ID работы: 11253322

Огненная глициния.

Гет
NC-17
Заморожен
445
автор
Размер:
391 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 1977 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 24 – В деревню!

Настройки текста
Примечания:
Стыд и смущение сейчас только испытывал Танджиро, смотря, как множество маленьких фонариков летают под звездным небом. Благо, Танджиро спасся от ещё большего стыда. Он смог избежать выяснения отношений прямо перед всеми. Благодаря столпу звука, который сказал: так, мы пришли сюда веселиться и посмотреть на красивые фонари. Пусть уже у себя в доме там разбираются в своих отношениях, так что давайте развлекаться. Но походу в поместье его ждёт серьезный разговор с сёстрами. На светящиеся фонари Танджиро не смотрел, да и даже не поднял голову. Все его мысли были заняты одним вопросом: что же делать?

***

На удивление, по приходу в поместье. Никто ни о чем не хотел поговорить с Танджиро. Ну, возможно это только благодаря тому, что уже была глубокая ночь и все хотели спать. Так что возможно, Танджиро вышел сухим из воды.

***

«Ублюдок. Тварь. Мразь. Да как ты посмел ещё раз потерять мой меч?! Серьёзно?! Ты просто забыл его на какой-то миссии?! Всё! Я больше не буду ковать тебе новые мечи! Я больше не твой кузнец. Идиот!» "Хм. Как-то неловко вышло. Я так обидел Хаганезуку-сана." В бесконечном поезде Танджиро потерял свой клинок в битве с третьей высшей луной. В квартале его клинок всего лишь немного зазубрился. Но, а щас, он забыл свой клинок на какой-то миссии. Просто забыл. - Чёрт. Теперь Хаганезука-сан расстроен и не хочет делать мне новые клинки. Сказал вслух Танджиро. Было ранее утро, примерно только 5 утра. Так что Танджиро думал, что сейчас на кухне в такое время никого не будет пока он спокойно сидит и пьет чай. - Так сходи в деревню кузнецов. Где и создаются все клинки. - Ааа! Танджиро чуть не выронил свой чай из рук, когда услышал голос Аой. - А, Аой? Что ты тут делаешь, в такое ранее время? Аой же прошла дальше на кухню. - Готовить конечно же сюда пришла. - Так, до пробуждения Канаэ, Шинобу, Канао и остальных ещё долго. - Я если что готовлю еду не только для вас, но и для всех раненых людей в поместье. Говорила из кухни Аой. - А, ой, прости. Слушай, а что ты говорила про сходить в деревню? Ты думаешь сходить туда, попробовать найти Хаганезука-сана и снова вымолить его создать мне клинок. Танджиро помнит, что давно уже был в этой деревне, расследуя пропажи людей в ней. Это вроде было где-то 2 года назад. - Именно! Хоть я не обладаю должной информацией в этом плане, но вроде точно знаю, что в деревне можно попасть вот примерно по таким случаям. Да и тем более ты же у нас как бы племянник Ояката-самы. Так что попасть тебе туда будет легко. Начиная делать онигири говорила Аой. - Хм. А ведь ты права. Спасибо большое Аой. Я собираюсь прямо сейчас. Уже встав изо стола сказал Камадо. - Ага. Но стой, подожди, Канаэ, Шинобу и Канао хотели с тобой поговорить сегодня утром о кое-чём. Танджиро же остановился. Если честно, никаких разговоров он сейчас не хочет. Он даже сам не знает и ещё не определился по этому поводу. Как же трудно. Ты ничего не делаешь даже, чтобы в тебя влюблялись. А в тебя все равно влюбляются. Ну, понятно, характер и внешность Танджиро почти идеальны, и даже никаких так скажем бонусов тут не надо для него, чтобы по уши влюбиться. - Эх. После того как вернусь, то поговорю с ними. Обязательно. Напоследок сказал Танджиро прежде чем удалиться.

***

- Извини, но мы и сами не знаем, где сейчас находится Хотару. - Ась. Камадо уже был в деревне кузнецов и разговаривал с главой деревни. Он тоже помнит, что уже знакомился с этим маленьким главой два года назад на миссии. Если честно рост так и не изменился за два года. - Когда он узнал, что ты потерял его клинок, то он впал в истерику и убежал в лес. Мы прилагаем все усилия, чтобы найти его. "Ох. Не думал, что Хаганезука-сан так расстроится изо этого." - Ой, простите, это все из-за меня. - Нет, ты не виноват. Если бы он создал клинок, который не мог разрушиться, то тебе бы вообще не пришлось сюда приходить. Ведь в первый раз как я помню твой клинок сломался или ты его потерял в битве. А во второй раз он зазубрился. Значит, виноват Хаганезука, что создал такой плохой клинок. "Эм. Странная логика. Ладно." - Ты можешь с лёгкостью сменить кузнеца, если только захочешь. Хотару не самый лучший кузнец. - А, нет, спасибо. Этого мне и не надо. Меня и Хаганезука-сан устраивает. Всё таки, он же и моему отцу делал свои клинки. Вспомнив об отце, Танджиро немного сгрустнул. Что бы сказал отец, посмотря на его нынешнюю жизнь? Одобрил бы он то, что Танджиро встречается сразу с несколькими девушками. - Ладно. Как хочешь. Пока же мы ищем Хаганезуку, то можешь сходить на наши горячие источники и расслабиться. Они обладают целебными свойствами. Ну, я надеюсь ты это помнишь. - Да. Помню. Я обязательно схожу. Прямо сейчас. Дорогу я помню, так что сам схожу. Досвидания.

***

Вот он уже шёл по деревне в сторону горячих источников. Эта деревня навевала только хорошие воспоминания. Тут он познакомился с Мицури и с Ренгоку. С того времени много чего произошло и много что изменилось. Что Танджиро аж почувствовал ностальгию от всего этого. Но и было вообще стыдно, что Мицури видела их сцену на фестивале своими глазами как и Ренгоку своим глазом... - Ваааа! Танджиро! Танджиро! Камадо же уже подошёл к небольшой горе куда и надо подниматься, чтобы пройти на горячие источники. Пока не увидел как оттуда на большой скорости бежит Мицури. "А, что серьёзно? Что тут делает Канроджи-сан?" - Канроджи-сан, аккуратнее! Вы же сейчас упадёте! Мицури же немного приубавила скорость и уже подбежала к Танджиро. Лицо же её было заплаканное и с румянцем. - Танджиро! Танджиро! Ты только послушай. Меня проигнорировали! Я поздоровалась с ним, а он даже не обратил на меня внимания. - Кто это был? - Я не знаю. Я спросила как его зовут, а он меня снова проигнорировал. Это ведь жестоко! Я же все таки столп! Всё это говоря, из глаз Канроджи лились слезы. Если честно, это и сильно нравилось ему в характере Канроджи. Ну, не её слезы, а такая по своему детская и невинная натура. Она выглядела как маленький, красивый и милый ребенок. - Канроджи-сан, не плачьте. Все в порядке. Хотите я схожу туда и поговорю с тем, кто там был? Мицури же перестала плакать. - Что? Правда? Ради меня? - Конечно. Улыбнувшись ответил Танджиро. - Вааа. Спасибо большое Танджиро! Она положила свои руки, а на лице же уже появился румянец. "У нее так быстро меняется настроение." - Всегда пожалуйста. Кстати, как я знаю, сегодня на ужин подают Матсутаки. Не хотите попробовать? А я скором времени к вам подойду. - Вааа! Правда! Это же просто замечательно! Уже без каких-либо слов она побежала в сторону дома для отдыха. "Фух. Походу Канроджи-сан либо не помнит про вчерашний случай либо просто сейчас не задавала его так как была занята другим. Что она вообще тут делает? Просто пришла на источники отдохнуть или у неё сломался клинок? Надо будет потом спросить."

***

"А, это тот парень? Где-то я его уже видел. А точно, он был в поместье и Суми-тян говорила его имя." Думал Танджиро, смотря на парня в шрамах и с ирокезом, который стоял по пояс в воде. - Шинезугава Генья! Крикнул Танджиро мгновенно раздевшись и прыгнув в воду. - Привет! Давно не виделись! У тебя фамилия как у столпа ветра! Ты его младший брат! - Сдохни! Всё, что услышал Танджиро прежде чем его по уши окунули в воду. А сам Генья после этого ушёл. "Хм. Было странно. Все таки, человеческие отношения это так сложно. А особенно любовные."

***

- Так, значит на источниках был младший брат Санеми? Шинезугава-сан никогда не упоминал своего брата. Походу они не ладят. Это грустно! Танджиро с Мицури уже находились в зоне отдыха для гостей. И сидели за столом уплетая свою порцию еды. Точнее порции, так как Мицури уже ела наверное десятую. - Ага. Интересно, почему они не ладят? - Не знаю. У меня пятеро братьев и сестер и со всеми я в хороших отношениях. Так что, братья Шинезугавы наверное просто чокнутые. Всё таки с таким невинным характером, Мицури иногда может сказать что-то даже жестокое. - Даже и не знаю. - Слушай, Танджиро, можно задать личный вопрос? Отложив свою порцию риса сказала Канроджи. - А? Да, конечно. Задавайте. Канроджи же немного замялась, а на щеках румянец стал гуще. - Что ты решил насчёт своих отношений? Ну, там с Незуко и Тамаё? Ведь у тебя как бы там Канаэ, Шинобу и Канао... Смотря в пол говорила Мицури. - А, ну, пока что ничего. Я ещё в раздумьях. Всё, очень сложно. Если Канаэ, Шинобу и Канао ещё сестры, то они легко приняли множественные отношения и с ними легко ужиться вместе. А с остальными я даже не знаю. - Значит, тебе тоже нравятся, Тамаё и Незуко? Конечно, Мицури не понимала Камадо. Жить с несколькими девушками и любить их, это ещё нормально. Но когда в них ещё и твоя сестра. Если честно Канроджи бы никогда бы не подумала, что когда Незуко к ней приходила и рассказывала, что у неё появился любовный интерес к парню, то столп любви точно бы не подумала, что она тогда про собственного брата говорила. - Что?! Нет. Я такого не говорил. Точнее... Я не знаю. Слушайте, Канроджи-сан, вы же столп любви? Не могли бы вы мне подсказать, что делать? - Что? Я? Ну, я даже не знаю. Для меня такое впервые, что в одного мужчину влюблены несколько девушек. Наверное трудно, да? - Я бы не сказал. За все свои отношения с Канаэ, Шинобу и Канао все было легко и плавно. Они меня понимают и ничего не просят почти. - Хотела бы я так, быть любимой... Немного опечаленно произнесла Канроджи. Вступила в организацию не только чтобы помогать людям, но и ещё чтобы найти жениха. Но, пока что, ничего не получается. - Канроджи-сан, я вас уверяю, при любом удобном случае бы женился на вас! Улыбнувшись сказал Танджиро. В этот момент Канроджи чуть не упала в обморок от такого. Кровь прилила к щекам, а руки сжались сами по себе. "Что значит в при любом удобном случае?!" После этого, Мицури видела как Танджиро встал со своего места начиная подходить к ней. Он присел прямо передо ней. И приблизился к её лицу. В этот момент сердце стучало как бешеное. Оставалось буквально 5 см прежде чем их губы соприкоснулись. Её первый поцелуй, если бы... - Алё. Канроджи-сан? Танджиро же щёлкал пальцами перед её лицом. - А? Что? - Вы что, заснули с открытыми глазами? Или замечтались? "Блин. Походу после его фразы про то, что он женился бы на мне. Я просто растворилась в своих мечтах. Ну блин, почему это всего лишь мечты. Как же стыдно и неудобно." - Я просто немного замечталась. Ответила Канроджи с полностью красным лицом. - О, и о чем же, если не секрет? - Ам, это секрет... - Ладно. Я вам говорил, что сейчас пойду отнесу порцию риса Генье. Так как его ещё не появлялось тут. - Ага... Танджиро с порцией риса вышел из комнаты, оставляя Канроджи наедине со своими мыслями.

***

На следующее утро. - Танджиро-кун, просыпайся! - А? Открыв свои сонные глаза, Танджиро посмотрел на своего неожиданного гостя. Это была Мицури. Она была уже в своей обычной форме охотника на демонов. Камадо же приподнялся на локтях. - Канроджи-сан, что вы тут делаете. Это же моя комната. "Хорошо, что я хотя бы в одежде сплю." - Я хотела бы тебе напоследок кое что сказать. Ведь мне уже пора уходить. - Куда вы уходите? - Домой конечно. Мой меч уже выкован, так что мне пора домой. "А, да. Я же вчера так и не спросил зачем она вообще сюда пришла. Теперь все понятно." - Ну, так и что же вы хотели мне сообщить? - Во-первых, в деревне ходит слух, что есть какое-то тайное оружие, которое может сильнее того, кто его найдет. Во-вторых, определись в своих чувствах. Спроси сам себя, кто тебе нравится? Попробуй представить, что Канаэ, Шинобу, Канао, Незуко и Тамаё в опасности. Представь, что ты можешь спасти только одну. Кого бы ты выбрал? - Что?! Я... - Отлично. Потом расскажешь мне. А сейчас мне уже пора. Канроджи же встала с пола и уже удалилась из его комнаты. Заставляя Камадо впадать в свои мысли обо всем этом.

***

Вот он уже был в огромном лесу этой деревеньки. И шёл по тропинке размышляя обо всём. Но, он решил все таки отвлечься поисками этого оружия про которое сказала Канроджи. Обо всем другом он ещё успеет подумать, наверное... Камадо же заметил глубоко в лесу, какие-то две небольшие фигуры. Он увидел маленького ребёнка в маске кузнеца и мальчика примерно его возраста в форме охотников на демонов. "А. Это же тот парень. Про него мне говорила Шинобу. Как там его? Столп тумана - Муичиро Токито." По их громкому разговору Танджиро понял, что у них что-то случилось. "Стоит ли мне вмешиваться?" Но мгновенно все сомнения Танджиро стоит ли вмешиваться развеялись когда он увидел, как столп ударил мальчика по шее. - Хватит! Что ты делаешь?! Танджиро подбежал к столпу и ребенку. Муичиро же держал маленького кузнеца за шиворот. Поэтому Танджиро взялся за руку столпа и смог достать ребёнка из его хватки. - Ты в порядке? Спросил Танджиро кузнеца пытаясь привести его внешний вид в норму. - Отстаньте от меня. Я ни кому не отдам ключ. Она скоро сломается. "Какой ключ? Кто скоро сломается? Что вообще тут происходит?" - Какой знакомый надоедливый голос. Мы с тобой где-то виделись? Спросил столп тумана. Танджиро же повернулся к нему. - Я - Танджиро Камадо, охотник на демонов. Что тут происходит? Зачем ты ударил этого мальчика? - Он не отдавал мне ключ. - Какой ключ? - Я не отдавал, потому что она скоро сломается. - Кто скоро сломается? - Кукла. У меня есть ключ от специальной тренировочной куклы. Этот человек хочет заполучить мой ключ от неё. Я говорю, что она скоро сломается, но он все равно хочет её использовать. Объяснил всё кузнец. - Ясно. Пожалуйста, отстань от этого кузнеца. Видишь, он всё объяснил. - И что? Если она сломается, то просто создай ещё одну. Знаешь, сколько людей погибло пока мы тут болтали. Время столпов невероятно ценно, в отличие от вашего. Кузнецы не могут сражаться, не могут спасать людей, они только умеют создавать оружие. Если ты умеешь думать, то давай быстрее отдавай ключ. Столп же протянул свою руку вперёд, чтобы ему выдали ключ. Но вместо этого, Танджиро ударил по руке столпа. - Хватит! У каждого в этом мире есть своя цель. Без кузнецов бы не было никакого оружия, так что без них мы были бы бесполезны. Так что пораскинь мозгами и сделай вывод, что кузнецы невероятно цены для нас. Ведь без своего меча, ты перед демонами абсолютно бесполезен. Муичиро же взялся за ударенную руку. - У меня нету сейчас времени разговаривать о всякой чепухе. Токито же хотел ударить по шее Камадо, чтобы его отрубить. Но, Танджиро заблокировал его удар рукой. После этого, он нанес ответный удар ногой в живот столпу, но тот заблокировал его рукой. Хоть и отлетел на небольшое расстояние из-за силы удара. - Всё, точка. Мы уходим. Танджиро же повернулся спиной к Муичиро и пошёл с кузнецом куда-то. На удивление кузнец - Спасибо вам большое за помощь, Танджиро-кун. Сказал кузнец - Пожалуйста. А... Как там тебя? - Я Котетсу. - Да, Котетсу, всегда пожа... Не успел Танджиро договорить как ему пришлось откинуть Котетсу в сторону, а самому достать клинок и заблокировать неожиданную атаку от другого меча. Это был Муичиро, который напал на него с клинком. "Он заблокировал мою атаку мечом. Тем более снова." "Что?! Почему он напал на меня?! Он же столп, точно знает, что охотникам между собой нельзя сражаться. Да и вообще убивать людей. А такое чувство, будто он хотел меня убить." - Что ты делаешь? Расайденив их атаки сказал Танджиро. - Нападаю на тебя. Что, не видно? - Я понял, но зачем? Охотникам нельзя бороться с друг другом. - Ты не дал мне потренироваться с куклой. Так что придется отобрать её силой. Поэтому, просто пусть тот кузнец отдаст мне ключ. Или придется победить тебя. Камадо же посмотрел на Котетсу, который в страхе держал ключ в руках. - Не отдам. "Чёрт. Походу он действительно настроен серьёзно. Это плохо. У меня никогда не было опыта боя со столпом." - Дыхание тумана, первый стиль: подвешенные небеса, далёкий туман. Муичиро на большой скорости сделал выпад, попытавшись ударить Танджиро. Но Камадо успел разглядеть атаку и увернуться, он сделал прыжок вверх, запрыгнув на ветку дерева. - Я не хочу с тобой сражаться. Сказал Танджиро. - Тогда отдавай мне ключ. "Чёрт. Какой странный парень." - Этого я тоже не хочу и не могу. - Ну, тогда ты сам виноват. Камадо услышал голос столпа уже на соседней ветке дерева. Токито сделал выпад на Танджиро, но тот снова увернулся перепрыгнув на другое дерево. Поэтому Муичиро разрезал просто дерево на две части, верхняя часть же с грохотом упала вниз. - Хватит убегать. Убегают только трусы. Сказал Муичиро. - Я не трус. Просто я не вижу смысла нам сражаться. Но столп походу этого уже не услышал. - Дыхание тумана, четвёртый стиль: удар адвекции. Муичиро совершил быстрый удар из ножен клинком. Пытаясь снова попасть по Камадо. "Мне это надоело. Он на серьёзе использует дыхание против меня." - Танец бога огня: превращение заходящего солнца. Танджиро снова подпрыгнул вверх, начиная атаку сверху на Муичиро, но тот защитился клинком. Конечно, ветка не выдержала напора двух подростков. Поэтому уже в следующию секунду, оба уже были на земле. Но столп не останавливался начиная наносить новые атаки, которые Танджиро успешно блокировал. Муичиро нанес горизонтальный удар, пытаясь попасть по шее Камадо, но тот увернулся, пригнувшись вниз. Танджиро немедля попытался ударить мечом по ногам столп. Но тот быстро сгруппировался, сделав кувырок назад. Хотя его сандаль все таки была порезана клинком Танджиро. "Хм. Странный парень. Вроде и не столп, но вроде и не слабак какой-то." Смотря на свой разрезанный сандаль думал Муичиро. - Танец бога огня: сияющий удар солнца. Камадо попытался совершить обычный горизонтальный удар. - Дыхание тумана, второй стиль: слоистый туман. Муичиро выполняет несколько ударов один за другим в быстрой последовательности. - Танец бога огня: радуга паргелея. Мгновение, и Танджиро полностью исчез из под атаки Муичиро. "А. Что?!" После этого, Муичиро почувствовал жгучую боль в руке. Этим и воспользовался Камадо, отобрав клинок из его руки. Муичиро посмотрел на свою руку, на которой красовался порез от клинка Танджиро. - Всё. Я победил. Теперь ты отстаешь от кузнеца. Танджиро положил свою катану в ножны, а клинок Муичиро кинул ему же. - Идём. Котетсу-кун.

***

- Спасибо вам ещё раз помощь Танджиро-кун. - Не надо благодарностей. Танджиро с Котетсу уже куда-то шли по тропинке в лесу. - Нет, надо. За то, что спасли меня, я разрешу вам потренироваться с куклой. - Что?! Но ты же говорил, что она сломается, если ее использовать. И что ты не сможешь ее починить. - Да. Не смогу. Кукла создана очень давно. Ещё в период Сенгоку. Её конструкция совершена, что даже щас никто не может её починить. И я точно не смогу это сделать. Мой отец скончался, а у меня нет ни братьев ни сестёр. А в починке у меня нету таланта. - Вау. Она такая старая. Ей же больше трёхсот лет?! - Да. Говорят она создана по образцу реального мечника. - Серьезно? Какого? - Я не знаю. Сами посмотрите. Котетсу же убрал рукой кусты зайдя на какую-то поляну, а Танджиро за ним. - Вот, смотрите это... Не успел Котетсу договорить как Камадо его перебил. - Ёриичи Цугикуни. Танджиро же увидел машину похожую на человека, только с шестью руками. "Это лицо." Резко, Танджиро взялся за голову от сильной боли. Поэтому опустился на колено, и взялся за голову. В мозг лезли какие-то странные воспоминания. Ёриичи Цугикуни. Их старый дом. Какой-то человек сильно похожий на Танджиро только без шрама и с хвостом позади. Какая-то женщина. Какой-то маленький ребенок. Они сидят на крыльце. - Танджиро-кун, с вами все в порядке? - А, да. Все в норме. Просто видел какой-то сон или видение. И из-за этого голова разболелась. Головная боль также резко как и появилась также резко и исчезла. Котетсу же взялся за свой подбородок. - Хм. Может это наследственная память? В деревне есть легенда. Что по генам может передаваться не только внешность, но и память. Так что возможно вы видели воспоминания какого-то вашего дальнего родственника. - Хм. Возможно. "Возможно, Котетсу-кун прав. Я и раньше видел примерно внешность первого обладателя дыхания в книжке отца. Но сейчас я полностью можно сказать почти увидел его лицо. И поэтому включились какие-то воспоминания. Чёрт. Как странно." - Ладно. Если все в порядке, то вы можете потренироваться с этой машиной? - Конечно. С удовольствием.

***

(Я не буду описывать тренировку Танджиро и что происходило в ней. Так как там все по манге, а я не думаю, что вам это интересно. Так что быстро расскажу) - Вообщем, я закончил тренировку с машиной в первый же день. Потому что случайно сломал её. В итоге оказалось, что в этой машине был клинок. Мы с Котетсу-куном так обрадовались. Но к сожалению он был весь заржавевший, так как ему уже наверное 300 лет. Наверное про это тайное оружие и говорила Канроджи-сан. Но, после этого мы встретили на удивление Хаганезуку-сана. Который сказал, что отполирует этот клинок и отдаст мне. Но надо подождать ещё где-то 2-3 дня. Но мне надо бы по быстрее домой, так как я не сказал своим девушкам, что ухожу. Как думаешь Генья, как лучше поступить? Кушая печенье говорил Танджиро. - Нафига ты мне все это рассказал? Мне это неинтересно! И вообще с чего это ты находишься в моей комнате. Но стоп, какие девушки? - А, ты не знаешь. У меня есть три девушки. Канаэ, Шинобу и Канао. Мы все живём в поместье бабочки. И я не сообщил им, что ухожу. Хоть и отправил ворону сказав где я и что ещё задержусь, но все равно я беспокоюсь о них. Генья, все в порядке? Говорил Танджиро, смотря на лицо Геньи. Оно было каким-то искаженным и злым. Как будто он в любую секунду готов был разорвать Танджиро на куски. Генья вообще боится заговорить с девушкой, а тут то у Камадо оказывается их целых три. - Все. Выметайся из моей комнаты. Шинезугава же начал выпихивать Танджиро из комнаты. - Стой! Но ты так и не дал мне совет. - Какой совет? С чего я тебе должен его давать. - Но мы же друзья. - Что?! Да мы не друзья. Придурок! После этого, Генья выпнул Танджиро из комнаты. Камадо же был уже в своей комнате, готовясь ко сну. "Эх. Как там интересно остальные? Мне скучно без Канаэ, Шинобу и Канао. Но, за эти дни, я так и не определился, что делать с тем, что мне признались ещё две девушки. Надеюсь завтра об этом подумаю..." Думал Танджиро уже закрыв глаза, не чуя приближение демонов...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.