Глава 24. Трудное решение
15 января 2023 г., 15:55
Утро Сакуры началось не с кофе, а с ужасной головной боли. Вчера она проплакала всю ночь и только под утро ей удалось уснуть, а сейчас организм ей за это немилосердно мстил. Девушка с трудом заставила себя подняться с кровати и привести свой внешний вид в порядок. Спустя двадцать минут она спустилась на первый этаж дома и прошла в кухню, где уже суетилась прислуга.
— Доброе утро. Где Саске? — обратилась она к служанкам.
— Господин уехал десять минут назад, — ответила самая старшая из прислуги. — Он так и не дождался вас к завтраку.
В словах женщины Сакура заметила упрёк, а во взгляде — неодобрение. Впрочем, ничего удивительного — прислуга недолюбливала её и не проявляла должного уважения, как к госпоже. А после того, как Сакура начала по вечерам в одиночестве выпивать, так и вовсе все слуги смотрели на неё с презрением. Привыкшая к такому отношению, девушка уже перестала обращать на это внимание.
— Как-нибудь переживёт это, — ответила на последнюю реплику Сакура. — Завтрак мне не подавайте.
Служанки нехотя ей поклонились.
— Хорошо… госпожа.
Сакура сама сварила себе крепкий кофе и вышла с чашкой на террасу. После вчерашнего мероприятия от переизбытка алкоголя в организме девушку тошнило, а головная боль не хотела стихать. Вытащив из кармана заранее припасённые таблетки от похмелья, Сакура запила их кофе и поморщилась. Это уже становилось частью её утреннего ритуала. Неудивительно, что она похудела за последнее время — кофе и таблетки от похмелья по утрам стали её завтраком. Когда таблетки начали действовать, Сакура с облегчением вздохнула.
«Как же скучно я живу… — думала про себя девушка. — Даже не знаю, чем сегодня заняться. Завести любовника что ли…»
Эта внезапно промелькнувшая мысль заставила её ужаснуться, потому что она всерьёз начала об этом задумываться… Было ли это желанием сделать мужу больно, потому что сама она испытывала боль и хотела, чтобы и он пережил это чувство; либо это было поводом избавления от скуки и одиночества; либо это было вызвано физической потребностью — у них с Саске уже два месяца не было секса. Но факт оставался фактом — она думала про возможность завести интрижку на стороне, и это начало её беспокоить.
От невесёлых мыслей её отвлекли шаги за спиной. Сакура хотела повернуться, но большие мужские ладони закрыли ей глаза.
— Саске, это совсем не смешно, — упрекнула она мужа за столь детскую выходку.
Раздался весёлый, мужской смех. И он принадлежал не её мужу. Внутри Сакуры вдруг всё похолодело от страха.
— Кто это?
— Угадай с трёх раз.
— Мне хватило и первой попытки, — ответила она. — Ты напугал меня, Итачи. Что ты здесь делаешь?
Мужчина снова засмеялся и убрал ладони с её лица. Обойдя столик, Итачи сел напротив девушки.
— Не думал, что ты из пугливых.
Пропустив его слова мимо ушей, Сакура сказала:
— Саске нет дома.
— А он мне и не нужен, — ответил Итачи. — Я приехал пообщаться с тобой.
Брови девушки удивлённо приподнялись.
— Что-то я не припомню, чтобы звонила тебе и назначала встречу.
— Считай, я сам приехал с дружеским визитом, — улыбнулся Учиха, а потом стал серьёзным. — Саске беспокоится о тебе.
Сакура скорчила мордочку.
— Теперь ясно откуда ветер дует… И ты решил заделаться нашим семейным психотерапевтом?
— Точнее, семейным консультантом, — поправил её Учиха.
— Всё равно не интересует, — прохладно сказала девушка. — Я очень сильно уважаю тебя, Итачи, и из всей родни Саске ты мне нравишься больше остальных, но я не буду с тобой ничего обсуждать — так и передай своему брату.
— Из всей нашей родни я самый адекватный, не считая маму, — усмехнулся Итачи. — Что ж, я тебя услышал и это твоё право. В любом случае, моё предложение всегда в силе. Захочешь поговорить — звони.
Сакура благодарно улыбнулась.
— Спасибо. Извини, что тебе зря пришлось потратить своё время.
— Ну, я всё-таки пообщался с тобой, значит, не зря.
На прощание он галантно поцеловал её руку. Девушка проводила его задумчивым взглядом.
Вернувшись в спальню, Сакура привычным жестом потянулась к графину с вином, стоявшим на её туалетном столике. С недавних пор она лично дала распоряжение слугам, чтобы они ежедневно пополняли этот графин. За это они начали её презирать сильнее. Девушка налила вино в бокал, поднесла к губам и вдруг её взгляд остановился на отражении в зеркале. Сакура замерла. Она с ужасом смотрела на бледно-серое, исхудавшее лицо, на тёмные круги под глазами, на слегка дрожащие от нетерпения руки, сжимающие бокал, и на отблеск болезненного вожделения в глазах, предвкушая глоток вина…
«Неужели это я? Неужели я стала такой жалкой? — пронеслось в голове Сакуры. — Нет… это не я… это не я! Я не хочу быть такой!»
