать. Лань Чжань делает глубокий, успокаивающий вдох, потому что: Сначала ужин. Потом десерт. (И под десертом он имеет в виду Вэй Ина.) Умышленно Лань Чжань делает шаг, который на самом деле производит шум, и Вэй Ин с ожиданием поднимает взгляд от телефона. У него падает челюсть, глаза распахиваются, и румянец проступает на щеках, его телефон валится из ослабевших рук на пол. У Лань Чжаня горят уши, и он тут же думает, что может им стоит вовсе пропустить ужин, только чтобы он мог заставить Вэй Ина смотреть так на себя весь оставшийся вечер. - Ох, вау, - говорит Вэй Ин, какое-то время спустя, его рука все так же висит в воздухе, как когда там был телефон. - Вау. Черт. Привет. Лань Чжань чувствует самодовольство. Это все еще новое чувство, так что он прислушивается, чтобы определить его и насладиться им. - Здравствуй, - говорит он. Он делает еще один шаг в гостиную, ткань струится вокруг него, и глаза Вэй Ина медленно оглядывают его, вверх-вниз и обратно к его лицу. Лань Чжань останавливается на расстоянии вытянутой руки от Вэй Ина и позволяет своему взгляду скользить по костюму, макияжу, как гладко все подходит ему. Когда его взгляд возвращается к лицу Вэй Ина, то даже его нос краснеет, и он выглядит немного ошеломленным. Лань Чжань хочет поужинать им, и ему кажется, это заметно. - Ты выглядишь сногсшибательно, - говорит он, протягивая руку, чтобы провести кончиками пальцев по лацкану пиджака Вэй Ина легким, как перышко, прикосновением. Вэй Ин вздрагивает, словно приходя в себя после транса, и немного поддается прикосновению. - Ты тоже, - жарко говорит он, глаза блуждают по Лань Чжаню собственническим, голодным взглядом. - Ты выглядишь как…как сексуальная ледяная королева. Блять. Черт. У меня свидание с самым горячим парнем всех времен. Нажмите F чтобы выразить уважение всем остальным парням. Помним, скорбим. - Он прижимает руку к груди Лань Чжаня и ведет её вниз по ребрам и до пояса. - Когда я увидел этот костюм на показе, то сразу подумал о тебе, и мои молитвы были услышаны, Лань Чжань. Черт возьми. - Мг, - говорит Лань Чжань, и отвечает Вэй Ину взглядом, который, он надеется, говорит: “Позже в спальне я не оставлю на тебе живого места.” Должно быть у него получилось вполне неплохо, потому что Вэй Ин проходится зубами по нижней губе, его глаза темнеют, и он делает рваный вдох. - Сколько времени у нас займет дорога до ресторана? - Спрашивает он, потому он правда хочет поужинать с Вэй Ином, и если они продолжат в том же духе, то никогда не выйдут за дверь. - Где-то минут двадцать, - говорит Вэй Ин, отчаянно моргая, словно он пытается заставить свои глаза сфокусироваться на чем-то. - Так что нам стоит…, - он смотрит на свою руку, в которой был телефон, и поднимает его с пола, - …наверное уже выходить. - Он прячет телефон в карман и предлагает Лань Чжаню свой локоть и сногсшибательную улыбку. - Готов? - Мг, - говорит Лань Чжань, устраивая свою руку на сгибе локтя Вэй Ина и позволяя вывести себя из квартиры. Это немного нелепо - он на добрых десять сантиметров выше Вэй Ина в этих сапогах на каблуке, и шире в плечах, так что это далеко не традиционная расстановка того, кто должен вести. Но ему правда все равно. Он любит Вэй Ина, и в этом смысле он совершенно не беспокоиться о том, что подумают другие люди. Вот это осознание настигает его так, словно он врезался на бегу в кирпичную стену, он делает удивленный вдох и начинает изучать его. И хоть его обычные настойчивые страх/беспокойство/тревожность по поводу Других Людей И Их Мыслей все еще на месте, ему правда, правда все равно будут ли люди смотреть на них и видеть такую нескладную пару до тех пор, пока они видят пару. Лань Чжань глубоко дышит этим осознанием пока он осторожно садится в машину, устраивает болтающиеся штанины на сидении, и выезжает на дорогу. И оно не меняется. Оно остается истинной. Какая удивительная, неожиданная свобода. Вэй Ин указывает ему дорогу до ресторана, все еще отказываясь сообщать Лань Чжаню детали, а затем заставляет его проехать несколько парковок, чтобы во время парковки Лань Чжань так и не увидел вывеску. - Я знаю, что веду себя глупо, - говорит он подавая Лань Чжаню руку при выходе из машины, совершенно ни к чему, - но мне никогда не удается сделать тебе сюрприз и я очень волнуюсь по поводу этого. Он практически светится изнутри, и Лань Чжань снова кладет руку на сгиб локтя Вэй Ина, готовый следовать за ним куда-угодно. О ресторане Лань Чжань слышал и хотел посетить - “Au Nuage d’Or, смесь французской и вьетнамской кухни за авторством вьетнамского шеф-повара-лесбиянки и специализирующийся на пескетарианских блюдах. Он никогда его не посещал потому что он непозволительно дорогой (Лань Чжань никогда не мог оправдать трату такого количества денег только на себя), и он на полшага замирает у двери, выдыхая: “Вэй Ин”. Это…он не может поверить… - Ты однажды упомянул о нем! - Говорит Вэй Ин, вибрируя рядом с ним. - Я был так рад, что у них была свободная бронь, оказывается тут очень сложно забронировать столик, но я позвонил как раз вовремя. Он тянет Лань Чжаня за собой, через двери они попадают в элегантное фойе и женщина за стойкой действительно правильно обращается к нему Мистер Вэй, а не Мистер Ин, пока ведет их к их столику. Он находится в стороне, отгороженный от большей части ресторана традиционными яркими ткаными тканями. Это делает их стол более уединенным и снижает шум от остальных посетителей. Лань Чжань чувствует, как уровень его тревожности упал на полноценных два балла, как только их посадили за столик. Но она возвращается назад, когда он открывает меню и обнаруживает, что ни у чего нет указанной цены. - Вэй Ин, - снова говорит он, бросая взгляд через стол. Вэй Ин улыбается ему и наливает в его стакан воду с лемонграссом и лаймом из графина. - Не беспокойся об этом, Лань Чжань, - говорит он, наполняя и свой стакан. - Сегодня особенный вечер. - Он ставит графин и тянется через стол, чтобы положить свои, теперь уже, холодные пальцы на тыльную сторону руки Лань Чжаня. - Я сказал, что это твой единственный шанс, когда я поведу тебя на пафосный ужин в место с тканевыми салфетками, и я подумал, что стоит выложиться на все сто. Лань Чжань поворачивает руку и сжимает пальцы Вэй Ина. - Спасибо, - говорит он, возвращаясь к меню. Он всё ещё немного обеспокоен ценами, но у Вэй Ина недавно был большой заказ снимков, и если он хочет потратить деньги на Лань Чжаня, то, думает Лань Чжань, он имеет на это право. Так вот значит как это ощущается, когда кто-то тебя балует? Интересно. Стоит детально обдумать это немного позже. Ужин оказывается совершенством, состоящим из изысканно сервированных маленьких блюд, которые позволяют им попробовать половину меню. На багете с хойсином и голландским соусом подаются жареные креветки, усеянные крошечными кольцами красного перца чили, которые Вэй Ин покорно перекладывает из порции Лань Чжаня в свою. Они разделили веганский паштет из орехов и кунжута, который подают на чашечках из латука вместо хлеба, и салат с полевой зеленью, свежими маринованными корнями лотоса, хикамой и заправкой из бергамота и индийского финика. Лань Чжань пробует крошечный кусочек тофу Вэй Ина с перцем чили и лемонграссом, заправленным лимонно-масляным соусом, и это восхитительно до того, как его рот начинает гореть. Вэй Ин пробует вегетарианские блинчики Лань Чжаня с начинкой из бобов мунг и грибов, посыпанные соусом берблан, и почти заказывает себе второй. У Лань Чжаня на десерт бананово-имбирный крем-брюле, а у Вэй Ина шоколадно-кокосовый пудинг, что означает, что у каждого из них есть оба десерта, потому что они меняют тарелки на полпути. Официант приносит Вэй Ину чек, и Вэй Ин кладет карту, а Лань Чжань решительно делает глоток из своего цитрусового безалкогольного коктейля и даже не позволяет себе взглянуть на сумму. У Вэй Ина есть бюджет. У Вэй Ина есть сбережения. Вэй Ин может покупать Лань Чжаню вещи. От одной мысли у него начинает зудеть кожа, пока Вэй Ин не улыбается ему через стол с белой скатертью и поднимает свой бокал вина, чтобы они могли чокнуться. Лань Чжань смотрит на человека, которого любит, и позволяет чувству вины испариться. Если Вэй Ин хочет баловать Лань Чжаня, то и Лань Чжаню можно, чтобы его баловали. Ему можно наслаждаться этим. Ему можно хотеть этого. Это не преступление, позволить себе быть любимым кем-то. Лань Чжань все еще работает над тем, чтобы в это поверить, но озвучить эти слова в своих мыслях - неплохое начало. - Вэй Ин, - говорит он, ловя руку Вэй Ина через стол, все еще заставленный тарелками от десертов и усыпанного редкими крошками. - Спасибо тебе. У Вэй Ина очень мягкая улыбка. Это как разрывать сладкую булочку, и в воздухе поднимается пар. - Конечно, милый, - говорит он. - Я же обещал тебе хороший ужин. Лань Чжань качает головой, потому что он не совсем это имел в виду. - Не только за это, - говорит он, наклоняя голову в сторону остального ресторана. - За всё. За десять лет. - Он сжимает ладонь Вэй Ина, пытаясь вложить свои чувства в прикосновение, раз уж он не может подобрать слова. - Я очень сильно тебя люблю. У Вэй Ина начинают наворачиваться слезы, и он сглатывает. - Ты собираешься сделать мне предложение? - Спрашивает он. - Потому что Цзян Чэн нас точно прибьет. Это наполовину шутка, если не считать того, что его улыбка дрожит по краям. - Я не собираюсь делать предложение, - говорит Лань Чжань, немного грустно. Лицо Вэй Ина дергается от чего-то, чего Лань Чжань не может разобрать (может быть, разочарования?), и он признается. - Но только потому, что у меня не было времени приобрести кольцо. Вэй Ин смеется, влажный взгляд исчезает от того как он морщит лицо. - Ох, хорошо, - говорит он, пытаясь вдохнуть. - Наши ноги пока в безопасности. - Мг, - говорит Лань Чжань. Затем официант возвращается, Вэй Ин получает назад свою карту, и они выходят в прохладную осеннюю ночь. Лань Чжань обхватывает одной рукой талию Вэй Ина, выражая привязанность и заявляя права одновременно. Когда они отстраняются, чтобы сесть в машину, он специально проводит рукой по пояснице Вэй Ина и ловит его взгляд. Жар вспыхивает между ними, почти заметный в воздухе. У Вэй Ина краснеют щеки и он облизывает губы. - Да? - С придыханием спрашивает он. - Да, - отвечает Лань Чжань очевидным обещанием. Поездка домой оказывается просто пыткой. Они не прикасаются друг к другу, но Лань Чжань кожей чувствует присутствие Вэй Ина, его каждое движение. Каждый раз, когда он кидает на него взгляд, останавливаясь на светофоре, Вэй Ин не сводит с него глаз, они широко раскрыты и не моргают. В лифте они также не прикасаются, но Лань Чжань загоняет Вэй Ина в угол, прижимаясь к нему достаточно близко, чтобы можно было почувствовать тепло чужого тела. Они все еще не касаются друг друга, даже когда Лань Чжань открывает дверь и жестом приглашает Вэй Ина внутрь, его рука замирает над его поясницей, не соприкасаясь даже с тканью его пиджака. Они не прикасаются друг к другу пока дверной замок не щелкает за ними, и только тогда Вэй Ин толкает Лань Чжаня к двери, прижимая руки к его талии, открывая и закрывая рот. Ему приходится встать на носочки, чтобы поцеловать Лань Чжаня, ведь тот намного выше его на каблуках. - О боже мой, - говорит Вэй Ин у его рта, уже практически потираясь о чужое бедро, - Ты такой, блять, сексуальный в этом. Я не выдерживаю, весь вечер хотел прикоснуться к тебе. - Он запускает руки под пиджак, следуя своему слову, и ведет ими к пояснице Лань Чжаня, пальцами впиваясь в кожу сквозь ткань - Я просто хочу затащить тебя в спальню, гэгэ, блять. Это было бы неплохо, но это не то, чего хочет Лань Чжань, не то, о чем Лань Чжань думал со вчерашнего дня, о чем он думал целую вечность. Он скользит руками от плечей Вэй Ина к его запястьям, сжимает их, и толкает вперед. Вэй Ин отступает, и спустя три шага и один поворот, Лань Чжань прижимает его к стене, фиксируя его руки рядом с его головой. Вэй Ину приходится запрокинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза, из-за чего длинная, беззащитная линия его шеи оказывается на виду. Лань Чжань собирается покрывать её укусами и синяками, пока тот не заплачет. - Ты никуда меня не потащишь, - говорит он низким голосом, почти рыком. Лань Чжань сжимает запястья Вэй Ина в своих руках и наблюдает как пульс трепыхается на его шее. - Не ты сегодня главный, - продолжает он, упиваясь лицом Вэй Ина, его румянцем, его уже осоловевшим взглядом. Лань Чжань наклоняется ближе, чтобы когда он снова заговорит, Вэй Ин мог почувствовать его дыхание. - А я. Вэй Ин уставился на него снизу вверх, удивление и непонимание заменяются чем-то нетерпеливым и горячим. - Ох, - выдыхает он. - Хорошо. Да. Ты - главный, гэгэ. Он поддается вперед, пытаясь потянуться за поцелуем, но Лань Чжань избегает его рта и снова сжимает его запястья. Дрожь зарождается где-то внутри Вэй Ина и достигает самых кончиков пальцев, отчего он опирается на стену. Лань Чжань меняет хватку, забирая оба запястья Вэй Ина в одну руку, в процессе сражаясь с пиджаком. Он с усилием расстегивает пуговицы и Вэй Ин снова вздрагивает, тщетно пытаясь оторваться от стены. - Чего ты хочешь? - Спрашивает Лань Чжань, ловя подбородок Вэй Ина большим и указательным пальцами, чтобы его парень не смог отвести взгляд. В какой-то момент ему кажется, что это нарушает его утверждение, что он сегодня главный, но (как заметил сам Вэй Ин) о таких вещах лучше узнать заранее. Он следит за тем, чтобы его голос был низким, ровным и грубым, и учитывая, как глаза Вэй Ина все сильнее застилает туман, ему кажется, это работает. - Ох, эм, - начинает Вэй Ин, его голос слабый и высокий, - О боже мой, Лань Чжань. - Он прикусывает нижнюю губу, снова дергается в хватке, поверяя её, и скулит. - Блять…будь злым со мной. Лань Чжань щурит глаза. - Злым, - повторяет он, ровным голосом, и Вэй Ин снова