Не друзья

PG-13
Завершён
98
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 169 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
      Дункан вернулся в страну, как только стало известно о падении дома Харконненов. Двенадцать лет он скитался по Европе от одного королевского двора к другому и нигде не мог найти себе пристанища. Разоренному аристократу никогда особо не были рады. Искусному воину везло больше.       Дольше всего Айдахо прожил при Испанском дворе, служил телохранителем у очень богатого и знатного гранда, пока не начались проблемы. У проблемы имелось очаровательное личико и уж очень юный возраст. Одна из дочерей вельможи пыталась добиться встречи с Айдахо тет-а-тет, что являлось немыслимым делом для такой пуританской страны. Дункану пришлось уносить ноги, и уже во Франции его настигла весть о коренных изменениях на родине. Он отплыл первым же кораблем.       Шотландия встретила его штормовым ветром и известием о восстановлении его в правах собственности. Бывший поверенный их семьи нашел его в трактире на вторые сутки пребывания в Абердине.       — Я не поверил своим ушам, когда мне доложили о вашем возвращении! — восторженно вскричал пожилой мужчина, поджидавший его внизу в харчевне. — Милорд, рад Вас видеть живым и здоровым!       — И я рад, МакТавиш, — ответил Айдахо, впрочем, чувствуя при этом только безотчетную тревогу. — Зачем ты искал меня?       Дункан сжимал в руках официальный документ, свидетельствующий о том, что замок и все земли отца возвращаются в его пользование, и не мог в это поверить. Его руки тряслись, в голове шумело, горло сдавило так, что он не мог вымолвить ни слова.       — Почему? — только и смог проговорить он.       — Это Атрейдесы, — горько улыбаясь, поведал МакТавиш. — После Харконненов года три назад Англия сделала их наместниками. Они прибыли в Шотландию и чуть не отдали тут богу душу. У толстяка барона в Эдинбурге осталось слишком много прикормленных сторонников. Разгорелась нешуточная драка, да такая, что прокатилась и по всей Англии. Старика-Короля посадили на короткий поводок, сейчас все решает его старший сын от первого брака, которого и поддерживал Герцог Лето Атрейдес. В итоге Харконненов обвинили в государственной измене и лишили всех богатств. Атрейдесы остались здесь наместниками. Разыскивают бывших владельцев земель, отторгнутых у Харконненов. Возвращают права. Им нужны союзники.       Дункан слышал о Герцоге Лето, но никогда не встречал его. Пусть тот был англичанином и действовал в собственных интересах, Айдахо сейчас был готов встать на колени и поклониться ему до земли.       Харконнены убили его отца, выгнали их с матерью из дома и заставили покинуть родину. Мама умерла на его руках в полной нищете, и если бы на пороге гибели она не взяла с него обещание не мстить, Айдахо бы вернулся, и кто знает, чем бы это для него закончилось.       Дункан взял с собой МакТавиша и незамедлительно отправился в родной замок. Дела там шли не сказать, что хорошо. Людей из клана отца в этих землях практически не осталось, все разбрелись кто куда. Работники замка и крестьяне выглядели чуть лучше оборванцев в самом убогом квартале Лондона. И радовало только хорошее состояние самого господского дома, за ним следили: Харконнены использовали его, как свою северную резиденцию, когда хотели поохотиться или выйти в море. Если бы не деньги, выделенные Герцогом Атрейдесом на восстановление, то Айдахо не смог бы даже засеять поля этой весной.       К середине лета все постепенно начало налаживаться. Урожай зрел. Погода благоволила. В замок начали возвращаться люди - кто семьями, кто поодиночке. Айдахо никогда не носил фамилию отца, его мать была чужестранкой со странной внешностью и странными повадками. Отец отбил ее у пиратов, сделал своей женой, но клан МакКеев так и не принял ее. И сейчас эти люди возвращались и безоговорочно признавали его своим господином. Пережитое горе уничтожило все недопонимания и предрассудки в их сердцах.       В середине же лета Айдахо получил приглашение на турнир в честь дня рождения наследника Атрейдесов. Он не мог не поехать. Дункан уже давно написал Герцогу письмо с искренней благодарностью за все, но хотел бы выразить свою признательность и лично.       Он ожидал увидеть невиданную роскошь, но загородные владения Герцога выглядели обычно, чего нельзя было сказать про масштаб празднества. Айдахо прибыл поздним утром, и возле замка уже раскинулись шатры торговцев и различных мастеровых. Всюду гуляли люди: простые крестьяне и торговый люд, мелкопоместные дворяне и аристократы. Среди пестрой и разномастной толпы можно было увидеть бродячих артистов, фокусников и жонглеров. Юные оруженосцы, сопровождающие Дункана, так и крутили головами, но им нельзя было задерживаться. Их уже ждали у арены.       Турнир начинался после полудня. Выступали как фехтовальщики, так и конники и даже рукопашные бойцы. Для всех были оборудованы отдельные арены с местами для зрителей вокруг. Сам Герцог с семьей устроились возле арены фехтовальщиков и дали старт турниру.       