Часть 28
3 декабря 2021 г., 18:00
То, что они увидели в документах, не давало Уильяму покоя: Матьес тоже служил, но в армии Скайрима, а значит, мог сочувствовать Братьям Бури, раз к имперцам относился враждебно. Впрочем, возможно, дело было именно в них с Гармом. Они и правда пришли поздновато и уже могли потерять нить.
Гарм, грузно опёршись на дверной косяк, только кивнул желанию Уильяма немедленно переговорить с Матьесом и по дороге до фермы, подышав свежим воздухом, заметно приободрился. Из таверны слышались смех и музыка, а из окон так веяло теплом очага, что даже нелюдимый Уильям почувствовал зависть к завсегдатаям. Из двери практически вывалился Каст под дружный смех и остался сидеть на крыльце.
Хотя, может, Уильям и поторопился с выводами.
Он видел только очертания фермы во мраке — тихое и мрачное место, хранившее тайны. Вспыхнул ничтожно маленький огонёк и тут же исчез, словно заманивал путников. Выдохнув, Гарм направился к нему.
Матьес сидел на скамье у входной двери и курил длинную тонкую трубку — что-то похожее Уильям видел у пустынных кочевников. К детективам он даже не повернулся, а продолжал смотреть на угасающие огни Фолкрита.
Внезапно Уильям понял, что не продумал вопросы, однако Матьес пришёл ему на помощь:
— Значит, наконец вспомнили про стражу? Это сколько ещё дней прошло? — Он начал оттопыривать пальцы свободной от трубки руки.
— Вам уже рассказал Голдир на обходе, — не спросил, а заключил Уильям. Матьес выпустил дым из ноздрей, точно дракон, облизнул губы. Он тоже устал и не особо хотел говорить, но к детективам относился весьма миролюбиво — в сравнении с прошлой встречей, конечно.
— Голдир — хороший парень, с добрым сердцем. Даже слишком. Такие, как он, поддерживают этот проклятый мир на плаву, дают ему надежду.
— Вы себя таким не считаете? — спросил Гарм, сложив руки на груди. Матьес впервые усмехнулся.
— Нет, конечно. И я, и вы — разрушители. Порой мы пытаемся пойти против своей природы, сбежать от неизбежного, но всё равно возвращаемся с понурой головой — в объятья смерти. Вы едва день провели в городе, а уже привели её.
Уильям невольно обернулся к кладбищу — точнее, к непроглядной тьме, где таились мертвецы. Сегодня должны были похоронить Вальдра. Философско-поэтические мысли Матьеса совершенно не впечатляли, но главное Уильям услышал.
— Вы так намекаете, что кого-то убили?
— Не на что намекать, в Скайриме нет мужчины с чистыми руками, а тем более с чистой совестью. Но мне сожалеть не о чем. — Здесь он темнил. Поморщившись, Матьес раскурил затухающий табак. — Но если вам хочется прямых ответов, то недавно я точно никого не убивал. Если не ходил во сне, конечно.
Он не врал — и откровенно презирал их с Гармом. Уильям скрипнул зубами, пытаясь унять зевок.
— А Братьям Бури сочувствуете? — вступил Гарм.
— Разве что их умственным способностям, — ответил Матьес ровным тоном. — Они убили моего короля, принесли хаос и разрушения, опозорили мою страну и не смогли остановиться даже с возвращением драконов. Империя ничем не лучше, раз не может с ними справиться. Обеим сторонам эта война на руку, как и смерть легата — боги, что же началось! Как они заплясали! Стыд да и только.
Матьес хрипло рассмеялся и откашлялся — дым валил вместе с паром. Уильям ночной холод не чувствовал, а Гарма грела волчья кровь.
Их предупреждали, что правда никому не нужна, но Уильям ещё надеялся, что та погасит удобно подвернувшийся конфликт.
— Вряд ли Империя стала бы убивать своего легата ради повстанцев, — заметил он, понимая, что Матьес ловко уводил их от основной темы и заставлял сомневаться.
— Ненужного, слабого пустить в расход и выиграть хоть что-то — неплохой расклад. Вы забываете о масштабе, политике. Хотя… — Матьес сомкнул губы, с усилием вдохнул дым — видимо, так лучше думалось — и на выдохе тыкнул трубкой в детективов, как указкой. — Мне всё больше кажется, что на стороне Империи только вы двое. Советую над этим подумать.
Гарм злился, хоть и молчал; Уильям тоже это чувствовал — словно пытался ухватить склизкого угря, а тот ещё даже не начал кусаться.
— Что же вы забыли в Фолкрите, такой мудрый и разумный? — грубо, но зато честно спросил Уильям. Матьесу это понравилось.
— Искал свою тихую гавань. Когда ждёшь ребёнка, мир меняется: начинаешь больше ценить покой, безопасность. Но в тихом омуте, как говорится… — он постучал мундштуком по нижней губе, что-то вспоминая, и улыбнулся. — Мы направлялись в Сиродил к тёще, но остановились по пути в Фолкрите на ночлег. Увидев кладбище, Индара сказала: «Кто же захочет войны, увидев все эти могилы?» И мы остались.
Матьес замолчал, понурив голову, а Уильям почувствовал его боль, вспыхнувшую точно искра в углях. Может, он и жил только благодаря своему гневу, сопротивлению всему на свете.
Трубка погасла, и Матьес вытряхнул её на землю, поднялся, но возвращаться в дом не торопился: смотрел на дверь в смешанных чувствах, которым Уильям никак не мог дать имя. Сомневался, стоит ли возвращаться? И так — каждый день?
— Тяжёлый труд освобождает — вам стоит попробовать: посещает своего рода озарение, — сказал он Гарму — видимо, Уильям показался ему настолько хиловатым. Затем его голос изменился, словно заговорил другой человек. — У меня осталась одна Индара — больше никого. Тронете её — и клянусь, вы позавидуете мёртвым.
Он открыл дверь в иную тьму — родного дома, где ждала жена, — и замер на пороге, обернулся и вдруг улыбнулся.
— Впрочем, если проявите чудеса мудрости, я вам даже помогу.
— Например? — хрипло спросил Гарм. Матьес зябко пожал плечами и взглянул на погасшие огни Фолкрита с каким-то облегчением — словно чудовище задремало, а не сорвалось с цепи.
— Покинуть город живыми.
Когда дверь захлопнулась, и над головой сомкнулась оглушающая тишина, Уильям понял, что вряд ли сможет сомкнуть глаза этой ночью.
Примечания:
Последняя часть перед паузой на другой челлендж в паблике. Увидимся через месяц - скорее всего, в новом году, - чтобы эпично завершить историю. Пост-реанимация выйдет с большим открытым опросом, кого берём за шкирняк и призываем к ответу (можно кучу людей сразу, если выгорит), так что продумывайте своих фаворитов.