скулит. - Да, вот так, черт возьми. - Он тянется за еще одним поцелуем и Лань Чжань удерживает его лицо на месте, сильнее впиваясь большим пальцем. Вэй Ин втягивает воздух сквозь зубы и начинает лепетать. - Я обожаю когда ты ведешь себя как сучка с окружающими, и, для протокола, я использую слово “сучка” как заново присвоенный себе феминистический термин, и иногда ты такая сучка и это охуенно горячо. - Лань Чжань обдумывает услышанное, пока рот Вэй Ина продолжает говорить. - Я думаю о том ударе кулаком постоянно, ты такой сексуальный, когда ненавидишь людей, ну, знаешь, как когда ты испепелял меня взглядом тогда в библиотеке? - Мг, - Лань Чжань действительно помнит. В основном он тогда переживал, что Вэй Ина выгонят, но он также был до чертиков напуган своим увлечением и не знал, как по другому с ним справиться. Вэй Ин всегда в ответ становился еще более раздражающим, и сейчас Лань Чжань начинает понимать почему. Вэй Ин пользуется тем, что он отвлекся, пытаясь придвинуться вперед, выгибая спину, стремясь к телесному контакту. Лань Чжань отпускает его подбородок и прижимает его к стене тяжело надавив рукой на его грудину, удерживая его своим весом. Вэй Ин буквально всхлипывает. - Что еще? Лань Чжань говорит ровным, почти скучающим голосом. (Ему не скучно. Сейчас ему совсем не скучно.) - Ох блять, - слабо произносит Вэй Ин, его сердце рвется в ладонь Лань Чжаня. - Давай мне команды. Заставь меня делать то, что ты хочешь. - Он кусает свою нижнюю губу, очевидно пытаясь удержать слова, и Лань Чжань давит ему на грудь, заставляя слова вырваться наружу. Первым появляется пронзительный звук, а потом. - Можешь быть со мной грубым. Наказывать меня. Когда я не буду слушаться. Лань Чжань вопросительно склоняет голову, наполняя холодом свой голос. - Когда, - это не вопрос. Вэй Ин кивает, его глаза широко распахнуты, зрачок почти вытеснил радужку. Лань Чжань наклоняется ближе. - Ты не хочешь быть для меня хорошим мальчиком? - Выдыхает он в ухо Вэй Ина, удерживая его, когда его колени слабеют. Вэй Ин громко сглатывает, когда Лань Чжань отодвигается, чтобы заглянуть ему в лицо. - Я хочу, чтобы ты заставил меня заслужить похвалу, - говорит он, задыхаясь, мечась в хватке Лань Чжаня, не имея выхода. - Бей меня, кусай меня, тяни меня за волосы. Заставь меня заработать похвалу, гэгэ. Лань Чжань прищуривается, задумавшись, и опускает руки Вэй Ина, чтобы схватить его за косу резким движением. Он тянет за нее, сильно, запрокидывая голову Вэй Ина назад, его голая шея изгибается. Если он отпустит, Вэй Ин потеряет равновесие и упадет назад, Лань Чжань его единственная опора, кулаком крепко впившись в его скальп. Вэй Ин морщится, стонет, и затем удивительно быстро расслабляется. И все же. - Зеленый? - Спрашивает Лань Чжань, совсем не ровным голосом. - О боже, - стонет Вэй Ин, часто моргая, глядя в пустоту. - Очень зеленый. - Хорошо, - говорит Лань Чжань и буквально за волосы тащит его в спальню. На полу у кровати лежит мягкий ковер, с подкладкой, мягкий и теплый, как раз для босых ног рано утром, и Лань Чжань швыряет на него Вэй Ина. Он приземляется на раскинутые конечности, черный и красный резко контрастируют с нейтрально-серым ковром, и смотрит на Лань Чжаня со смешанным шоком и восторгом. - Раздевайся, - безэмоционально говорит ему Лань Чжань. - Белье остается. И дальше Лань Чжань игнорирует его, подходя к прикроватной тумбочке, чтобы оставить там телефон, а затем к комоду, чтобы достать остальное содержимое клатча. Когда он снова поворачивается, Вэй Ин сдирает с себя носок, уже оставшись в одном белье, пока остальная одежда разбросана по полу вокруг него. Очевидно, у него была та же идея, что и у Лань Чжаня, когда он готовился, потому что на нем были трусы с красным эластичным атласным вырезом спереди, который совершенно неприлично облегал его, и сплошной прозрачной сеткой сзади. Увидев это, у Лань Чжаня тотчас же запылали уши, член заныл, но ему удалось не реагировать лицом, пока он направился прямо к кровати, сел на край, с идеально прямой спиной. Вэй Ин отбрасывает носок и поворачивается к нему, стоя босиком на ковре. У него уже стоит. Как жаль, что Лань Чжань не собирается ничего с этим делать еще какое-то время. Лань Чжань смотрит на Вэй Ина со скучающим выражением лица, и показательно опускает взгляд на вещи, разбросанные по комнате. - Прибери этот беспорядок, - приказывает он. Вэй Ин делает вдох и вздрагивает. - Да, - говорит он, а затем его лицо кривится. - Да, сэр? - Спрашивает он. Лань Чжань едва заметно качает головой. - Да, хозяин? - Пробует Вэй Ин, и получает в ответ еще одно покачивание головы и легкую гримасу. - Да, мой господин? - Это еще хуже чем хозяин, и лицо Лань Чжаня это явно демонстрирует. - Лань-эр-гэгэ? - Это просто ласковое обращение. Лань Чжань снова качает головой и жалеет, что они не проработали эту часть заранее. - Я не буду нести эту чушь про папочку, - говорит Вэй Ин так, будто само слово противно на вкус. Лань Чжань смотрит на него с ужасом потому что нет, абсолютно точно нет. Вэй Ин с облегчением согласно кивает и задумывается на мгновение. - Да, ваше высочество? - Предлагает он, и это слово омывает Лань Чжаня и заставляет волосы на его шее встать дыбом. Хм. Да. Они и так оба называли его ледяной королевой. Ваше высочество подходит, и ему нравится как рот Вэй Ина проговаривает эти звуки. Лань Чжань кивает и Вэй Ин улыбается. - Да, ваше высочество, - говорит он, с придыханием, и затем бросается собирать свою одежду. - Делай это правильно, - предупреждает Лань Чжань прежде чем Вэй Ин успевает засунуть весь свой костюм в корзину для белья. Вэй Ин замирает и Лань Чжань добавляет, - С моими вещами нужно обращаться бережно. Вэй Ин снова вздрагивает и открывает шкаф. Он дрожащими руками вешает костюм обратно, отправляет носки и рубашку в стирку, где им и место, и аккуратно кладет свое ожерелье на комод. Когда он заканчивает, то идет обратно, чтобы стать лицом к Лань Чжаню, расправив плечи, подняв подбородок, а его взгляд мягко давит на лицо Лань Чжаня. Лань Чжань на мгновение задумчиво разглядывает его. - На колени, - Лань Чжань добавляет льда в голос, отчего Вэй Ин даже визуально отшатывается, прежде чем опуститься на колени на ковер. Лань Чжань позволяет ему молча ждать, пока тот не начнет ерзать, а затем утыкается носком своего кожаного ботинка в голую грудь, прямо в грудину. - Сними мои сапоги, - приказывает он, и Вэй Ин пьяно ему улыбается. - Да, ваше высочество, - говорит он слабым голосом и сдвигает струящуюся штанину брюк вверх к колену Лань Чжаня, чтобы было проще добраться до застежки. Вэй Ин ласкает его голую голень трепетными прикосновениями, когда возвращает руку назад, и Лань Чжань немедленного использует ногу на его груди, чтобы оттолкнуть его назад. Вэй Ин снова падает, распластавшись по полу, и поднимается, опершись на локти, тяжело дыша, он не сводит с Лань Чжаня пытливых и восхищенных глаз. - Я не давал