В порыве злости и презрения к себе, девушка швырнула бокал с вином в своё отражение. Осколки зеркала мелодично и звонко посыпались на столик и пол, а вино окрасило их в красный цвет, словно кровью. Сакура осела на пол. На шум прибежала служанка. Увидев красные осколки зеркала и бледную хозяйку на полу, девушка вскрикнула от испуга и кинулась к Сакуре.
— Госпожа! Что случилось? Вы в порядке? Не ранены? Хозяин убьёт нас, если с вами что-нибудь случится…
Она чуть не плакала от страха возможной расправы, но Сакура ласково ей улыбнулась и прикоснулась к руке служанки, успокаивая её.
— Не переживай, Алира, со мной всё хорошо. Сейчас уже всё хорошо.
«Теперь я знаю, что мне делать».
***
Итачи слегка нахмурился, когда заметил поникшую голову младшего брата — Саске сидел за барной стойкой со стаканом двойного виски. И он уже был пьян.
— И по какому поводу пьянка? — шутливо спросил старший Учиха, присаживаясь рядом с братом.
— Ты разговаривал с Сакурой? — проигнорировав шутку Итачи, серьёзно спросил Саске.
Итачи тоже стал серьёзным.
— Если это, конечно, можно назвать разговором, — ответил он. — Она не пошла на контакт и догадалась, что мой визит — это твоих рук дело. И, кстати, выглядит неважно — ещё хуже, чем вчера.
Саске метнул на брата обеспокоенный взгляд.
— Что с ней?
Он не видел её утром и слова Итачи встревожили его.
— Бледная, измученная, осунувшаяся, с тёмными кругами под глазами… Мне продолжать?
Саске поморщился, словно от боли.
— Не надо, — мрачно отозвался он. — Этого вполне достаточно, чтобы я чувствовал себя последним ублюдком.
— Что между вами происходит? Я давно не видел тебя таким и со стаканом крепкого алкоголя в руке.
Учиха младший сделал большой глоток из бокала.
— Сакура стала бесплодной из-за меня…
Итачи опешил от его признания.
— То есть как? Разве мужчина может быть причиной бесплодия женщины?
Саске хмуро взглянул на брата.
— Ты не знаешь всей истории. Три с половиной года назад я взял Сакуру на работу в качестве своей помощницы. Первые полгода я даже не обращал на неё внимание, но после инцидента на горячем источнике, когда я увидел её обнажённое тело, когда она оказалась в моих объятиях — что-то внутри меня перевернулось. Я возжелал эту девушку так сильно, что потерял своё привычное самообладание. Кто-то скажет, что это обычная мужская похоть, но для меня эта страсть стала одержимостью. Но в то время я был женат на Цубаки и не мог пойти против своих принципов, я не мог изменять жене, даже если не любил её и между нами давно не было близости. Сакура призналась мне в своих чувствах и мне словно снесло крышу, но я сопротивлялся, боролся с желанием сделать её своей. Но с каждым днём всё чаще проигрывал ей и, наконец, поддался — мы провели вместе ночь, о которой я потом сожалел. Я оттолкнул Сакуру от себя, но не надолго. Она не сопротивлялась, когда я брал её раз за разом в порыве ревности, злости или обострённого чувства собственничества. Она зажигала меня опасной страстью и горела вместе со мной в этом огне.
Саске прервался, чтобы допить до дна виски. Итачи молчал, ожидая продолжения.
— Но всё стало выходить из-под контроля. Наши чувства стали намного больше, чем просто страсть, но я был женат. Она не знала об этом и отдавала всю себя, не предполагая, что всё это скоро закончится. После её признания в любви я решил разорвать с ней все отношения. Тогда я считал, что это единственный верный выход, ведь Сакура не заслуживала неполноценных отношений, а большего я ей не мог в то время дать. В тот день, когда я сказал ей, что у меня есть жена и сын, когда я решил, что нужно всё закончить, я не знал, что она от меня беременна. Сакура не сообщила мне об этом — она просто развернулась и молча побежала, пытаясь убежать от меня. Я должен был отпустить её, дать ей эту возможность, но погнался следом за ней. Наверное, часть меня не хотела её отпускать. И это было роковой ошибкой. Я догнал её на лестнице, схватил за руку, но она вырвалась и, оступившись, упала. В тот день врачи спасли её жизнь, но Сакура потеряла нашего ребёнка. Я никогда в жизни так не плакал, как в ту ночь. И ушёл в запой на неделю. Я страдал, потому что понял, что потерял самое дорогое в жизни…
Он снова замолчал, делая жест бармену повторить.
— Про историю с Цубаки ты в курсе. Если бы не тот несчастный случай с мальчиком, я бы так и жил с нелюбимой женщиной всю жизнь. После развода я стал искать Сакуру. Я так долго добивался её прощения и она меня простила, но… Тот выкидыш сделал её бесплодной и она винит меня в этом. Если бы я не погнался за ней в тот день, если бы дал ей уйти, у нас бы уже был трёхлетний ребёнок…
Саске взялся за голову, словно та раскалывалась от невыносимой боли. На его плечо легла сильная ладонь Итачи.
— Я искренне сочувствую тебе, брат, но ты не должен винить себя, это был несчастный случай. Ты не мог предугадать. Всё вышло нечаянно, не со зла.
— Я знаю, но мне от этого не легче, — грустно вздохнул Саске. — Я теряю её, брат. Я чувствую это… Она никогда не простит меня и у неё бывает такой взгляд, когда она на меня смотрит, что всё внутри меня сжимается от страха потери. Я пытался её убедить, что мне не нужны дети, что это не важно, если мы вместе, но Сакура всё больше от меня отдаляется и у нас уже два месяца не было секса… А я так хочу её! Я смотрю на неё и хочу сжать в своих объятиях, целовать до потери сознания, хочу слышать её крики и стоны наслаждения… Боже… как же я её хочу! Ещё ни одна женщина не была настолько мне дорога. Она — весь мой мир, и я не знаю, что мне делать, если однажды она уйдёт от меня…
Итачи крепче сжал плечо брата.
— Поговори с ней, попробуй наладить контакт, вернуть ваши прежние отношения, — посоветовал он. — Ведь однажды она уже простила тебя.
Саске запустил пальцы в волосы, взъерошивая их.
— Сейчас всё намного сложнее, брат. Да и работа отнимает у меня слишком много времени — моя компания вышла на мировой рынок.
— Ты можешь потерять любимую женщину, если всё время будешь занят работой. Помни об этом.
Эти слова звучали в голове Саске всю дорогу до дома. Он боялся, что после вчерашней ссоры жена уйдёт из дома или начнёт пить по-чёрному, но вопреки его страхам, Сакура была в спальне, трезвая. Она сидела за новым туалетным столиком и читала книгу. Учиха осмотрел жену горящим взглядом — на ней была шёлковая спальная пижама, больше похожая на соблазнительное платье. Тонкий шёлк практически не оставлял места для фантазии, подчёркивая все достоинства фигуры Сакуры.
— Какая же ты у меня красивая…
Девушка обернулась на звук его голоса и удивлённо приподняла правую бровь.
— О, боги, да ты пьян… Кажется, мы сегодня поменялись местами.
Саске подошёл к ней сзади и положил свои руки на плечи жены. Его большие ладони заскользили вниз по её коже и легли на девичью грудь. Сакура резко вскочила со стула, отстраняясь от мужа.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— А разве не понятно? Я хочу тебя, Сакура.
Девушка поморщилась.
— Я не в настроении этим заниматься.
— Но у нас не было секса уже два грёбанных месяца! — рассержено воскликнул Саске.
Она пожала плечами.
— И что? Я не заинтересована в сексе с тобой. Можешь искать альтернативу, я никогда тебя не удерживала рядом с собой.
Саске разозлился.
— Имеет ли право мужчина, которому не дают дома, идти и трахаться в другое место?
— Мне всё равно, — холодно ответила она. — Делай, что хочешь.
Учиха в два шага оказался рядом с ней и сжал её плечи в своих руках.
— Но я хочу только тебя! Мне не нужны другие! Мне даже не нужны дети! Мне нужна только ты! Я не виноват, Сакура! Это был несчастный случай, ты не вправе винить меня в этом!
Теперь уже разозлилась Сакура. Она не хотела снова поднимать эту тему разговора и поэтому решила переключить его внимание в другое русло. Она была готова на всё, что угодно, лишь бы больше не возвращаться к обсуждению этой темы.
— Хочешь потрахаться со мной? — неожиданно выкрикнула она со злостью.
— Да, хочу! — также яростно ответил он.
— Тогда давай потрахаемся!
И Сакура резко рванула его рубашку на себя. Пуговицы посыпались на пол, ткань затрещала по швам, и рубашка упала к их ногам, обнажая мужчину по пояс. Саске довольно зарычал, в ответ срывая с девушки лёгкую пижаму. Он сжал её обнажённую грудь в своих больших ладонях, застонав от возбуждения. Как же он соскучился по близости с ней!
Сакура, закусив губу, резкими, нетерпеливыми движениями расстегнула ремень на его брюках и потянула их вниз. Она освободилась из рук Саске, опустилась на колени и её губы сомкнулись вокруг его возбуждённого члена. Мужчина застонал от удовольствия. Несмотря на всю свою злость, ласки девушки были нежными — она тоже соскучилась по близости с ним и не заметила, как страсть охватила её. Учиха рывком поднял жену на ноги и страстным поцелуем впился в её губы. Сакура укусила его за губу и вцепилась в волосы. Он застонал от боли. За это Саске толкнул её на кровать и вдавил в матрас весом своего тела.
— Как же я скучал по этому, — произнёс он, стирая кровь со своей губы.
Сакура обхватила его торс ногами, теснее прижимаясь к мужу.
— Трахни меня, как в последний раз, — сказала она, призывно выгибаясь под ним.
Саске улыбнулся и резко вошёл в неё, с удивлением обнаружив, что она уже мокрая. Девушка застонала и выгнула спину, чтобы он ещё глубже проник в её тело. Движения Учихи были жёсткими, резкими, со всё нарастающим темпом. Мышцы на его руках и груди напряглись и стали ещё больше. Сакура крепче прижалась к его сильному телу, застонав от наслаждения. Ногти её рук впились в широкую спину Саске, оставляя на ней длинные красные полосы. Мужчина зарычал и, перехватив запястья девушки, прижал её руки к кровати, не прекращая свои мощные, резкие толчки внутри неё. Их дыхание было сбивчивым, а стоны громкими, срывающимися на крик от наслаждения. Страсть охватила их неистовым пламенем.
Перекатившись на постели, они поменяли позу. Теперь уже Сакура сидела сверху на мужчине, ритмично двигая бёдрами. Закрыв глаза от удовольствия, девушка чувствовала, как его большой член скользит внутри неё. Сакура, решив подразнить мужа, начала двигаться медленно, заставляя Саске сходить с ума от нетерпения. Его руки сжали ягодицы девушки и он ускорил темп, двигаясь в ней всё быстрее. Сакура оставила глубокие красные полосы от ногтей на его груди. Боль и наслаждение пронзили его одновременно, Саске содрогнулся и сильный оргазм на мгновение ослепил его. Он зарычал. Ещё пара мощных толчков и вот уже Сакура достигла оргазма, закричав. Ощущая, как внутри неё растекается его горячая сперма, девушка улыбнулась. Тяжело дыша, Сакура упала на грудь мужа, уткнувшись в его шею. Саске крепче прижал девичье тело к себе. Её руки медленно скользили по его мускулистому телу, ощущая упругость его мышц на кончиках пальцев. Она словно пыталась запомнить каждый изгиб великолепного тела Саске, каждое прикосновение к нему.
— Это было какое-то сумасшествие, — с улыбкой произнёс Саске. — Как три года назад, помнишь?
Сакура отстранилась от него.
— Да… Это был наш последний секс.
— Что?
— Я хочу развестись с тобой.
Повисла тишина. Саске с недоумением смотрел на жену. Алкогольные пары мгновенно выветрились из его головы. Он нахмурился и долго молчал, затем мучительно выдохнул и произнёс:
— Хорошо. Утром я подготовлю бумаги на развод.
Саске слез с кровати и вышел из комнаты, не оглядываясь. Если бы он остался, то бы непременно кинулся в ноги жены, чтобы умолять её не разводиться с ним.
***
— Ты действительно уверена, что хочешь этого? — спросил Саске, перехватив руку Сакуры, в которой была ручка — она собиралась подписать бумаги на развод, но он её остановил.
— К этому давно уже всё шло, — ответила девушка, мягко освобождая руку из его руки.
— Послушай, Сакура, давай не будем пороть горячку. Зачем разводиться? Мы можем просто пожить какое-то время раздельно, а там посмотрим.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, Саске, ты же прекрасно знаешь, что в итоге такие решения всё равно приводят к разводу. Зачем растягивать эту боль на года? Я выбираю переболеть ею сейчас.
Он немного помолчал.
— Тогда позволь мне выплачивать тебе ежемесячные пособия. Адвокат сказал, что ты отказалась от денежной компенсации и раздела имущества. Хотя бы до тех пор, пока ты не устроишься на работу.
— Спасибо за заботу обо мне, но я отказываюсь, — сказала Сакура. — Я любила тебя и поэтому вышла замуж. Уверена, что и ты любил меня. Ради памяти о нашей любви не унижай меня, предлагая деньги на моё содержание. И не переживай, я справлюсь.
Сакура улыбнулась ему, а затем склонилась над документами и поставила свою подпись.
— Вот и всё… — выдохнула она.
Девушка почувствовала облегчение и одновременно с этим — горечь сожаления.
«Вот и закончилась для нас история любви… — пронеслось в её голове. — Почему-то от этого так хочется плакать. Но не сегодня. Не сейчас. Не здесь. Держись, Сакура, нужно уйти достойно — без криков, истерик и слёз».
— Спасибо тебе за то время, что я была счастлива с тобой, — поклонившись Саске, сказала Сакура. — Вещи я забирать не буду. Если они тебе не нужны, то отдай их в благотворительный фонд. Прощай, Саске, и будь счастлив — ты действительно этого заслуживаешь.
Она направилась к выходу, но он вдруг схватил её за руку, останавливая. В его глазах она увидела мольбу и боль — это разбивало ей сердце.
— Не уходи! Пожалуйста! К чёрту всё! Давай прямо сейчас разорвём эти бумаги и начнём жизнь с чистого листа! Я всё для тебя сделаю! Только не уходи от меня! Не исчезай из моей жизни! Не оставляй меня! Я ведь так сильно люблю тебя!
Она держалась до последнего, но из-за его слов что-то внутри неё будто сломалось и слёзы покатились по щекам девушки.
— Я умоляю тебя, Саске, отпусти меня! Я не могу так больше жить! Я устала от бесконечного одиночества при муже, я устала от светской жизни, где все меня презирают! Я смотрю на тебя и постоянно вспоминаю тот роковой день! И я ненавижу тебя за это!
— Я всё исправлю, Сакура, и мы начнём всё с начала! Обещаю!
Сакура резко вырвала свою руку из его руки.
— Уже ничего не получится исправить! В твоём мире нет места для такой, как я! Я не подхожу для твоей жизни, а другая роль в твоём мире мне не уготована… Господи! Я даже хотела завести себе любовника, чтобы сделать тебе больно! Ты понимаешь это?
Саске остолбенел. Девушка развернулась и побежала к выходу. Слёзы катились, не переставая, и она только успевала их смахивать со щёк. Ей так хотелось уйти достойно, без скандалов и разборок. Без слёз. Без причинения боли. Но не получилось. И она была уверена, что до конца своих дней будет помнить ту боль, что отразилась на его лице от её слов.
***
Месяц спустя
«Денег от продажи золотых браслетов хватит ещё на целый месяц, а потом нужно что-то срочно решать с работой…» — подумала Сакура, убирая наличные в сумку. Она только что продала последние золотые украшения — подарки от Саске — чтобы расплатиться с долгами и оставить что-то на проживание. Самой большой потерей стала продажа обручального кольца с бриллиантом — девушка проплакала всю ночь, когда его продала. Ей всё также не удавалось устраиваться на работу — до сих пор все работодатели отказывали ей, поэтому продажа кольца стала вынужденной мерой.
Сакура вернулась в свою старую однокомнатную квартиру. Этот месяц был для неё слишком тяжёлым — после развода с мужем, она впала в состояние апатии. Она любила Саске, но была несчастна и поэтому он тоже начал становиться несчастным рядом с ней. И чтобы не сделать ему ещё больнее своими словами и поступками, Сакура приняла решение разорвать с ним отношения.
«Из нас двоих кто-то же должен быть счастливым…»
Для неё это было очень трудным решением, но Сакура должна была его принять. Она почувствовала, как защипало от слёз глаза. Быстро взяв себя в руки, девушка направилась в торговый центр за продуктами.
— Эй, красавица! — раздался за её спиной знакомый голос.
Сакура обернулась и оказалась в медвежьих объятиях Итачи.
— Итачи, ты меня задушишь! — возмутилась девушка, но её лицо озарила радостная улыбка. — Рада тебя видеть! Какими же ветрами тебя сюда занесло?
Мужчина выпустил девушку из кольца своих рук и лукаво усмехнулся.
— Попутными.
Они немного помолчали, а потом Сакура нерешительно спросила:
— Как… как дела у Саске?
На лице Итачи отразилось какое-то неопределённое выражение. На секунду ей показалось, что он хотел ей что-то сказать, но потом просто махнул рукой.
— Жив, не совсем здоров, но и ты выглядишь неважно, — ответил Учиха. — Кстати, уделишь нам немного своего времени?
Девушка нахмурилась.
— Итачи, если ты пришёл меня уговаривать вернуться к Саске, то у тебя ничего не получится. Я не вернусь в его жизнь, и пусть даже не пытается меня искать, я… — она вдруг прищурилась. — Кому это «нам»?
Сердце Сакуры сильнее забилось в груди от внезапной догадки.
«Кого я пытаюсь обмануть? Вопреки своим словам, я так сильно хочу его увидеть… хотя бы на минуту… Я по нему так сильно скучаю…»
Она с надеждой посмотрела за спину Итачи, на дорогой, чёрный майбах. Дверь машины распахнулась. Сердце девушки пропустило один удар и она сразу как-то внутренне сжалась — к ней навстречу шёл Фугаку Учиха.
Чёрные глаза встретились с зелёными. Сакура слегка растерялась, но всё же поклонилась бывшему свёкру. Тот слегка кивнул головой в ответ. Всё внутри девушки похолодело — последняя их встреча (как и знакомство) прошла довольно отвратительно, а потом этот влиятельный человек забил первый гвоздь в гроб их семейной жизни, отняв у Сакуры возможность работать. И до сих пор из-за него она не может устроиться… Как ей ни хотелось, но она не смогла скрыть неприязнь к нему. Заметив это, Фугаку усмехнулся.
— Вижу, что ты не слишком дружелюбно ко мне настроена, — произнёс он.
— Извините, господин Учиха, но у меня нет поводов, чтобы быть с вами дружелюбной, — ответила Сакура. Она не смогла скрыть горечь в голосе.
Фугаку оценивающе взглянул на неё.
— Понимаю, — сказал он, а затем обратился к сыну. — Итачи, посиди, пожалуйста, в машине. Я хочу поговорить с мисс Харуно наедине.
Итачи немного помедлил, но всё же кивнул отцу и направился к машине. Проходя мимо девушки, он шепнул:
— Не бойся, мой старик тебя не укусит. Он пришёл с миром.
Подмигнув Сакуре, Итачи сел в майбах. Девушке стало не по себе, но любопытство пересилило.
— Я не отниму у вас много времени, мисс Харуно.
— Вообще-то, я не меняла фамилию, — дерзко сказала Сакура.
Фугаку с интересом на неё посмотрел.
— А у вас есть характер. Похвально.
— Может, уже перейдём к сути? Я очень спешу, господин Учиха.
— Конечно. Хочу сказать, что вы приняли верное решение и развелись с моим младшим сыном, — сказал он и полез в карман пиджака. Достав от туда увесистый конверт, Фугаку протянул его девушке. — Вот, возьмите.
Сакура на миг замерла.
— Что это? — спросила она, с подозрением рассматривая конверт.
— Деньги. Можете считать это выплатой после раздела имущества или компенсацией.
Девушка сжала челюсти от негодования.
— Мне не нужны ваши деньги. Я в них не нуждаюсь!
Теперь уже Фугаку смотрел на Сакуру с явным интересом.
— Сколько гордости… А ведь вы едва сводите концы с концами. Я знаю, что вы отказались от раздела имущества, компенсаций и даже пособий.
Сакура сжала руки в кулаки.
— Моё положение не должно вас беспокоить, господин, — с достоинством произнесла девушка. — Я по-настоящему любила Саске, и мне никогда не нужны были его деньги. Я не взяла деньги от любимого мужчины. От вас не возьму тем более! Извините, но мне нужно идти. Всего хорошего! Попрощайтесь за меня с Итачи.
Она поклонилась ему на прощание и собиралась уже уходить, но его слова остановили её:
— Теперь я вижу, Сакура, что вы совсем не охотница за деньгами. И, тем не менее, вы не пара моему сыну. Если вы не хотите брать деньги, то, возможно, есть что-то, чем я смогу вам помочь?
Девушка хотела уже ответить, что ей ничего от него не нужно, но её взгляд скользнул по обуви, которая держалась уже на последнем издыхании, да и платье на ней было далеко не новым. Проглотив свою гордость, она произнесла:
— Деньги я точно не возьму, но, не могли бы вы помочь мне вернуться на прежнее место работы?
Она ненавидела себя в этот момент, но у неё не было выбора. Фугаку улыбнулся.
— Вам всё-таки удалось меня удивить… Хорошо, завтра можете выходить на работу — я обо всём договорюсь.
— Благодарю, — сказала она и сдержанно улыбнулась, хотя её так и распирало от негодования. — Прощайте, господин Учиха.
Сакура развернулась и направилась в торговый центр, не скрывая счастливой улыбки на лице. Теперь у неё есть любимая работа! Она надеялась, что её жизнь начнёт возвращаться в привычное русло. По крайней мере, ей больше не придётся голодать, считая копейки.
***
— Сакура!
С радостным визгом Милли повисла на шее девушки, как только та вошла в офис. Сакура с теплотой приняла её объятия.
— Поверить не могу, что ты вернулась! — продолжала радоваться Милли. — Даже когда господин Судзуки сообщил нам об этом, я до последнего сомневалась, пока не увидела тебя здесь! Словами не передать, насколько я рада!
— А как я счастлива снова здесь оказаться, — улыбнулась Сакура, освобождаясь от объятий подруги. — Теперь у нас с тобой будет больше времени на общение.
— А то! Чур все твои обеденные перерывы заняты мной!
Сакура засмеялась. После того, как её вежливо попросили освободить рабочее место, она продолжала поддерживать связь с Милли, вот только они редко могли видеться. И Сакура одной из первых рассказала подруге о том, что она развелась с мужем. В тот день Милли плакала вместе с ней.
— Я уже подготовила твои кадровые документы, — сообщила Милли. — Ты не будешь менять фамилию?
— Нет. Оставлю фамилию бывшего мужа.
Милли поджала губы, но не стала продолжать обсуждение этой темы — она понимала, что Сакуре и так морально очень тяжело сейчас.
— Оки. Кстати, зайди к господину Судзуки — он очень хочет тебя увидеть лично.