Дальше Айдахо было не до рассматривания чего-либо вокруг себя. Он провел четыре боя с перерывами между и вышел в финал первого дня состязаний. Дункан не планировал оставаться. Он хотел лишь отметиться своим присутствием, встретиться и поговорить с Герцогом и выехать, чтобы к ночи остановиться в ближайшем постоялом дворе. Но его планам не суждено было сбыться.       — Добрый день, — к нему обратился очень красивый юноша в черном бархатном сюртуке.       Айдахо только что закончил финальный бой и еще не успел утереть пот с лица. Он взглядом обежал всю фигуру подошедшего и восхищенно присвистнул, конечно, только внутри себя.       — Меня зовут Пол Атрейдес. Я хотел бы пригласить вас на сегодняшний ужин в честь моего дня рождения.       Вот и приплыли! Дункан разочарованно выдохнул. Он не особо разглядел чету Атрейдесов и уж на наследника точно не обратил внимания. Кто же знал, что сын Герцога — воплощенная мечта Айдахо? Весь от кончиков кудрявых волос и до носков блестящих черных сапог Пол Атрейдес был целиком в его вкусе.       «Жаль, как жаль», — подумал он, но все-таки улыбнулся и согласился прийти.       Он отпустил оруженосцев на гулянье и пошел вслед за разыскавшим его слугой. Его проводили в покои, где он смог принять ванну и переодеться. Айдахо рассматривал свой видавший виды костюм и непрерывно вздыхал. Он терпеть не мог все эти званые ужины с глупыми разговорами и дикими условностями, хоть и находился на них только в качестве чьего-нибудь телохранителя.       Когда Дункана проводили в гостиную, то он совсем растерялся.       — Проходите, пожалуйста, присаживайтесь, — сам герцог Лето обратился к нему, указывая на кушетку. Сам он сидел в массивном кресле и потягивал что-то крепкое из бокала.       — Виски? — спросил он Дункана.       Тот, наконец, отмер, поклонился и прошествовал к предложенному месту.       — Конечно, — согласился он.       Через секунду слуга вручил ему бокал.       — Вы же Дункан Айдахо?       — Извините, Ваша Светлость, — Дункан вскочил и еще раз поклонился. — Разрешите представиться. Меня зовут Дункан Айдахо, я из клана МакКеев.       — Садитесь, садитесь, — засмеялся Герцог. — Моя жена и сын задерживаются, поэтому мне нужно развлечь вас разговором.       — Простите, — повинился Дункан. — Я просто ожидал, что это будет званый ужин.       — Мы не любим подобного, — пояснил Герцог. - У нас сегодня семейное торжество.       Айдахо вопросительно глянул в ответ.       — Не удивляйтесь, просто Пол был так восхищен ва… — Герцог на секунду замялся. — вашей техникой боя, что решился на приглашение. Надеюсь, вы не против?       — Совсем нет.       Чем дальше, тем этот вечер становился страннее. Леди Джессика так же тепло его поприветствовала, Пол пришел следом и вел себя очень неловко.       За ужином супруги непринужденно беседовали с Дунканом, Пол едва ли произнес пару слов и даже ни разу не взглянул на него. Айдахо же с трудом удерживал себя от разглядывания наследника. Тот переоделся в совсем простой домашний костюм и выглядел даже моложе своих девятнадцати. Он был чрезвычайно изящен и красив совсем не классической английской красотой. Герцог Лето явно имел испанские и французские корни, Леди Джессика — скандинавские. Все это смешалось в их сыне и создало ярчайший портрет совместимости несовместимого: белой чуть прозрачной кожи и черных, как смоль волос, зеленых глаз необычного оттенка, лица с тонкими, но в то же время мужественными чертами.       Айдахо бы совсем пропал, если бы не напоминал себе, что Пол слишком юн, и, что фатальнее - он сын Герцога.       После ужина леди Джессика откланялась. За ней ушел и муж. Айдахо остался в гостиной один на один с Полом.       — Пожалуй, мне пора, — Дункан поднялся с кресла и хотел было откланяться.       — Нет, постойте!       Пол, наконец-то, взглянул на него.       — Не думал, что при родителях мне будет так неловко.       Айдахо ничего не понял и вопросительно поднял брови.       — Не обращайте внимания, — отмахнулся от своих слов Пол. — Я бы хотел с вами поговорить.       — О чем?       Дункан уселся обратно.       — Где вы выучились так фехтовать?       В двух словах этого было не рассказать, и они просидели в гостиной битых два часа. Пол оживился, вполне спокойно и открыто с ним общался, задавал множество вопросов. Айдахо и сам не понял, как рассказал всю историю своей жизни. И про Харконненов тоже.       — Ненавижу их, — прошипел на их упоминание Атрейдес, вмиг становясь непохожим на самого себя. — Один из племянников барона похитил меня. Оставил шрамы на бедре, чуть не изнасиловал. Пришлось его убить.       Дункан испытал жгучую злость и сожаление, он непроизвольно поднял руку и погладил смоляные кудри. Пол сейчас напоминал чрезвычайно злого и переполненного ненавистью и в то же время загнанного в угол испуганного зверька, но под его рукой вдруг успокоился, перевел на него пронзительный взгляд своих прекрасных глаз и улыбнулся.       — Вы же останетесь у нас на пару дней? — спросил он вдруг.       Как Айдахо мог ему отказать?
98 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник