Конец
Глава 25. С чистого листа
30 января 2023 г., 18:08
Сознание начало медленно возвращаться к Сакуре. Запах лекарственных препаратов и хлорки резко ударил ей в нос и девушка, поморщившись, открыла глаза.
— Я что, в больнице? — вслух произнесла она.
Маленькая, тёплая ладонь легла поверх руки Сакуры.
— Да, дорогая, — раздался рядом с ней голос Милли. — Ты потеряла сознание в кафе и я вызвала скорую помощь. Врачи сказали, что у тебя был глубокий обморок на фоне стресса. Они взяли твою кровь на анализы, поэтому ты пока под наблюдением врачей.
«Стресс… Ох, Саске скоро женится…»
По щекам потекли слёзы, и Сакура почувствовала, как Милли крепче сжала её руку, как бы говоря ей «держись» — она всё понимала без слов. В этот момент в палату, где лежала Сакура, вошёл доктор. На вид ему было за пятьдесят лет, небольшого роста, полноватый, с седыми волосами и добрыми карими глазами.
— Добрый день. Меня зовут Джиро Коноки. Как вы себя чувствуете, госпожа Учиха?
— Здравствуйте, доктор Коноки, — сказала Сакура. — Как будто меня трактор переехал.
— Юмор — это хорошо, идёте на поправку, значит, — улыбнулся Джиро. Затем обратился к Милли. — Подождите, пожалуйста, в коридоре. Я хочу пообщаться с пациенткой наедине.
Милли кивнула и вышла из палаты. Доктор присел рядом с Сакурой. Девушку начала бить мелкая дрожь — все эти разговоры наедине с докторами ни к чему хорошему не приводили…
— Доктор, со мной всё так плохо?
Джиро слегка приподнял в удивлении брови.
— Ну, если не считать пережитого стресса, то всё с вами хорошо.
Сакура с облегчением вздохнула — она уже готовилась к плохим новостям.
— Однако, я бы попросил вас воздержаться от подобных переживаний, — сказал доктор. — Пришли результаты ваших анализов. Вы беременны, Сакура. Срок четыре недели. Поздравляю.
Сакура замерла. Она не верила своим ушам.
— Что вы сказали, доктор? Я… что?
— Вы беременны, — повторил Джиро.
— Не может быть… Как так? Я же бесплодна… — всё ещё не веря услышанному, шептала девушка.
— Я видел ваш диагноз в карточке, поэтому мы дважды всё проверили. Ваша беременность подтвердилась. Разве вы не чувствуете симптомы?
Сакура задумалась. Последний месяц был для неё как в тумане. Видимо, она не обратила внимание на сбившийся цикл, да и после гормональных препаратов месячные шли нерегулярно, а тошнота по утрам стала для неё привычной ещё со времён алкогольной зависимости.
Девушка отрицательно покачала головой. Доктор снисходительно ей улыбнулся.
— Я понимаю ваше удивление, вы шокированы и не можете принять этот факт, ведь вы уверены в своём бесплодии, — миролюбиво произнёс Джиро. — Однако, человеческий организм — удивительная вещь. За свою практику я много чего повидал. Так что считайте это чудом.
Доктор ласково потрепал девушку по голове. Сакура была всё ещё ошарашена этой новостью.
«Поверить не могу… я беременна! Беременна! Уже месяц! Невероятно! У нас с Саске будет ребёнок! У нас… — она вдруг осеклась. — Нет больше нас, и я сама приняла это решение, чтобы он, наконец, был счастлив. И он скоро женится… Нет, я не могу разрушить его жизнь снова — он и так натерпелся в двух браках. Я не скажу Саске о ребёнке».
Слёзы потекли по её щекам. Доктор нахмурился.
— А вот этого не надо, — с напускной строгостью сказал Джиро. — Даже если это слёзы радости — воздержитесь. И, повторяю, никакого стресса! Я выпишу вам витамины, а в ближайшее время запишитесь к своему врачу, чтобы он курировал вашу беременность.
Сакура вспомнила своего лечащего врача, который был врачом семьи Учиха.
«Если я пойду к нему на приём, то он обязательно расскажет о моей беременности Саске. Я не могу этого допустить!»
— Доктор Коноки, могу я попросить вас стать моим лечащим врачом и курировать беременность?
Доктор посмотрел на девушку проницательным взглядом.
— Вы хотите скрыть беременность от Учихи Саске, вашего бывшего мужа?
Сакура только кивнула, поражаясь сообразительности мужчины. Он тяжело вздохнул.
— Вы осуждаете меня, доктор?
— Кто я такой, чтобы осуждать? Нет, госпожа Учиха, я не осуждаю вас, но отец ребёнка обязан знать. У родителей равные права в отношении детей. Не забывайте об этом.
— Так вы согласны?
— Да. Я поставлю вас на учёт с сегодняшнего дня. В регистратуре заберёте справку для работодателя. На следующей неделе вам нужно будет пройти плановый осмотр. И берегите себя.
После этих слов доктор попрощался с девушкой и вышел. В палату тут же юркнула Милли. Вид у неё был всё ещё обеспокоенный.
— Я сообщила господину Судзуки, что мы с тобой в больнице. Он дал тебе отгулы до конца этой недели.
«Вот дьявол! Нужно же будет сообщить президенту о беременности, — подумала Сакура, закусив губу. — И попросить его оставить это в секрете».
— Спасибо, Милли.
— Сакура, что тебе сказал доктор?
Взглянув на обеспокоенное лицо подруги, Сакура поколебалась минуту, решая, рассказывать правду или умолчать. Но долго эта тайна всё равно не будет храниться — после пятого месяца живот будет трудно скрывать. Девушка вздохнула.
— Со мной всё хорошо, Милли, не переживай. Но то, что я тебе сообщу, должно остаться между нами. Ты обещаешь хранить мою тайну?
— Сакура, ты меня пугаешь… — начала говорить Милли, но, поймав серьёзный взгляд Сакуры, тут же осеклась. — Конечно обещаю.
Сакура рассеянно улыбнулась, всё ещё с трудом веря в случившееся чудо.
— Милли, я беременна.
Подруга застыла на месте, как истукан. А затем её лицо озарила счастливая улыбка и она кинулась на шею Сакуре. Палату наводнили радостные визги.
— Господи! У нас будет ребёночек!
Милли радовалась, как дитя, у которого исполнилось заветное желание. Сакура, глядя на подругу, тоже рассмеялась.
— Тише, Милли, ты сейчас всю больницу переполошишь своими криками.
— А пускай все об этом узнают и порадуются вместе с нами!
Сакура поморщилась от слов подруги.
— Насчёт этого… ты обещала никому не говорить, помнишь?
Улыбка на лице девушки слегка потухла.
— Ты не собираешься говорить о ребёнке господину Учихе?
«Мля, и что же вы все такие догадливые, — проворчала про себя Сакура. — Или это так очевидно?»
— Не собираюсь.
— Но, Сакура…
— Милли, ты обещала! Саске скоро женится, я не хочу омрачать его свадьбу, — сказала Сакура. — Я знаю о его моральных принципах и не хочу удерживать его около себя ребёнком. Возможно, он влюблён в свою невесту или она тоже… беременна, если они так быстро решили пожениться, ведь с нашего развода прошёл только месяц… Я не хочу разрушить его жизнь.
Немного помолчав, Милли спросила:
— А что, если ты ошибаешься?
После короткой паузы Сакура ответила:
— Надеюсь, что нет. Других скоропостижных причин для свадьбы я не вижу.
«Я ведь не ошибаюсь, правда?» — неуверенно подумала про себя девушка.
***
— О чём вы хотели со мной поговорить, Сакура?
Девушка сидела перед президентом компании и нервно заламывала руки.
— Господин Судзуки, простите меня, пожалуйста…
Брови Атсуши удивлённо приподнялись.
— За что вы просите прощения, Сакура?
Девушка немного помялась, а потом решительно произнесла:
— Я беременна, господин Судзуки. Срок — четыре недели. Я сама не знала об этом, когда снова пришла к вам работать… Извините, если не оправдала ваши ожидания на мой счёт…
— Перестаньте, Сакура, это же замечательная новость! — перебил её начальник. — Вы должны радоваться. И как же обрадуется господин Учиха! Это ведь будет его первенец.
— Господин Судзуки, Саске ничего не должен знать о моей беременности. Обещайте, что сохраните это в секрете.
Атсуши растерянно посмотрел на девушку.
— Вы уверенны в своём решении, Сакура? Он же отец ребёнка.
Девушка стыдливо опустила глаза.
— Поверьте, господин Судзуки, меня и так терзают муки совести из-за того, что я скрываю свою беременность от него, но… Саске скоро женится, у него будет новая семья. Я не хочу, чтобы он разрывался между нами.
«Так и будет, если он любит свою невесту и она уже беременна от него…» — пронеслось в голове Сакуры. К горлу подступил ком и она едва сдержала слёзы.
Повисла тишина. Судзуки задумчиво разглядывал девушку своими умными, проницательными глазами.
— Вы понимаете, что без поддержки мужчины вам будет тяжело воспитывать ребёнка одной?
— Мне будет тяжелее смотреть на то, как все мы будем каждый день мучиться в этом замкнутом круге обречённой, безысходной ситуации.
Президент тяжело вздохнул.
— Хорошо, я обещаю, что ничего и никому не скажу о вашей беременности. Но, Сакура, через несколько месяцев это будет сложно скрывать от всех.
— Главное, никто не должен знать кто именно отец моего ребёнка, — сказала девушка. — Пусть все остальные думают, что я где-то нагуляла или меня изнасиловал маньяк.
Судзуки неодобрительно посмотрел на Сакуру и поморщился.
— Не озвучивайте, пожалуйста, эти версии другим людям. Со своей же стороны я сделаю всё, чтобы выбить для вас хорошую материальную помощь. Если будете чувствовать себя нехорошо, то работайте дома — отчёты можете присылать на электронную почту, а Милли тогда будет ездить к вам домой, чтобы подписать документы.
От доброты начальника Сакура расчувствовалась.
— Огромное спасибо, господин Судзуки! Словами не передать мою благодарность вам!
— Я всего лишь забочусь о своей хорошей сотруднице. Тем более, что я в некотором роде испытываю чувство вины перед вами, Сакура. Ведь два года назад я не смог отстоять своего лучшего сотрудника перед бизнес-партнёром…
Сакура улыбнулась.
— Всё это уже в прошлом. И я не в обиде на вас.
— Спасибо, Сакура. В любом случае, вы всегда можете обратиться ко мне за помощью.
— Благодарю, — тепло произнесла девушка и поклонилась.
— Кстати, Сакура, через месяц у нас намечается мероприятие, — сообщил президент. — И вам нужно будет его посетить. Знаю, что вы не любитель подобного, да и высшее общество вам уже прилично надоело за два года, но это нужно для работы.
— Какова вероятность того, что я могу встретить на мероприятии Саске?
— Весьма высокая, — честно ответил Судзуки. — Приглашены все руководители ведущих компаний этого года.
Девушка слегка вздрогнула.
— Я подготовлю материалы к презентации.
— Никогда не сомневался в вашем профессионализме, — улыбнулся Судзуки.
***
Токсикоз начал мучить Сакуру на втором месяце беременности. Помимо утренних недомоганий, её начало тошнить ещё и от резких запахов, поэтому девушка была вынуждена избавиться от флаконов с духами, от ароматических свеч и освежителей воздуха. Из-за периодической тошноты она немного похудела и осунулась, но доктор заверил её, что это в порядке вещей. Радовало Сакуру только то, что плод развивался хорошо, без патологий и других проблем.
Девушка стояла перед зеркалом в алом обтягивающем фигуру платье и придирчиво разглядывала себя.
«Живот всё ещё плоский и, если не считать токсикоз, то других признаков беременности пока не заметно» — сделала заключение она.
Сакура окинула себя ещё одним придирчивым взглядом, прежде чем отправиться на мероприятие. Её фигура была всё такой же точёной, притягивая внимание мужчин. Она сразу же обратила на себя внимание нескольких представительных руководителей компаний, когда вошла в холл ресторана, где организовали приём.
Заметив на себе откровенный, «раздевающий» её взгляд какого-то мужчины, девушка вздохнула.
«Извини, дружок, но со мной у тебя секса не будет, — про себя сказала она. — Может быть, я зря так вырядилась? Уж слишком много внимания привлекаю к себе…»
Сакура скользнула по своей фигуре взглядом — обтягивающее платье было чуть ниже колен, с глубоким декольте, открытыми плечами и руками. Нарядно и сексуально. Девушка вздохнула.
«И чего я добиваюсь таким видом? Я ведь специально так оделась, ожидая встретить Саске. Для чего? Чтобы показать ему, что я красивее его невесты? Что я делаю? Я ведь сама от него отказалась…»
Сакура поискала глазами господина Судзуки, ловя себя на мысли, что одновременно с этим пытается отыскать в толпе своего бывшего мужа. Но Саске нигде не было видно.
«Что же я делаю…?» — в который раз задала себе вопрос девушка.
Президент подошёл к ней и улыбнулся.
— Сакура, как вы сегодня прекрасно выглядите! — сделал ей комплимент Судзуки. — У меня уже несколько руководителей интересовались вами.
И он лукаво ей подмигнул. Девушка в ответ скромно улыбнулась.
— Спасибо, господин Судзуки. Видимо, перестаралась с нарядом и макияжем.
— Как вы себя чувствуете?
В этот момент на Сакуру накатил приступ дурноты.
— Можно я схожу на балкон, подышу свежим воздухом?
— Конечно, — ответил руководитель.
Сакура слегка поклонилась и направилась в сторону балкона. Свежий вечерний воздух приятно холодил её кожу и девушке стало легче дышать. Она подошла к краю и облокотилась на периллу, глядя вниз на раскидистый сад под балконом.
Почувствовав лёгкий запах сигарет, девушка посмотрела в ту сторону, откуда он шёл, и слегка вздрогнула — в тёмном углу балкона, также облокотившись на периллу, стоял Саске и курил. Взгляд его был устремлён куда-то вдаль. Он медленно затягивался и выдыхал дым, погружённый в свои мысли.
Сакура невольно ахнула. Учиха повернул голову в её сторону и замер. Время в этот момент словно остановилось. Взгляд Саске медленно заскользил по телу девушки. Лицо его было непроницаемым, и она не смогла понять о чём он в этот момент думает, что чувствует.
— Сакура… — Саске выдохнул её имя вместе с сигаретным дымом.
— Здравствуй, Саске.
Он подошёл к ней практически вплотную. Волна эмоций нахлынула на девушку, но она взяла себя в руки, запрещая себе в порыве кинуться ему на шею.
— Отлично выглядишь.
Его взгляд снова прошёлся по её фигуре. На несколько мгновений замер на глубоком вырезе декольте и снова бесстрастно смотрел ей в глаза.
— Спасибо, — сказала она. Повисло неловкое молчание. Сакура не знала, что ему сказать, поэтому выпалила первое, о чём подумала. — Слышала в новостях, что ты скоро женишься. Поздравляю. Она у тебя красавица.
Сакура говорила это и в то же время ей казалось, будто она ест стекло — слова причиняли ей физическую боль. По его лицу пробежала какая-то тень. Саске усмехнулся.
— Да, у меня всегда были только красивые жёны…
От его взгляда девушке стало не по себе. Градус напряжения между ними рос, становилось невыносимо находиться рядом. Она так мечтала его увидеть, и вот теперь не знала, что сейчас делать. Её эмоции были в полном раздрае.
«Почему ты снова женишься, Саске? В чём причина такой спешки? Ты влюблён в неё? У неё тоже будет ребёнок от тебя?»
Эти вопросы вертелись у неё в голове, но никак не могли сорваться с губ. Внезапно Саске протянул к ней руку и слегка коснулся её щеки.
— Как ты красива сегодня…
Сердце Сакуры забилось сильнее, дыхание стало прерывистым. Рука Саске скользнула вниз по её шее, слегка коснулась груди и обхватила талию девушки, прижимая к сильному телу. Учиха склонился к ней с явным намерением поцеловать.
«Нет, не целуй меня, не обнимай меня, — молила про себя Сакура, глядя на губы Саске, ощущая тепло его тела. — Просто молча докури свою сигарету и уходи…»
Она боялась потерять над собой контроль, когда он был так близко. Горячее дыхание Саске с привкусом сигарет коснулось её губ, вызывая в ней дикое желание поцеловать его и… острый приступ тошноты.
Сакура оттолкнула Саске и, закрыв ладонью рот, убежала с балкона. Токсикоз так не вовремя напомнил о себе… Забежав в женский туалет, девушка склонилась над раковиной, подавляя рвотные позывы, вызванные запахом сигарет.
Когда приступ прошёл, Сакура вышла в большой холл ресторана и увидела, как Саске направился к выходу. Словно почувствовав её взгляд, он обернулся. Время для них опять словно остановилось. Девушка не смогла бы точно сказать, сколько они вот так друг на друга смотрели — две секунды, минуту или вечность — пока он не скрылся в толпе людей. Ей захотелось забиться в угол и плакать, плакать, плакать… Токсикоз мучал её второй месяц, но мучительнее было видеть страдание на красивом лице Саске.
***
Визиты к родителям всегда были для Сакуры напрягом. Мебуки Харуно, её мать, была строгой и суровой женщиной. И даже если она ничего не говорила дочери, выражение её глаз заставляло чувствовать Сакуру словно под прессом. Так было, когда девушка согласилась выйти замуж за Саске — Мебуки была против неравного брака, считая, что счастья в таком союзе не будет. Сакура же не придавала словам матери много значение, считая, что у них по-другому сложится семейная жизнь. Но когда Сакура развелась с мужем, Мебуки молча обняла дочь, ни разу ни в чём её не упрекнув и не сказав, что была права.
— А где папа? — спросила девушка, приехав в родительский дом.
— Коллега попросил его подменить на работе, — ответила Мебуки. — Он сегодня ушёл в ночную смену. Если ты останешься у нас ночевать, то завтра утром увидишь его.
— Если ты не сделала из моей комнаты вторую кладовку, то я останусь.
Мебуки картинно закатила глаза, а затем в упор посмотрела на Сакуру. Внимательно разглядывая дочь, она нахмурилась.
— Что с тобой, дочка?
Сакура, поморщившись от нового приступа тошноты, ответила:
— Всё хорошо, просто тошнит немного.
Но слова дочери не успокоили тревогу матери.
— Ты мне не нравишься, Сакура. У тебя болезненное выражение лица, ты похудела и осунулась. Ещё и тошнота… Тебе срочно нужно обследоваться в больнице.
— Со мной всё в порядке, мам. Не переживай, — отмахнулась девушка.
— Но я же вижу, что ты чем-то больна! — не унималась беспокойная мать.
Сакура глубоко вздохнула. Видимо, время пришло всё рассказать матери.
— Я не больна, мам. Я беременна. Уже три месяца.
Мебуки открыла рот, потом закрыла, потом снова открыла и выдохнула.
— О, Господи… А Саске знает об этом?
— Нет. Я сама узнала о своей беременности только после развода.
«Все только и спрашивают меня о том, знает ли Саске о ребёнке… Чувствую себя бессердечной сукой…»
— Он должен знать. Расскажи ему.
— Не сейчас, — ответила Сакура.
— Но почему?
— Саске скоро женится. Я не хочу омрачать его новый брак. Он должен быть счастлив.
— А ты?
— Что я?
— Разве ты не должна быть счастлива?
— Кто тебе сказал, что я несчастна? — попыталась улыбнуться девушка.
— Ты хоть сама себя не обманывай.
Спокойная реакция матери на беременность не была для Сакуры удивительной — Мебуки всегда держала под контролем эмоции и проявляла их всегда сдержанно. В отличие от отца, у которого глаза были на мокром месте из-за любой новости. И Сакура была рада, что отца сейчас нет дома, а завтра они вместе с мамой смогут его успокоить.
А вот её слова заставили девушку задуматься. Сакура прокручивала в голове свой брак. Все эти два года их совместной жизни она так хотела ребёнка, что совсем забыла про взаимоотношения с мужем, забыла, что ему нужно было уделять внимание, а не использовать только как донора спермы, таская бесконечное число раз по больницам и лабораториям. Она забыла, что в первую очередь была женой. Отчасти на неё повлияли гормональные препараты, ввергая её в состояние апатии и безразличия ко всему после каждой неудачной попытки забеременеть. И ещё вызывали в ней агрессию, усиливали злобу от проигрышей жизни, от неприятных ситуаций. И всё это привело к их семейному краху.
Сакура положила руки на едва заметный животик. Теперь то, чего ей так сильно хотелось и не хватало в их жизни, у неё сейчас есть. Но уже не было счастья…
***
К концу четвёртого месяца беременности Сакуре стало затруднительно работать в офисе. Её тело начало меняться: грудь увеличилась на два размера, округлился животик и стал уже заметен под одеждой, гормоны взбесились, из-за чего её настроение менялось со скоростью света. Организм перешёл в стадию адаптации к родам и это начало отражаться на её состоянии здоровья и работе. Когда после очередного взрыва гормонов Сакура устроила сотрудникам разнос из-за пустяка, господин Судзуки решил отправить её на дистанционку. Теперь девушка работала дома, изолированная от своих сотрудников. Поначалу ей было непривычно, но спустя неделю она жалела только о том, что не попросилась на дистанционку раньше.
Милли часто приезжала к ней подписывать документы и девушки, пользуясь случаем, устраивали небольшие посиделки за чашкой чая и перемывали все косточки сотрудникам из их личного «чёрного списка».
Беременность протекала хорошо, токсикоз больше её не беспокоил. Однако… Сакуре начали сниться эротические сны. Каждую ночь мужские руки обнимали её, прижимая к сильному телу, каждую ночь она стонала, когда мужчина из сна входил в неё раз за разом… И каждый раз ей снился секс с Саске…
Сакура просыпалась с быстро колотившимся сердцем в груди, возбуждённая и мокрая от пота. Ей до боли хотелось секса с ним, и виноваты в этом были гормоны. Но об этих снах она не могла никому рассказать, даже лучшей подруге. Доктору говорить о таком тоже бесполезно — блокаторы гормонов он всё равно не выпишет, чтобы не навредить развитию ребёнка, поэтому ей остаётся только терпеть, пока этот этап её беременности не закончится.
***
Пятый месяц проходил спокойно, вот только эротические сны с участием Саске всё никак не покидали Сакуру. Ей казалось, что она начинает сходить с ума от тоски по нему и каждый день искала его лицо в толпе прохожих — в надежде хотя бы ненадолго увидеть того, кого она любила больше жизни. Несколько раз она уже порывалась позвонить ему, но в последнюю секунду останавливала себя.
«Что я делаю? — подумала Сакура, глядя на номер телефона Саске на своём дисплее. Она в который раз остановила себя, чтобы не позвонить ему. — Всё в этом городе напоминает мне о нём… Неужели так будет всегда? С этим нужно что-то делать… Я дала себе слово, что не буду портить Саске жизнь, но по факту я готова нарушить все свои слова и обещания. Это не может так продолжаться, ведь однажды я просто сорвусь и позвоню ему. Как только родится ребёнок, я подам прошение на перевод в другой город»
Телефон в её руках завибрировал, прерывая её размышления. Девушка взглянула на дисплей и радостно улыбнулась.
— Привет, дорогая!
— Сакура! Куда ты пропала? Совсем перестала мне звонить и писать, — послышался в трубке обиженный голос Ино.
Сакура почувствовала угрызения совести перед подругой.
— Прости, Ино, столько всего навалилось за последнее время.
— Ну-ну, а то я уже собиралась разыскивать тебя с собаками, — всё ещё обижено говорила подруга. — Пять месяцев прошло! Наглеешь, дорогая. Слышала в новостях, что этот мудак, твой бывший, снова женится и… Сакура, ты что, плачешь?
Сакура снова всхлипнула в трубку и разрыдалась.
— Прости, дорогая, я не хотела тебя расстраивать, — тут же начала оправдываться Ино. — Если тебе неприятно, то я больше не буду называть твоего бывшего мудаком. Только, пожалуйста, перестань плакать.
— Я беременна, Ино. Уже пять месяцев, — всё ещё плача, проговорила Сакура. Видимо, это сказывались гормоны. Девушка не могла себя сейчас контролировать в плане эмоций.
В трубке повисла тишина. А затем Ино сказала:
— Только не говори мне, что отец твоего ребёнка…
— Да, это Саске.
— И этот мудак женится на другой бабе? — гневно заорала в трубку Ино. — Он совсем что ли охренел?
— Он не знает о ребёнке, — ответила Сакура, утирая слёзы. — Я не сказала ему и не собираюсь говорить в ближайшее время.
На том конце трубки снова повисла тишина.
— Завтра я приезжаю к тебе, — сказала Ино после паузы. — Напиши мне адрес смс-кой.
Сакура хотела бы сказать ей, что она в порядке и подруге не нужно приезжать, но не смогла соврать. Да, ей было паршиво и она нуждалась в поддержке Ино.
— Спасибо, дорогая.
***
На следующий день, когда раздался дверной звонок, Сакура радостно вскочила с кресла и посмотрела на себя в зеркало. Она успела сделать макияж, чтобы скрыть следы от бессонной ночи, но на ней всё ещё была надета короткая ночнушка, похожая на летнее платье. Сакура накинула на плечи халат и, радостно улыбаясь, открыла гостье дверь.
И тут же замерла. В дверном проёме стоял Саске. Все эти месяцы она мечтала о нём, безумно скучала и грезила в своих мечтах о встрече с ним. Тёплое чувство разлилось в её груди при взгляде на него… А потом она вспомнила, что он скоро женится. Это отрезвило её. Справившись с шоком, девушка тут же захлопнула дверь перед его носом, но в последний момент мужчина подставил ногу, блокируя дверь.
— Сакура, нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, ты скоро женишься! — воскликнула она, толкнув его ладонями в грудь, пытаясь вытолкнуть его в коридор. — Иди к своей невесте, а меня оставь в покое!
Девушка снова безуспешно попыталась вытолкать его в коридор, но Саске был словно каменная глыба.
«Он не должен увидеть живот», — подумала Сакура и, развернувшись, в панике кинулась в сторону ванной комнаты. Но мужчина успел схватить её за руку и развернуть к себе. Девушка вырвала свою руку из его руки и сделала шаг назад. Его пальцы скользнули по её груди и животу. Саске замер, глядя на выпирающий живот девушки — из-за отчаянной борьбы халат на ней распахнулся.
— Ну зачем ты пришёл? — в отчаянии сказала она и, закрыв лицо руками, горько заплакала.
Саске подошёл к ней вплотную и прижал к своей широкой груди, гладя девушку по голове.
— Перестань плакать, Сакура, — произнёс он. — Ты можешь навредить себе и моему ребёнку.
Но его слова её не остановили. Она плакала, потому что в её жизни начнётся новый этап бесконечной боли, ведь теперь, когда Саске знает про ребёнка, он не отпустит её. И они все будут крутиться на этих кругах ада — он, она, их ребёнок, его новая жена и его дети от новой жены…
Саске слегка отстранился от девушки, стёр с её щёк слёзы и приподнял её лицо за подбородок, чтобы она смотрела прямо ему в глаза.
— Я пришёл сказать тебе, что сегодня разорвал помолвку и отменил свадьбу, потому что никто мне не нужен, кроме тебя, — сказал Саске. — Этот брак был по-договорённости наших родителей. Отец, воспользовавшись моим разбитым моральным состоянием, смог надавить на меня. Но я думал о тебе каждый день и понял, что не смогу жить без тебя. Я не смогу принять другую женщину в качестве своей жены.
Сакура смотрела на него широко распахнутыми глазами, не веря услышанному. Потом она опустила глаза и тихо спросила:
— А что, если… если твоя невеста тоже беременна от тебя?
— Это исключено, — ответил Саске. — Я ни разу не спал с ней.
Сакура вздохнула с облегчением. Теперь она поняла, что все страхи себе сама же и напридумывала.
«Не скажу Милли, что она была права…»
— Я собирался ползать перед тобой на коленях, чтобы ты снова согласилась стать моей женой, но теперь вижу, что в этом нет необходимости, — Саске улыбнулся и положил руки на живот Сакуры. — Ты же простила меня, правда?
Сакура только кивнула и обняла Саске, прижимаясь к нему. Она снова очутилась в кольце его родных объятий, снова почувствовала тепло его тела и чувство защищённости.
На её мобильный телефон пришло сообщение. Девушка взглянула на дисплей — сообщение от Ино.
«Сакура, привет! Прости, что не смогу сегодня приехать к тебе — Сай сломал ногу и я у него теперь на побегушках… Не грусти! Вечером созвонимся! Люблю!»
Но Сакура не расстроилась. Сейчас с ней всё было в порядке, ведь она обрела свой потерянный рай.
Вместо эпилога
Саске настоял на том, чтобы они снова поженились. В своём нынешнем положении Сакура не могла долго сопротивляться и согласилась. Однако, она отказалась от пышной свадебной церемонии — не хотелось светиться в светских хрониках в свадебном платье с животом. Саске согласился на повторную регистрацию брака, как в прошлый раз, но с условием, что в новостях объявят об их брачном союзе. На это девушка согласилась.
Они начали строить свою новую семейную жизнь по-новому, обсуждая всё и приходя к компромиссам. Сакура снова переехала к нему в дом с условием, что он поменяет всю свою прислугу. Новый персонал был подобран лично молодой госпожой Учихой и теперь проблем с ними у неё не возникало. Саске же перешёл на дистанционный формат работы и только изредка ездил на срочные совещания. Он переложил все командировки на своего заместителя, чтобы всегда находиться рядом с беременной женой — мужчина окружил её любовью и заботой, и лично возил жену к врачу на осмотр и анализы.
Что касается светских приёмов, то Сакура, пользуясь своей беременностью, нагло врала мужу, что плохо себя чувствует в замкнутых пространствах и при больших скоплениях народа, поэтому вынуждена отказаться от всех подобных мероприятий. Саске, беспокоясь за жену, тоже перестал ездить на светские приёмы высшего общества, а с деловыми партнёрами по бизнесу он встречался отдельно и чаще всего приглашал к себе домой на обед. Такой вариант Сакуру очень устраивал. Во время таких обедов она успела познакомиться с половиной влиятельных людей Токио, да и беседы в домашней обстановке проходили продуктивнее, чем на светских приёмах. И, главное, она была хозяйкой и гости её уважали. Теперь девушке не было скучно, ведь часто она становилась центром внимания гостей мужа.
