После легенды

G
Завершён
2
автор
Размер:
35 страниц, 13 871 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 320 Отзывы 1 В сборник

Глава 7

Настройки
-А, Глэдис. Разве у вас сегодня не выходной? -Да, милорд. Сегодня я весь день могу делать, что захочу. -И вы готовы потратить его на меня? Неужели у вас нет родственников? -Только тетя. Она торгует фруктами на рынке. Мы... не очень-то ладим. А у вас, я знаю, нет здесь друзей. -Может и есть. Это все мне? Глэдис принесла цветы. В лесу для него нарвала. У лорда Ксакса и слов не нашлось. От удивления. А ее очень тронула эта его растерянность. Растерянность человека, давно уже не знавшего ничьей заботы. Забывшего, что это такое... Он встал у окна и стал с тоской смотреть, как главнокомандующий, то есть главнокомандующая тренирует дворцовую стражу. Глэдис когда-то помогала одеваться арборейке в шелковое платье после ванны. Лорду Ксаксу нравились красивые и дорогие вещи, и он хорошо в них разбирался... - Вы до сих пор ее любите? Леди Аруну? - Это уже не имеет значения. Я сейчас ничего не могу ей предложить. Как и любой другой женщине. А вам синее идет куда больше черного. Надо было ввести новую форму для горничных, пока у меня была такая возможность. -Вам тогда было не до нас. Вы Вильгельма Телля и его отряд ловили. По всему королевству. -Королевство у нас большое, это было весьма утомительно. И бесполезно. Как выяснилось. Думаю, что с формой для ваших подруг у меня получилось бы куда лучше. *** -Это же ваше? А мне вы можете сыграть? Когда убираться у вас в комнатах буду. Глэдис увидела у него в шкафу лютню, украшенную серебром. Набралась смелости и принесла ему показать. Он сам ей разрешил брать в руки все, что понравится. -Я давно не играл, но могу попробовать. К ним внезапно заглянула госпожа экономка, и ничего неприличного не застала. Глэдис вытирала пыль, то ли гость, то ли пленник королевы играл на лютне. Лорд Ксакс улыбнулся насмешливо и спросил, что она здесь забыла? -Глэдис прекрасно справляется. И мне с ней очень повезло. Госпожа Вилма почему-то покраснела и быстро сбежала. Она старалась изо всех сил потому что лорд Ксакс блистал манерами и даже по-своему о ней заботился. А не придирался, что она пыль плохо вытерла. Но Глэдис была уверена, что он сразу бы разлюбил свои большие и роскошные жабо, если бы лорду Ксаксу хоть раз в жизни довелось их гладить. Или стирать. Замковая прачечная его прямо-таки ненавидела и не сказать чтобы так уж и незаслуженно. Лорду Ксаксу, похоже, было одиноко во дворце, ему не горничная была нужна, а скорее друг. Так он с ней и обращался. А ей новые обязанности пришлись по душе больше старых. Глэдис даже было странно вспоминать, как она его боялась раньше. Но объяснить все это кому-то из тех, кого она раньше считала подругами, у Глэдис вряд ли бы вышло. На нее в последнее время почему-то женщины смотрели косо, а мужчины похабно ухмылялись ... Она его так и продолжала называть лордом. Лорд Ксакс с ней больше не спорил. Ну и пусть, что королева лишила его титула, у него все равно остались одежда и манеры, как у вельможи. И осанка. Познакомившись с ним получше, Глэдис пошла к экономке и сказала, что она теперь всегда будет лорду Ксаксу прислуживать. И больше никого для этого искать не надо. Госпожа Вилма почему-то не обрадовалась и обозвала её наглой распутной девкой, которая невесть что о себе возомнила. Пригрозила, что служба её плохо кончится... -Лучше не попадайся мне больше на глаза. И больше с ней не разговаривала. С ней теперь никто на половине прислуги не разговаривал.
2 Нравится 320 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (14)