ID работы: 11261472

That Haunts and Sleeps

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
469
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 27 Отзывы 174 В сборник Скачать

Здесь

Настройки текста
      Без слов они соглашаются, что Тому нужен перерыв. Холодные призрачные пальцы касаются теплой ладони, и юноша наклоняет голову в сторону двери. Том молча следует за ним, наслаждаясь ощущением холода, когда рука Гарри время от времени проходит через ладонь Тома. Эти фантомные касания словно ощущения рука в руке.       Они прошли через двор, по колено заросший сорняками. Волшебник мог бы уничтожить всю надоедливую траву за то, что она растет у него на пути. Но зеленые упрямцы, как и любое живое, стремиться выжить и жить. И они вырастут снова: даже между трещинами каменной мостовой или на выжженном до основания дворе.       Остановились только достигнув вершины холма, расположившимся недалеко от территории приюта. Оттуда открывался красивый вид на, казалось бы, обычную низину и бушующее черными волнами море. На этом холме, почти на самом его краю, доживал свои последние годы старый дуб: кора его потрескалась и иссохла, на ветвях уже давно не было листьев, а корни топорщились из-под мертвой земли. Дуб этот был намного ниже своих собратьев-исполинов, но никто из них не могу тягаться с ним в долгожительстве.       В угасающем свете сумерек и дымке осеннего тумана, Том видит в юноше напротив нечто гораздо большее, чем просто Гарри. Он видит мешки под глазами призрака и еще больше вжимается в нематериальное пространство. Плечи исчезают в плечах.       - Я причинил тебе боль этим ритуалом. Ты в порядке? - слова срываются с губ мужчины. Странные и не привычные для него слова, которые такой хороший человек, как Гарри, может произнести с легкостью. И все же Том - причина сегодняшней боли юноши. Какое он имеет право спрашивать, все ли в порядке с Поттером?       Гарри всегда улыбается ему. Сокровище, которого он не заслуживает.       - Я в порядке, Том. Это было всего лишь мое тело. Но мне оно точно больше не нужно.       Но ты знаешь, что это не правда. Чтобы остаться со мной, оно тебе нужно.       Может не так плохо, если Гарри навсегда останется призраком? Когда его видит только Том, юноша действительно принадлежит одному лишь ему. И все же Поттер выглядит так, будто может исчезнуть в любой момент.       - Расскажи мне что-нибудь, - просит Том, - Расскажи мне о себе все.       Глаза Гарри расширяются:       - Ну что же… ты уже знаешь самые важные вещи.       Но не все.       - Расскажи мне больше о Дурслях. Хогвартсе. Друзьях. На что все это было похоже для тебя?       Потому что Гарри - это не просто его крестраж или призрак врага, Гарри был и остается человеком. Гарри все еще жив для него, а живые существа заслуживают своих историй.       Ты - единственная история, которая меня волнует.       Губы юноши дрожат, а его глаза сияют таким зеленым светом, что Том почти берет свои слова обратно, прежде чем Гарри шепчет, еле различимо:       - Конечно.       Он рассказывает мужчине о чулане, визгливых тетушках и задиристом кузене. Рассказывает о выбросах стихийной магии: перемещении на крышу и окрашивании волос его учителя в синий цвет; о садовых змеях, которые частенько приносили мальчику дохлых мышей, чтобы напугать тетю Петунию. Рассказывает о своих страхах быть отправленным обратно из Хогвартса, о том, что он - обычный и о необычайной храбрости Рона и Гермионы. Рассказывает о дневнике, своем крестном отце, драконах, Седрике и ведьме по имени Долорес Амбридж, которую Том хочет убить лично. А еще про поддельный медальон, пещеру, Дамблдора, охоту за крестражами. Затем он говорит о том, как шел навстречу своей смерти.       - И вот я здесь, - краешки губ кривятся в нервной усмешке, а зеленые глаза светятся так ярко, как никогда раньше.       Эта душа, эта необыкновенная душа, которую мужчина никогда бы не узнал, если бы частичка его собственной души не спряталась внутри Гарри.       - Ты здесь, - Том протягивает руку, ожидая холода и пустоты. Но вместо этого ощущает твердую, призрачно теплую ладонь.       Они оба удивленно моргают.       Рука Гарри все еще прозрачная, а весь он сияет необычайно ярко. Завораживающе.       В свете далеких звезд, в восходящем новолунии, впервые Том Риддл по-настоящему держит Гарри Поттера за руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.