тебе разрешения прикасаться ко мне, - говорит Лань Чжань. Он вновь выставляет вперед ногу в сапоге и щелкает пальцами. - Я жду. - Да, ваше высочество, - говорит Вэй Ин, волнение в его голосе дрожит в каждом слоге. Он отталкивается от пола и снова становится на колени, в этот раз он осторожно касается только ткани и сапогов, снимая один за другим и аккуратно отставляя их в сторону. Он ждет, обхватив одной рукой пятку Лань Чжаня, а другая рука зависла над манжетой его носка, с вопросом глядя в лицо Лань Чжаня. Когда он получает кивок, то снимает и носки тоже, ни разу не коснувшись кожи, и садится назад на пятки. Лань Чжань на мгновение рассматривает его, планируя следующие несколько шагов этой авантюры. - Закрой глаза, - Вэй Ин слушается, неохотно, и Лань Чжань встает. - Если будешь подглядывать, я буду недоволен, - добавляет он, медленно обходя Вэй Ина, достаточно близко, чтобы широкие штанины его брюк коснулись чужой кожи. Вэй Ин дергается, но держит глаза закрытыми, крепко зажмурившись. Хорошо. Лань Чжань быстро раздевается, до самого кружева, и надевает свой вышитый халат. - Протяни руки, - говорит он Вэй Ину, и кладет костюм и блузку на них, когда тот слушается. Вэй Ин снова легко вздрагивает, очевидно борясь с желанием подсмотреть, но сдерживает себя. Это хорошо, потому что Лань Чжань еще не успел придумать наказание, если тот ослушается. Лань Чжань садится обратно, поправляет халат так, чтобы он все скрывал, и говорит. - Открой глаза. - Вэй Ин моргает, рассматривает халат, и на его лице проступило разочарование. - Убери мои вещи, - приказывает Лань Чжань. Глаза Вэй Ина переходят от халата к костюму в его руках, смешно расширяются, и снова фокусируются на халате с каким-то голодным оттенком, и он улыбается. - А я получу награду, если сделаю все правильно? - С придыханием спрашивает он, пока Лань Чжань рассматривает свои ногти. (Может ему стоит их покрасить каким-нибудь лаком. Будет неплохо смотреться.) - Возможно, - ровным голосом отвечает он. - Я еще не решил, будет ли этого достаточно, чтобы заслужить награду. - Лань Чжань снова взглянул на Вэй Ина и щелкнул пальцами. - Я не люблю, когда меня заставляют ждать. - Да, ваше высочество, - говорит Вэй Ин, торопливо поднимаясь на ноги. Лань Чжань наблюдает, как он вешает белый костюм с большим вниманием, чем собственную одежду, а ботинки выстраиваются в шкафу идеально параллельно. Без подсказки его парень возвращается в положение на коленях. Лань Чжань смотрит на него неотрывным взглядом, задерживаясь на атласных трусах и темном мокром пятне, которое, как он уже видит, начало разрастаться. Собственная эрекция Лань Чжаня пульсирует в такт его сердцебиению, рада освободиться от плена облегающего шелка, но очень, очень готова к большему. Он приказывает ей успокоиться. Она не слушает. - Ты хорошо постарался, - говорит он Вэй Ину. - Хороший мальчик. - Вэй Ин краснеет еще сильнее, но не отводит взгляда от лица Лань Чжаня. Его руки сжимаются на бедрах, и, о боже, Лань Чжань любит его таким, отчаянным и готовым на всё, почти послушным и явно настолько возбужденным, что едва может думать. - Ты заслужил награду. - Вэй Ин оживляется, вибрирует, оставаясь при этом совершенно неподвижным, как будто его атомы очень возбуждены. - Чего бы ты хотел? - Спрашивает Лань Чжань, и ему любопытно, что выберет Вэй Ин, насколько он готов испытать свою удачу. Вэй Ин делает глубокий вдох и облизывает губы, мгновенно привлекая к себе взгляд Лань Чжаня. - Я…, - начинает он, сглатывает, когда голос его подводит, и пробует снова. - Я бы хотел увидеть вас. Можно мне увидеть вас, ваше высочество? - Мг, - говорит Лань Чжань, позволяя одобрению просочиться в его голос. - Такой вежливый. Вэй Ин тянется к нему, но затем опомнившись, снова устраивается на пятках. Хорошо. Не церемонясь, Лань Чжань развязывает пояс, встает и роняет халат, позволяя ему упасть на пол вокруг его лодыжек. Вэй Ин ахает в голос, эмоции сменяют одна другую на его лице с такой скоростью, что Лань Чжань не успевает их идентифицировать. - О боже мой, - едва не пищит он. - Блять. О мой бог. - Его глаза прыгают туда-сюда по телу Лань Чжаня - по изгибу кружева на его бедрах, к его соскам, очерченным лентой, всегда, всегда возвращаясь к его члену, который сильно и очевидно возбужден в белых трусах. - Лань Чжань, - стонет он, - ваше высочество. Блять, ты так хорошо выглядишь. Он закусывает нижнюю губу и прижимает ладонь к основанию члена, явно отчаянно пытаясь хоть немного ослабить напряжение. Лань Чжань снова пинает его на пол. Это едва ли был пинок, на самом деле, скорее толчок ногой, но он сделал это быстро и неожиданно, и весь воздух резко покидает легкие Вэй Ина, когда он падает на ковер. Лань Чжань делает шаг вперед и ставит ногу на грудь Вэй Ина, достаточно, чтобы тот почувствовал её вес. - Я не давал тебе разрешения прикасаться к себе, - говорит он, холодным и безжизненным голосом, словно зимняя буря. Дрожь, которая проходит через тело Вэй Ина, переходит в ногу Лань Чжаня и устремляется к его члену. Лань Чжань искренне не был уверен, как он отреагирует на то, что в таком сценарии он будет приверженцем дисциплины, и это охуеть как горячо. - Простите меня, - говорит Вэй Ин, его грудь тяжело вздымается под ногой Лань Чжаня, сердце колотится. - Я не смог удержаться…вы так красивы, я не специально. - Он прижимает руки к ковру по обе стороны от себя, его бедра периодически подрагивают. - Позвольте мне загладить вину, ваше высочество. Прошу. - Мг, - Лань Чжань впивается в него взглядом сверху вниз. Член Вэй Ина дергается, а его дыхание сбивается. Лань Чжань решает не злоупотреблять своими новообретенными знаниями о Вэй Ине и кинках Вэй Ина, но он также делает заметку, посмотреть, что произойдет, если он будет так смотреть вне сексуального контекста. - И как же ты предлагаешь загладить свою вину? - Позвольте мне отсосать вам, - тут же отвечает Вэй Ин. Лань Чжань смотрит еще пристальней и немного добавляет веса ноге. - Скучно. - Не будет, - обещает Вэй Ин, ерзая, но в то же время пытаясь оставаться неподвижным. - Я обещаю, ваше высочество, я сделаю вам приятно. - Ты будешь послушным? - Спрашивает Лань Чжань, скептически. - Ты будешь делать, что я скажу, и не прикасаться к себе? - Да, - торопливо произносит Вэй Ин. - Я буду послушным, ваше высочество, позвольте отсосать вам. Вы не пожалеете. - Мг, - задумчиво, и немного пренебрежительно, произносит Лань Чжань. Вэй Ин, похоже, находится примерно в тридцати секундах от того, чтобы буквально не взорваться от сдерживаемого возбуждения, и каждый раз, когда Лань Чжань вспоминает его рот, его собственный член ноет от глубокой, почти болезненной волны заинтересованности. - Ладно. - Он делает такое лицо, как если бы Вэй Ин был белым писателем средних лет, который пишет о том, как изменил жене с женщиной на двадцать лет моложе. - Не разочаруй меня. - Спасибо, ваше высочество, - выдыхает Вэй Ин, вскарабкиваясь обратно на колени, как только Лань Чжань отпускает ногу, удерживающую его. - Я не разочарую, я буду очень послушным, благодарю вас. Он тянется к бедрам Лань Чжаня, но Лань Чжань отступает, избегая его прикосновений. - Только рот, - отрезает Лань Чжань. - Руки по бокам. Если ты попытаешься взять больше, чем я дам тебе, ты будешь наказан. - От этих слов у Вэй Ина загораются глаза, как Лань Чжань и ожидал. - Ты понял? - Вэй Ин кивает. Вэй Ин конечно же ослушается его при первой же возможности. - Хорошо, - говорит Лань Чжань и достает свой член из белья. Его член просто в восторге от этого, и уже стекает ему на руку, отчаянно желая любой стимуляции. Лань Чжань подходит ближе к Вэй Ину и ему даже не нужно ничего говорить, когда жадный рот обхватывает его член. Лань Чжань кладет руку на голову Вэй Ина, еще не хватая его за волосы, и изо всех сил старается не толкнуться в его рот так, как хочется. Сейчас у него есть хотя бы подобие плана, так что он продолжает толкаться медленно и нежно, никогда не давая ему больше, чем несколько сантиметров. Вэй Ин гортанно стонет, но пока, остается послушным, его горячий и мокрый язык скользит по головке Лань Чжаня, пока он ему отсасывает. Это приятно, так приятно, это чувство клубком сворачивается в животе Лань Чжаня, мазки удовольствия идут вверх по позвоночнику. Лань Чжань вздохнул от удовольствия, его рука на макушке Вэй Ина расслабилась, и Вэй Ин тут же воспринял это как сигнал, чтобы схватить Лань Чжаня за бедра и толкнуться вперед, пока член Лань Чжаня не уперся в заднюю стенку его горла. Он успевает один раз сглотнуть, сдавленно постанывая, прежде чем Лань Чжань хватает его за волосы и отдирает от себя. - Ваше высочество, - хрипит Вэй Ин с широко раскрытыми глазами и распухшими губами. Он улыбается Лань Чжаню, его рот начинает артикулировать извинения, пока его руки тепло прижимаются к бедрам Лань Чжаня. Лань Чжань отпускает его волосы и бьет его по лицу. Пощечина не сильная - руку Лань Чжаня едва покалывает. Но, она все же была очень меткой и очень громкой. Вэй Ин заваливается на пол скорее от шока, чем от чего-то еще, но Лань Чжань все равно испытывает вспышку абсолютного, сковывающего ужаса от того, что он сделал. Блять, они должны были обсудить это заранее, Вэй Ин сказал “бей меня”, но что если он не это имел в виду… - Зеленый, - выдыхает Вэй Ин, торопливо вставая на колени. - Зеленый, о боже мой, блять, ты можешь сделать так снова, если я буду плохим… Лань Чжань хватает его за волосы и он замолкает, прикрывая глаза, и покорно откидывая голову назад. Это дает Лань Чжаню пару секунд, чтобы успокоиться после всплеска ужаса, его сердечный ритм вновь замедляется до “взволнованного и полного предвкушения” после быстрого, как у колибри, “о боже, что я наделал?”. - Я же сказал, - говорит он, холодным натянутым голосом, когда снова может доверять самому себе, - что если ты возьмешь больше, чем я дам тебе, ты будешь наказан. - Он сжимает руку в волосах Вэй Ина, заставляя того выгнуть спину. - Мне что, связать тебя, чтобы не дать тебе снова меня ослушаться? - Да, - выдыхает Вэй Ин. - Простите, что плохо себя вел, ваше высочество. Я не смогу сдержаться. Вам следует связать меня. - Он закрывает глаза и сильнее льнет к хватке Лань Чжаня, абсолютно доверяя Лань Чжаню, что тот не даст ему упасть. - Я этого заслуживаю. - Мг, - говорит Лань Чжань и отпускает его. Вэй Ин падает на пол, его конечности подгибаются, что он заваливается на бок, и Лань Чжань пользуется моментом, чтобы заправить член обратно в трусы. (Он не может избавиться от глупого чувства, когда член выставлен наружу и никто к нему не прикасается.) - Достань коробку с игрушками, - приказывает он, и со скучающим выражением лица, ждет пока Вэй Ин доползет до кровати и достанет коробку. Он открывает крышку и становится рядом с коробкой на колени, глядя на Лань Чжаня, снова возбужденно вибрируя, но при этом застыв на месте. Хм. Кстати говоря. Лань Чжань разглядывает содержимое коробки, пока не находит то, что хочет, и поднимает взгляд на Вэй Ина. - Фиолетовая вибрирующая пробка. Мне нужен пульт. Он нетерпеливо протягивает руку, пока Вэй Ин роется в коробке (там все прекрасно организовано, просто сейчас Вэй Ин не работает на полную мощность) и протягивает ему пульт дрожащими пальцами. Лань Чжань смотрит на пульт, а затем снова на Вэй Ина и на его застывшее в ожидание, полное надежды, слегка настороженное выражение лица. - Вставь в себя пробку. Глаза Вэй Ина расширяются так широко, что он может видеть белое вокруг темной радужной оболочки, которая сама почти полностью состоит из черноты его зрачков. - Да, ваше высочество, - выдыхает он, - спасибо, ваше высочество. Он берет пробку дрожащими руками и сжимает её в ладони, поглядывая на прикроватную тумбочку. - Можешь взять смазку, - говорит Лань Чжань опережая вопрос. - Сними нижнее белье. - Лань Чжань садится в изножье кровати и, прищурившись, наблюдает, как Вэй Ин раздевается, прежде чем, спотыкаясь, добраться до тумбочки. Он начинает наклоняться прямо там, но Лань Чжань щелкает пальцами. - Встань напротив меня и вставь её. - Он позволяет своему взгляду напитаться холодом, а его рот пренебрежительно изгибается. - Я должен убедиться, что ты сделаешь это правильно. - Да, ваше высочество, - говорит Вэй Ин, едва не застонав, и становится на колени на ковер, повернувшись спиной к Лань Чжаню. Он недолго возится с пробкой и смазкой, прежде чем наклониться вперед, опершись на локоть, с широко расставленными ногами и на виду у Лань Чжаня, он тянется рукой назад, чтобы протолкнуть в себя пробку. Она не самая большая, но довольно внушительная (и должна быть, ей нужно место для мотора) и с несколькими закругленными изгибами. На этот раз Вэй Ин стонет, в голос, медленно вставляя в себя первый закругленный край, позволяя себе раскрыться вокруг него. Лань Чжань смотрит с пустым лицом и пересохшим ртом, и болезненно заинтересованным членом, как Вэй Ин делает глубокий рваный вдох и проталкивает пробку полностью внутрь себя, и её основание мягко упирается в его кожу. Лань Чжань изучает пульт, находит кнопку питания, и включает пробку на первую мощность. - О боже, - Вэй Ин всхлипывает, сжимаясь под его взглядом, и приглушенное жужжание едва слышно. - Ох, спасибо, ваше высочество. Он сильно вздрагивает, мурашки бегут вдоль позвоночника, и Лань Чжань пользуется тем, что он отвлекся, достает из коробки ошейник и наручники, которые хочет использовать. Черная кожа в его руках гладкая, как масло, а декоративные вырезы раскрывают восхитительные узоры на фоне красного материала. Он обводит их пальцем, наслаждаясь текстурой, и подходит к Вэй Ину сзади. И снова, сжав его волосы в кулаке, он тянет его вверх, и Вэй Ин снова стонет. Со своего положения, Лань Чжань видит его целиком - и его твердый, налитый член, и смазку, которая стекает на его бедро и влажно блестит на его коже. Это прекрасно и так вкусно, что Лань Чжань не хочет, чтобы это заканчивалось. - Не двигайся, - Лань Чжань отпускает волосы Вэй Ина и ждет пару секунд, чтобы убедиться, что тот действительно сможет удержать собственный вес. Убедившись, что он стабилен, Лань Чжань набрасывает ошейник на его шею и застегивает его, проскальзывая пальцем внутрь, чтобы проверить не туго ли. Вэй Ин издает вздох, его плечи опускаются, и сам он словно оседает, а в зеркале на шкафу Лань Чжань видит, как его лицо выражает спокойствие и блаженство. Будем знать. - Запястье, - отрезает Лань Чжань, постукивая рукой по плечу, и Вэй Ин послушно протягивает ему руку. Оба наручника застегиваются без проблем, и после каждого, Вэй Ин становится еще более отрешенным и расслабленным, и к тому моменту, когда Лань Чжань сцепляет их у него за спиной, кажется, будто Вэй Ин вот-вот уснет. Это так мило, что Лань Чжань решает стать за ним, голова Вэй Ина откидывается ему на бедро, и одной рукой он нежно поглаживает его волосы. Вэй Ин издает довольный звук, почти мурчит, и Лань Чжань улыбается. Затем он переключает пробку на самую высокую скорость. - Блять, - стонет Вэй Ин, распахивая глаза. Он тут же начинает ерзать, жадно глотая воздух с открытым ртом, так что Лань Чжань пользуется этим, обходя его и становясь перед лицом Вэй Ина, он достает свой член, чтобы снова вставить ему в рот. - О боже, - скорее всего говорит Вэй Ин, приглушенно, а затем принимается так тщательно сосать, будто от этого зависит его жизнь. Лань Чжань крепко держит его за косу, настолько крепко, что Вэй Ин вынужден сморгнуть слезы, и безжалостно трахает его рот. Вэй Ин изо всех сил старается не отставать, стонет и задыхается через нос. Они выяснили, что Вэй Ин может делать Лань Чжаню глубокий минет, и это достижение, но сегодня Лань Чжань не дает ему такой возможности. Он ждет пока Вэй Ина не начинает трясти, пока он не начинает дергать наручники за спиной, а затем выключает пробку и отстраняется, пока все что Вэй Ину остается, это едва прикасаться ртом к члену, трепыхаясь в железной хватке в попытках взять больше. Вэй Ин скулит и Лань Чжань отодвигает его, слегка встряхивая. - Ты берешь то, что я даю тебе, - напоминает он. Член Вэй Ина заметно дергается и снова истекает смазкой, его грудь вздымается в попытках вдохнуть, его лицо покраснело, а глаза пьяные. - Ты хочешь снова почувствовать мой член у себя во рту? - Да, ваше высочество, - выдыхает Вэй Ин. - Прошу, ваше высочество, я так сильно его люблю. - Будь послушным, - напоминает ему Лань Чжань, и снова толкается внутрь. Его толчки слабые и медленные, он едва позволяет Вэй Ину начать сосать, прежде чем снова вытащить член, заставляя того тянутся за ним с высунутым языком, чтобы продлить контакт. Это все не только чтобы подразнить Вэй Ина, но и чтобы позволить Лань Чжаню продержаться дольше. Если бы он сделал то, чего жаждут его основные инстинкты, то он бы позволил Вэй Ину проглотить себя и кончил бы через пятнадцать секунд, и вечер был бы окончен. Вместо этого, он удерживает Вэй Ина за волосы, слушает как тот скулит и жалуется, ведь ему едва удается прикоснуться языком к щелочке на члене Лань Чжаня, и Лань Чжань снова включает пробку, выставляя медленный волнообразный режим. Вэй Ин вздрагивает, туманно моргая, глядя на Лань Чжаня: рот красный, глаза темные, губы растянулись вокруг члена Лань Чжаня, который тяжело лежит на его языке. На его щеке остался красный след от пощечины Лань Чжаня, и Лань Чжань ласково его поглаживает, проходится большим пальцем по краям рта Вэй Ина. - Красивый, - говорит он, толкаясь буквально на пару сантиметров глубже. Вэй Ин стонет и прикрывает глаза, и Лань Чжань похлопывает большим пальцем по щеке. - Открой глаза. - Вэй Ин снова стонет, но слушается, смущение и румянец покрывают каждый сантиметр его лица. - Хороший мальчик, - говорит Лань Чжань низким голосом. - Ты так хорошо сосешь мой член. Вэй Ин издает звук, который звучит так, будто исходит из его костей и тут же пытается взять его глубже. Лань Чжань позволяет это, пока Вэй Ин не утыкается лицом в его лобок, а затем отрывает его от себя, чтобы влепить еще одну пощечину, уже на другую половину лица. Вэй Ин со стоном падает на пол и Лань Чжань оставляет его лежать там. - Я предупреждал, - говорит он, словно каждый сантиметр его тела высечен изо льда. - Я знаю, - со вздохом отвечает Вэй Ин хриплым голосом, - Простите, ваше высочество, я просто так сильно люблю ваш член. Лань Чжань медленно обходит вокруг него и не то чтобы пинает его ногой, но ставит одну ногу ему на бедро и толкает его, заставляя лечь лицом вниз. Вэй Ин, предсказуемо, пытается потереться членом о ковер, так что Лань Чжань прижимает его бедра к полу, ставя ногу на поясницу, прямо над его задницей и удерживает его так. Тут ему в голову приходит еще одна идея, поэтому он наклоняется и оставляет резкий, громкий шлепок по упомянутой заднице. Вэй Ин вскрикивает и пытается увернуться, но безрезультатно, он так и остается где и был, и полностью во власти Лань Чжаня. Лань Чжаню сейчас бы хватило и двух движений, его член в огне, каждый малейший звук, издаваемый Вэй Ином, выжигает себе место в его памяти. - Раз тебе нельзя доверять, - шипит он, расцепляя наручники, - возможно, нам стоит убрать соблазн. - Лань Чжань выпрямляется и грубо переворачивает Вэй Ина на спину, и смотрит на него так, словно тот просто пятно на ковре. Вэй Ин выглядит так будто ему тоже хватило бы пары движений по члену прямо сейчас, и он рябит под взглядом Лань Чжаня, словно мерцая сквозь воду. - Подготовь кровать, - выплевывает Лань Чжань. Вэй Ин моргает в ответ, очевидно пытаясь переварить услышанное, и Лань Чжань щелкает пальцами у указывает направление. - Подготовь. Кровать. - Да, ваше высочество, - выдыхает Вэй Ин, с трудом вставая на ноги. Он делает пару неуверенных шагов и полностью врезается в матрас, но это значит, что он может использовать его для равновесия. Лань Чжань снимает белые трусы и отбрасывает их в сторону, а затем развлекает себя тем, что меняет режимы на пробке, наблюдая, какие звуки будет издавать Вэй Ин. В основном, это всхлипы. Один раз он делает рваный вдох, и к тому времени, как одеяло убрано, а полотенце на месте, Вэй Ин дрожит с ног до головы, особенно заметна дрожь в коленях. Лань Чжань поднимает с пола смазку, где она оказалась перед этим, и медленно идет к нему, достаточно близко, чтобы прикоснуться, но он этого не делает. Лань Чжань залазит на кровать, выгибая спину так, как это делал Вэй Ин на фото и видео (у Вэй Ина сбивается дыхание, хорошо), а затем устраивается на подушках, широко раздвинув ноги, а его член лежит на его животе, слегка изогнувшись, и едва касаясь кружева. - Подготовь меня для себя, - приказывает он, оставляя смазку на прикроватной тумбочке. Вэй Ин смотрит на него в ответ пустым взглядом. Лань Чжань выключает вибрацию и поднимает бровь. - Ты заставляешь меня ждать? - Нет, ваше высочество, - отвечает Вэй Ин так, будто ответ выбили из него. - Простите, ваше высочество. Он находит перчатку, в процессе практически выкидывая коробку из тумбочки, и торопливо натягивает её пока ползет на коленях по кровати. Сначала он пытается просунуть большой палец в мизинец, и ему приходится снять перчатку полностью, чтобы надеть её правильно. Наконец, он, смазка и перчатка находятся там, где должны быть, и он смотрит на Лань Чжаня с распахнутым, благоговейным, уязвимым лицом, проникая в него пальцем. Лань Чжань расслабляется вокруг него, сохраняя безразличное выражение лица. В один момент, он поддается вдохновению и тянется за телефоном к прикроватной тумбочке. - Продолжай, - говорит он Вэй Ину отрешенным голосом, а затем снимает блокировку с экрана и абсолютно игнорирует Вэй Ина. Рука Вэй Ина замирает, затем дергается и он возвращается к своим обязанностям со слышным, рваным выдохом. Лань Чжань листает меню телефона, не замечая, что на экране, делая вид, что он обращает внимание на что угодно, кроме того как растягивают его пальцы Вэй Ина, как жар набирает силу в его животе, и как болезненно пульсирует его член. Вэй Ин доходит уже до трех пальцев, нежно и благоговейно вставляя их в тело Лань Чжаня, прежде чем он снова рискует и пытается прикоснуться ртом к члену Лань Чжаня. Лань Чжань влепил ему пощечину прежде, чем он успел дотянуться, и его голова врезается в бедро Лань Чжаня. Вэй Ин втягивает дрожащий, судорожный вдох и моргает остекленевшими глазами. - Будь послушным, - говорит Лань Чжань, - или я не позволю тебе кончить сегодня. Из дыхания Вэй Ина вырывается стон. - Да, ваше высочество, - говорит он, продолжая трахать Лань Чжаня пальцами. - Этого достаточно, ваше высочество? Вам нужно больше? Лань Чжань гладит его по голове, поглаживает щеку, которую только что ударил, чтобы почувствовать её жар. - Ты хорошо постарался, подготавливая меня, - говорит он. - Хороший мальчик. А теперь ложись на спину. - Да, ваше высочество, - стонет Вэй Ин, вытаскивая пальцы. Он выкидывает перчатку и торопливо ложится куда приказали, когда Лань Чжань отодвигается, устраиваясь на спине. Лань Чжань все еще не прикасался к его члену, и тот потемнел, стал ярко красного цвета и от него практически исходят волны тепла. Блять, он будет так приятно ощущаться в заднице Лань Чжаня, что ему нужна минутка, чтобы подышать и успокоить эту мысль, прежде чем он потеряется в ней. Он пристегивает наручники Вэй Ина к кольцу на ошейнике, оставляя того извивающегося и бессильного лежать на кровати. - Такой красивый, - выдыхает он в ухо Вэй Ина, наклонившись, и прежде чем Вэй Ин успевает ответить, Лань Чжань крепко впивается зубами в его шею, чуть ниже челюсти. Вэй Ин действительно всхлипывает, звук вырывается из него, рваный и сексуальный, и отдает прямо в член Лань Чжаня. - О боже, ваше высочество, - умоляет он, - ох, прошу, я буду хорошим, я обещаю. - Я не знаю, верю ли я тебе, - говорит Лань Чжань, кусая его ухо. Бедра Вэй Ина отрываются от кровати, каждый его мускул дергается, металл на наручниках цокает друг о друга. - Мне придется наказать тебя, если ты будешь плохо себя вести. - Да, ваше высочество, - отвечает Вэй Ин, невнятно выговаривая слова. - Накажите меня, если хотите, я заслуживаю этого, пожалуйста, прошу, боже, умоляю. Лань Чжань прерывает его поцелуем, жестким, саднящим, и первым, с тех пор как они начали эту игру. Вэй Ин всхлипывает ему в рот и раскрывается для его языка, его вкус отдает немного их десертами с ужина, но в основном - смазкой Лань Чжаня. Когда Лань Чжань отрывается от него, из глаз Вэй Ина время от времени текут слезы, его дыхание сбивается в груди, как будто он тонет. Лань Чжань заставит его умолять, блять, о пощаде, когда они закончат. - Не шевелись, - говорит Лань Чжань, седлая его. - Если шевельнешься, я накажу тебя. Он быстро смазывает член Вэй Ина, восхищаясь своим парнем, когда тому действительно удается не шевелиться, удерживает его в нужном положении. Однажды он уже делал что-то подобное с дилдо, так что у него есть некоторое представление о том, какой угол проникновения ему нужен, пока он медленно опускается. Он чувствует давление, жар от головки члена Вэй Ина у его входа, чувствует, как он сам растягивается, а затем на мгновение кажется, будто ничего не произойдет, но потом вдруг раз, и Вэй Ин уже внутри него, и Лань Чжань опускается до конца, насаживая себя на такой приятный, твердый, обжигающе горячий член своего парня. Он глубоко дышит, позволяя себе привыкнуть, под ним Вэй Ин издает высокие звуки в задней части горла, дрожа от усилий, чтобы удержаться на месте. - Тебе нельзя кончать, пока я не скажу, - сообщает ему Лань Чжань, почти спокойным голосом. - Ты понял? - Я понял, - говорит Вэй Ин, его голос дрожит, как и его тело. - Я понял, ваше высочество, я буду хорошим. - Лань Чжань сжимается и голос Вэй Ина срывается. - О боже, - выдает он высоким голосом. - Так приятно вас чувствовать, ваше высочество, вы идеальны, спасибо вам, я не заслуживаю этого. - Я решаю, чего ты заслуживаешь, - голос Лань Чжаня холодный и скучающий, и у Вэй Ина снова стекленеют глаза. Он пару секунд ищет пульт от пробки и снова включает её, где-то на средней скорости. - Не шевелись, - напоминает он Вэй Ину, и начинает двигать бедрами, пока его парень задыхается от всхлипов, но это могут быть и маты. Лань Чжань не торопится, игнорируя собственное отчаянно накапливающееся удовольствие, чтобы свести Вэй Ина с ума. Он скользит по восхитительному члену Вэй Ина, пока Вэй Ин не напрягается всем телом, а затем останавливается, чтобы снова отрешенно посмотреть в свой телефон, пока Вэй Ин всхлипывает в попытках вдохнуть. Он меняет режимы вибрации, то выключая её вовсе на пару минут, чтобы затем врубить её на полную мощность. Вэй Ин практически воет от этого, забываясь, и толкается в Лань Чжаня несколькими дикими движениями. В отместку, Лань Чжань щипает соски Вэй Ина, полностью насаживаясь на него и придавив его к матрасу, пока тот постанывает и плачет. - О боже, - рвано произносит Вэй Ин сквозь слезы, - ох, умоляю, ваше высочество, мне так жаль, я пытаюсь быть послушным, я пытаюсь. - Тшшш, - говорит Лань Чжань нежно, пока стирает большим пальцем слезы со щек Вэй Ина. - Цвет? - Спрашивает он, чтобы удостовериться. - Зеленый, - говорит Вэй Ин, протяжно поскуливая на выдохе. - Хороший мальчик, - говорит ему Лань Чжань, нежно поглаживая его щеку, а затем продолжает трахать себя на члене Вэй Ина так сильно, что может поклясться, что чувствует его у себя в горле. Он немного меняет угол ради эксперимента, и попадает себе прямо по простате, вырывая из своих легких хриплый стон. Один этот толчок вспыхивает в его венах словно адское пламя, разрывая в клочья его самоконтроль, и Лань Чжань делает так снова и снова, наконец сдаваясь желанию просто вытрахать себе абсолютно все мозги. - Хочешь почувствовать, как я кончу? - Требует он, двигая бедрами, описывая жадные, безжалостные круги, удерживая