ID работы: 11261472

That Haunts and Sleeps

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
469
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 27 Отзывы 174 В сборник Скачать

Распад

Настройки текста
      Пожиратели смерти слоняются у его двери. Они шепчутся между собой и замолкают, как только он выходит из комнаты.       Волдеморт заставляет их умолкнуть одним взглядом, прежде чем начинает нестись по коридору вперед.       - Они думают, что ты сошел с ума, - комментирует его маленький крестраж.       - Пусть думают, что хотят, - он передергивает плечами, будто отмахиваясь от надоедливой мухи.       У них нет сил, способных остановить его. Больше никто на это не способен. Он запер своих врагов в темницах, пока что не убивая их (потому что с крысами не обязательно разбираться собственными руками, а не потому, что об этом молчаливо просил Поттер), а единственное существо, когда-либо бывшее ему равным, стало призрачным крестражем.       - Я слышу их мысли. Они гадают, когда же ты отправишься покорять остальную Европу. Они заметили, что ты разговариваешь со мной, - от последней оброненной фразы темный волшебник слегка поморщился. Разговаривая ни с чем, он выглядит предельно странно.       - Пускай, - ни один смертный никогда не сможет постичь тонкости и уникальности его ума, - Если они не замышляют восстание, мне плевать, о чем они сплетничают.       - Хм. Что же..., - его крестраж останавливается, заставляя Волдеморта чуть не пройти сквозь него, - Это будет проблемой.       - Что? - Волдеморт разворачивается лицом к своему крестражу, который отлетает немного в сторону (и, следовательно, к своим напуганным Пожирателям Смерти, которые падают ниц на землю, ожидая Круциатуса).       - Ничего! Просто... Хорошо. Чего ты ожидал после нескольких месяцев метания взад и вперед в своем штабе, ничего не делая? С того момента, как я появился. Может быть, страх больше не является самым сильным мотиватором для подчинения. Ты когда-нибудь пробовал проявить немного лояльности?       - Они планируют предать меня? Или ты?!       (Ни один из них не замечает съежившихся Пожирателей Смерти, прижавшихся головами к каменному полу и молящих о пощаде.)       Как давно его крестраж знал об этих планах узурпировать его власть? Как долго его крестраж мог молчать? Было ли «Я прощаю тебя» ложью? Красивые слова, произносимые из-за магии крестража или еще из-за чего…       - Послушай себя! Ради кого бы я тебя предал? Никто, кроме Нагини и тебя, не может говорить или видеть меня. Кроме того, я думал, ты знаешь! Ты пытаешь любого, кто даже подумает о том, чтобы предать тебя. В конце концов, ты же можешь читать мысли!       Красная ярость в нем утихает, но только совсем чуть-чуть. Как воздушный змей в цунами, сдерживаемый всего лишь тонкой веревкой.       - Тогда скажи мне, кто замышляет против меня заговор. Докажи свою преданность.       (Забытые Пожиратели Смерти начинают рыдать и выкрикивать случайные имена, совершенно не понимая, что происходит…)       Зеленые глаза Поттера впервые опасно сверкают, кажется что свет проклятия вот-вот сорвется.       - Или что? - не сдерживая себя шипит он, - ты не можешь причинить мне боль. У меня нет причин помогать тебе причинять боль другим.       [Ты сказал, что простил меня] - шипит Волдеморт на парселтанге, - [Было ли это ложью]?       [Я могу простить тебя, но я никогда не говорил, что буду помогать тебе продолжать идти по тому же пути. Это только твой выбор.]       [Отлично!]       Ему не нужно причинять боль Поттеру. Есть еще его друзья, которые до сих пор находятся в подземельях. Эта грязнокровка и ее Уизли. Причини им боль, и Поттер заговорит.       Волдеморт поднимает свою палочку, указывая на непрерывно рыдающих Пожирателей Смерти перед ним. Им нужно заткнуться. Весь мир должен заткнуться и слушаться его!       ... Но будет ли Поттер продолжать прощать его?       Его чары ослабевают.       Рука дергается и Круциатус не попадает в цель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.