— Прямо сейчас это и сделаю, — произнесла Сакура с улыбкой. — Спасибо, дорогая.
— Для тебя — хоть луну с неба, детка, — подмигнула ей подруга. — А про совместные обеденные перерывы я не шутила, учти.
Сакура рассмеялась и направилась к лифту. За последнее время она впервые почувствовала радость от жизни. Со временем она надеялась, что всё плохое постепенно забудется и будет вспоминаться только хорошее.
Приближаясь к кабинету президента, девушку охватило тревожное чувство дежа вю — ей вспомнился тот неприятный день, когда её рассчитали по просьбе Фугаку Учихи, но Сакура отмахнулась от этого чувства и широко улыбнулась господину Судзуки, когда вошла в его кабинет.
— Сакура, дорогая моя! Проходи скорее, присаживайся! — радостно воскликнул Атсуши, указывая на кресло напротив себя.
Девушка вежливо поклонилась президенту и села напротив него. За два года, что она его не видела, Атсуши Судзуки постарел и сильнее располнел, но при этом не потерял свою привлекательность и проницательность ума. Он добродушно улыбался Сакуре, испытывая настоящую радость от её возвращения.
— Я очень рад, что вы, Сакура, снова будете работать с нами. Когда господин Учиха позвонил мне и попросил вернуть вам рабочее место, я чуть не схватил сердечный приступ от счастья. Правда, Сакура, я очень счастлив, что вы снова присоединитесь к моей команде. И я рад, что ваши семейные конфликты были решены мирным путём.
Сакура неловко улыбнулась и опустила глаза на свои руки.
— Спасибо, господин Судзуки, я тоже очень рада снова работать с вами, — поблагодарила она. Затем, помолчав немного, девушка добавила: — Мы с Саске развелись.
Атсуши перестал улыбаться. На его лице отразилась тень печали.
— Мне очень жаль, Сакура.
— Мне тоже…
Сочувствие в серых, проницательных глазах начальника вызвало в ней острое желание разрыдаться, но девушка быстро подавила в себе этот порыв.
«Сколько же ещё сочувствия я увижу от людей из-за этой новости о разводе? Мне нужно быть сильнее», — подумала про себя Сакура.
Затянулось неловкое молчание, и до девушки вдруг дошло, что в силу своей тактичности Атсуши не может задать ей вопрос, не расстроив её. Тогда она заговорила первой:
— Но фамилию бывшего мужа я решила оставить.
Судзуки едва заметно вздохнул с облегчением.
— Спасибо, госпожа Учиха. Я надеюсь на наше плодотворное сотрудничество.
— Взаимно, — с улыбкой поблагодарила Сакура.
— Можете идти в свой кабинет, Сакура, я никому его не отдавал, — сказал президент. Поймав удивлённый взгляд девушки, он рассеянно улыбнулся. — Я надеялся, что однажды вы вернётесь к нам. Простите старику его маленькие слабости.
«Или большие перспективы… Возможно, вы предполагали, что однажды я могу вернуться…»
Но Сакура не произнесла этого вслух, лишь поклонилась президенту на прощание. Зайдя в свой прежний рабочий кабинет, девушка не смогла сдержать радость — все её вещи действительно лежали на своих местах, словно она только вчера покинула его и не было всех этих двух лет…
Воспоминания начали лезть в голову Сакуры, но она отмахнулась от них, загружая себя работой. Ей столько всего предстояло нагнать за всё это время, поэтому у неё не оставалось времени думать о чём-то отвлечённом. Она так увлечённо ушла в работу с головой, что едва не пропустила свой обеденный перерыв. Благо, Милли вовремя ей об этом напомнила — девушка ввалилась к ней в кабинет без стука и произнесла:
— Бросай всё это гиблое дело к чёртовой матери и пошли есть!
Сакура оторвала свой взгляд от отчётов и взглянула на часы.
— Что? Уже время обеда?
— По местному времени да, — ответила Милли. — Сразу видно, что человек соскучился по работе — даже потеряла счёт времени.
Сакура улыбнулась, отложила отчёты в сторону и, захватив сумочку, произнесла:
— Ну так чего же мы ждём? Бежим!
Девушки решили пойти пообедать в кафе напротив офиса. Однако, пока они спускались в лифте и проходили по первому этажу, Сакура ловила на себе взгляды коллег из других отделов. Смутившись от столь явного проявления общественного внимания, девушка спросила подругу:
— Милли, ты, случайно, не знаешь, почему все на меня так странно смотрят?
Та бросила в сторону Сакуры какой-то непонятный взгляд, а потом небрежно отмахнулась:
— Просто твоё возвращение в офис стало для всех неожиданностью. Не обращай внимание.
Но Сакура чувствовала, что за этими взглядами таится нечто совсем другое.
— Милли? — требовательно спросила она.
Девушка вздохнула.