член Вэй Ина в себе, именно там, где он его и хочет, щедро истекая смазкой на пресс Вэй Ина, устраивая там блестящий и скользкий беспорядок. - Да, ваше высочество, - всхлипывает Вэй Ин, его дыхание срывается. - Пожалуйста, боже, кончите на меня, ваше высочество, используйте меня, как вам нравится, я принадлежу вам. Вэй Ин уже дольше не продержится, понимает Лань Чжань - он уже так напряжен, что ему должно быть больно, и его член такой горячий, что это заметно даже на фоне собственного жара Лань Чжаня. - Именно, - соглашается Лань Чжань, его голос дрожит, и он наконец-то обхватывает ладонью свой болезненно-возбужденный член и, используя собственную смазку, дрочит себе. - Ты мой, - отрезает он, и под скользкие звуки от своей руки на собственном члене и под звуки члена Вэй Ина в его заднице, он доводит себя до финиша. - Ты мой хороший мальчик, - говорит он, его бедра дрожат, и одной рукой он упирается в кровать, сохраняя равновесие. - Ты такой хороший, Вэй Ин, такой красивый, ты заслуживаешь этого, любовь моя… Лань Чжань попадает прямо в точку, особенно правильно прокручивает кулак, и кончает так сильно, что первые капли спермы попадают на один из наручников Вэй Ина. Он трахает себя сквозь оргазм, продолжая двигать рукой, вздрагивая и издавая стоны, прежде чем вспоминает кое-что еще, что он должен был сказать. - Кончи для меня, - приказывает он сорванным голосом. - Кончи в меня, Вэй Ин, хороший мальчик. Ты заслужил это. - Да, ваше высочество, - задыхается он, - о боже… И его член пульсирует внутри Лань Чжаня, жидкий жар проникает в него настолько глубоко, насколько это возможно. Лань Чжань продолжает удерживать контроль над своими мышцами, не переставая трахать себя сквозь их оргазмы, затягивая их обоих в дрожащий, громкий, липкий и гиперчувствительный водоворот ощущений, прежде чем его бедра наконец-то отказывают, и он насаживается до конца, чтобы дрожать, дышать, и чувствовать, как Вэй Ин обмякает внутри него. Вэй Ин продолжает немного плакать, но не сильно, его пресс иногда вздрагивает на вдохе, и Лань Чжань после секундного раздумья выключает пробку. Вэй Ин вздыхает с некоторым облегчением, и Лань Чжань нежно гладит его по волосам, время от времени бормоча более ласковые похвалы и нежности. Лань Чжань вновь проникся уважением к тому, насколько тщательным был Вэй Ин в уходе после сессии в прошлое воскресенье, когда он, наконец, заставил свои ноющие ноги работать и встал с кровати. Все, что он хочет сделать, это свернуться калачиком и заснуть, но Вэй Ин абсолютно размяк, его взгляд опустел, и его нужно нежно и медленно вернуть на поверхность. Лань Чжань сначала вытирает себя, затем освобождает Вэй Ина, вытаскивает пробку, и вытирает и его тоже. Он снимает с себя кружевной корсет и запоздало распускает волосы и снимает серьги. (Лань Чжань даже не заметил, что все еще носил их.) Он надевает махровый пижамный комплект, умудряется запихнуть обмякшего Вэй Ина в кроличью пижаму, которую он присвоил, и закутывает его в банный халат, прежде чем вынести его на кухню. Вэй Ин безвольно дремлет на плече Лань Чжаня, пока тот усаживает его на край столешницы, одной рукой ставя чашку какао в микроволновку. Пока оно нагревается, он достает из холодильника оставшийся клубничный торт и вилку из ящика стола и, с помощью просто героического акта решимости, несет все к кофейному столику все еще с Вэй Ином на руках. Микроволновая печь сообщает о готовности, и Лань Чжань снова несет Вэй Ина обратно на кухню, а затем снова в гостиную, и, наконец, он усаживается на диван, а Вэй Ин устроился у него на коленях и свернулся калачиком на груди. Лань Чжань накрывает их обоих пледом и целует Вэй Ина в лоб. - Вэй Ин, любовь моя, - говорит он голосом, столь же теплым, каким был холодным во время их сессии, - Вэй Ин, мой хороший мальчик. Ты можешь съесть что-то для меня, пожалуйста? Вэй Ин выдает “Ммф”, и это почти так же связно, как то что он выдает по утрам, и позволяет Лань Чжаню накормить его скромной порцией пирога. - Ммм, - выдает он, уже с большим осознанием, пока послушно съедает еще одну порцию, делает пару глотков какао и периодически пытается спрятать лицо в шее Лань Чжаня, когда Лань Чжань хвалит его за все это. Лань Чжань думает про себя, что он, вероятно, возвращается к реальности, когда какао заканчивается примерно наполовину, и просто притворяется, что его сознание далеко и парит парит над землей, пока кружка не опустеет. Но он не собирается предъявлять Вэй Ину претензии, потому что сам Лань Чжань с радостью бы проводил каждый вечер с Вэй Ином в своих объятиях, оберегая его от мира, щедро одаривая его едой и вниманием. Вэй Ин делает последний глоток какао, а затем поворачивает к Лань Чжаню свое расслабленное, лицо с размазанным макияжем, улыбаясь и все еще немного не в себе, но выглядящим так, будто его невероятно хорошо трахнули. - Хей, - мечтательно говорит он, и легко целует Лань Чжаня. - Это было. - Вэй Ин моргает пару раз, опять улыбается ему, и заканчивает. - Невероятно охуенно горячо. Боже. - Мг, - говорит Лань Чжань, полностью поддерживая. Он отставляет чашку в сторону и нежно прикасается пальцами к лицу Вэй Ина, поворачивая его в разные стороны, чтобы проверить, не осталось ли синяков. Даже следов не осталось, и Лань Чжань благодарен за это. Он любит видеть свои укусы, как они темными пятнами остаются на коже Вэй Ина, но на его лице… - Это не было слишком? Удары? - Нет, - говорит Вэй Ин. Кажется, он не может перестать улыбаться. - Это было отлично. В следующий раз можешь попробовать ударить сильнее. - Он щурится, очевидно пытаясь обдумать что-то. - Больше шлепков. Мне это понравилось. - Глаза Вэй Ина распахиваются от осознания, но каждое его движение будто немного медленнее, чем обычно, словно он использует только три четверти своей обычной скорости, и Лань Чжань с трудом сдерживает смех. - Нам стоит попробовать флоггер, - заявляет он, явно горд собой, что ему удалось вспомнить, и они оба немного вздрагивают. - Мг, - говорит Лань Чжань и кончики его ушей пылают. - Я бы хотел. Потренироваться. Для начала. С ним. Вэй Ин очень серьезно кивает. - Хорошая идея. Очень разумно. - Он целует Лань Чжаня, словно это награда за желание запланировать все заранее. - Никакой спешки, - говорит он у губ Лань Чжаня. - У нас еще вся жизнь впереди. - Еще один поцелуй, и потом. - Хотя, придется поспешить. - Он умудряется посмотреть на Лань Чжаня взглядом, который только вскользь сейчас напоминает его обычный соблазнительный взгляд. - Я хочу чтобы ты точно так же измотал меня в ближайшем будущем. - Это чувство взаимно, - уверяет его Лань Чжань. - Еще тортика? Вэй Ин ярко улыбается ему. - Ты самый лучший парень. Да, тортик. Лань Чжань протягивает ему еще кусочек. - Потом ванна? - Ты меня разбалуешь, - говорит Вэй Ин, но не жалуется. - Еще как, - соглашается Лань Чжань, и кормит его еще тортиком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.