Когда Саске объявил своей семье о том, что у них с Сакурой будет ребёнок, Итачи и Микото стали частыми гостями в их доме. С Фугаку дело обстояло намного сложнее. После того, как его младший сын разорвал помолвку и снова женился на бывшей жене, глава семьи Учиха долго не мог с этим смириться. Итачи рассказал брату о том, что отец притеснял Сакуру. Саске пригрозил Фугаку, что если подобная история снова повториться, то у него больше не будет отца. Они переругались и перестали общаться.
Сакура родила очаровательного, здорового мальчика — абсолютную копию Саске. Мужчина был на седьмом небе от счастья. Когда Сакуру с младенцем выписывали из больницы, пришёл Фугаку. Сердце сурового главы клана растаяло при виде внука. Сакура была слишком счастлива, чтобы хранить старые обиды и простила отца Саске, тем более, что он начал часто к ним приезжать, чтобы понянчиться с внуком. Со временем их отношения более-менее наладились.
Саске взял на себя заботу о ребёнке, несмотря на то, что в их распоряжении было много помощников и нянек. Ему нравилось возиться с маленьким сыном. Сакура с умилением часто наблюдала за тем, как он кормит малыша из бутылочки (Саске часто просил жену сцеживать молоко, чтобы самому покормить сына) или укладывает спать, или как поёт ему песни. Однако, он успевал контролировать и рабочие процессы, даже находясь дома. Не без помощи Итачи, конечно, который стал его заместителем и курировал все дела компании, пока Саске наслаждался отцовством.
Спустя два года Сакура родила второго сына. Фугаку был очень доволен вторым наследником семьи Учиха, а все же остальные просто радовались рождению ребёнка. Корпорация семьи Учиха за эти два года расширилась ещё больше и глава семьи решил сделать бизнес семейным делом. Из-за этого Фугаку часто подначивал Итачи жениться, но тот пока не спешил остепениться, но очень любил нянчиться с племянниками. Когда Итачи в очередной раз приехал в гости к семье брата, его встретила Сакура с младенцем на руках. Итачи тут же протянул к ребёнку руки.
— По-моему, тебе уже пора обзавестись своими детьми, Итачи, — заметила Сакура, осторожно перекладывая сына на руки мужчины.
— Мне пока хватает своих милых племянников, — с улыбкой произнёс Итачи, качая ребёнка на руках. — Саске уехал в офис?
— Да. Фугаку от тебя так просто не отстанет, — шутливо сказала Сакура.
Итачи вздохнул.
— Знаю, но пока я не встретил любовь всей моей жизни, как мой брат.
Он подмигнул ей и Сакура слегка покраснела.
— Надеюсь, что это произойдёт в ближайшее время, — произнесла девушка. — Ты будешь замечательным отцом, Итачи.
Итачи взглянул на девушку — она словно вся светилась от счастья. Да и Саске ходил с таким же светом в глазах.
«Наверное, это и есть настоящее счастье, — подумал Итачи, покидая дом брата. — Глядя на них, мне тоже хочется быть счастливым. Вот наш старик обрадуется, когда узнает о том, что я созрел для создания семьи…»
Уже вечером Сакура сидела перед зеркалом и расчёсывала волосы. Саске тихо зашёл в комнату и встал позади жены.
— Я уложил наших разбойников.
Девушка благодарно улыбнулась.
— Спасибо, дорогой. Даже не знаю, чтобы я без тебя делала, — поблагодарила она. — Наверное, в прошлой жизни я спасла мир, раз мне достался такой заботливый муж.
Саске наклонился и поцеловал жену в шею. Затем спустил бретельку её ночнушки и оставил поцелуй на ключице.
— Господин Учиха, неужели вы собрались за третьим ребёнком? — шутливо произнесла Сакура, обернувшись к мужу.
— Почему бы и нет? — ответил он. — Думаю, нам уже давно пора разбавить наш мальчишник девчонками.
Его поцелуй обжёг её кожу. Сакура застонала и обняла мужа за шею. Саске подхватил жену на руки и отнёс на кровать. Положив руку ей на щёку, он нежно погладил её.
— Я люблю тебя, Сакура. Я охренеть как сильно люблю тебя.
— Я люблю тебя ещё больше, — ответила она. Её дыхание начало сбиваться, когда он начал ласкать её грудь.
— Тогда давай проверим сейчас кто и кого любит сильнее.
И он страстно поцеловал её в губы.