— Узнаю этот тон… Ты же от меня не отстанешь, верно?
— Естественно.
— Новость о твоём разводе распространилась слишком быстро…
— Ясно.
Ощущая на себе пристальные взгляды, Сакура гордо вскинула голову, делая вид, что ничего не замечает. Находиться в офисе стало некомфортно и девушки поспешили в кафе. Однако, там тоже были её коллеги, которые буквально прожигали Сакуру пристальными взглядами.
— Пойдём в другое место? — предложила Милли, которой тоже было не по себе от подобной атмосферы.
— Всё в порядке, Милли, — спокойно ответила Сакура. — Я не собираюсь скрываться и прятаться от правды. Пусть смотрят, сколько душе угодно.
Милли слегка передёрнуло, когда она заметила один особенно неприятный взгляд, брошенный в сторону Сакуры. Девушки взяли в руки меню и в этот момент к ним подошла одна из сотрудниц.
— Что тебе надо, Кими? — резко спросила Милли.
Сакура подняла глаза на коллегу. Она смутно её помнила, хотя у Кими была довольно примечательная внешность — жгучая брюнетка с синими глазами, фигуристая. Вызывающие наряды, яркий макияж и наглое поведение были её отличительными, запоминающимися чертами. Кажется, она работала в отделе маркетинга.
Брюнетка поморщилась от резкого тона Милли.
— Грубить не обязательно, Такеда, — ответила Кими. — Я пришла поздороваться с Сакурой и выразить ей своё сочувствие.
— Спасибо, конечно, но у меня в семье никто не умер, Кими, — холодно ответила Учиха.
Кими злорадно улыбнулась.
— Я слышала о твоём разводе, Харуно.
— Моя фамилия Учиха, — поправила Сакура. — Что ж, это не секрет. Мы с Саске действительно развелись. Если это всё, что ты хотела мне сказать, то можешь идти. Мы хотим с Милли пообедать в спокойной атмосфере.
Но Кими и не собиралась уходить. Наоборот, она без разрешения уселась напротив Сакуры и со злорадством на неё смотрела.
— А я ведь знала, что так и будет, — сказала брюнетка. — Господин Саске слишком хорош для такой простушки из вымирающей деревушки близ Осаки или откуда ты там родом вышла.
— Мда… вот что бывает, когда в личной жизни совсем всё хреново и приходится делать акцент на жизни других людей… — произнесла Милли в ответ на слова Кими. — Слышь, Ватанабэ, подбери-ка свои буфера и давай вали уже отсюда. Аппетит только портишь.
Но брюнетка проигнорировала грубость Милли. Всё её внимание было поглощено Сакурой.
— Из-за чего вы развелись, Харуно? Ты была самым безнадёжным из брёвен в постели и поэтому господин Саске тебя бросил? Поигрался и выкинул на улицу, как дворнягу? В чём причина развода?
Сакура смерила коллегу презрительным взглядом.
— Вот смотрю я на тебя, Ватанабэ, и думаю — роняли ли тебя в детстве родители вниз головой или ты уже такой родилась?
Милли попыталась подавить смешок, но у неё плохо получилось. Брюнетка обожгла Сакуру злорадным взглядом.
— Кстати говоря, насчёт детей, Харуно. Ты ведь так и не родила господину Саске ребёнка, а ему нужны наследники. Может, это и стало причиной вашего развода? Может, причина в тебе? Зачем наследнику корпорации нужна бесплодная жена…
Сакура замерла — Кими ударила по больному месту. Повисла тишина, а затем раздался звук пощёчины. Кими охнула и приложила руку к покрасневшей щеке, с ненавистью глядя на Сакуру.
— Раз ты ударила меня, значит, я оказалась права, — злорадно прошипела брюнетка. — О, смотри, по телеку показывают твоего бывшего. Наслаждайся новостями, сука.
И, зло рассмеявшись, Кими указала куда-то за спину Сакуры.
— Сакура, нет! Не смотри! — испуганно вскрикнула Милли, но девушка уже резко обернулась в сторону телевизора, расположенного на стене у бара.
Зелёные глаза расширились, когда на экране появилась фотография — Саске стоял рядом с красивой блондинкой, а надпись снизу гласила: «Сегодня состоялась помолвка между вторым наследником корпорации Учихой Саске и дочерью влиятельного банкира Юки Моримото. Этот союз принесёт обоим семьям большие выгоды. Поздравляем молодых!»
Ей показалось, что весь воздух резко закончился в лёгких и стало нечем дышать. Кровь застучала в висках, накатила тошнота.
— Сакура…
Милли с беспокойством смотрела на побледневшую подругу. Та улыбнулась ей бескровными губами.
— Всё хорошо, Милли, я в порядке. Прости, совсем нет аппетита.
Сакура встала. Тошнота подступала к горлу, зрение начало расплываться. И последнее, что она слышала, перед тем, как отключиться, был злорадный смех Кими.