Розингс-парк, Кент, 6 - 18 апреля
Я в Кенте. Я видел мисс Э. Я болен… и очарован еще сильнее, чем прежде. Она встретила меня неприветливо. Не знаю, чего я ожидал, но… Почему-то мне казалось, она как-то особо выделит наше былое знакомство – жестом или взглядом. Вместо этого я удостоился едва заметного кивка. Пыталась ли мисс Э. таким образом наказать меня за отъезд из Хартфордшира или же действительно отказалась от идеи моего покорения, однако всю свою живость и любезность она направила на одного только Ричарда. Нет, я не испытываю ревности – мне ли не знать, что мой кузен никогда не осмелится сделать предложение бесприданнице. И всё же, было странно наблюдать, как обычно невлюбчивый и сдержанный Ричард с каждым днем все более теряет голову. Воистину, эта женщина превосходна! И нешуточное увлечение ею моего кузена красноречиво доказывает, что достоинства мисс Элизабет – вовсе не плод моего воображения, раз уж не я один способен их разглядеть и оценить. В Хардфордшире мне уже приходилось видеть мисс Э. в общении с другими джентльменами, но никто из них не был равен ей по уму. Наблюдать же ее теперь - одно удовольствие: хорошенькая, живая, остроумная, ни тени жеманства и фальши. Несомненно, высшее общество ее не испугает, и она вполне способна в нем вращаться без смущения и робости. Признаюсь, когда мисс Элизабет приглашают на обед в Розингс, я невольно сравниваю её и мою кузину Энн, которую мне пророчат в жены, и это сравнение не в пользу последней. Оказалось, что мисс Э. – самая лучшая юная леди в моем нынешнем кругу общения, как бы леди Кэтрин ни старалась её принизить, самая красивая, самая умная и самая талантливая. Её светлость такой расклад не устраивает, поэтому гостей из пасторского домика она зовёт нечасто. Зато никто не мешает мне видеть мисс Э. на прогулке. (Она намекнула, в каких частях парка её чаще всего можно встретить.) И признаю, порой я выхожу из дома именно с этой целью. Впрочем, наш разговор обычно не клеится, прерываемый долгими неловкими паузами. Вероятно, она ждет от меня признаний, а я пока сдаться не готов.***
В Лондоне, дабы быстрее привести себя в чувства, я рассуждал на тему: а был бы я счастлив с ней в браке? Здесь же, в Кенте, меня волнует обратное: таким ли несчастным стал бы наш союз? Гнев моих родственников, я уверен, не продлится долго. Тогда как высший свет и вовсе не посмеет злословить о миссис Дарси, кем бы они ни была. Блистать в обществе моей жене не обязательно, поэтому мы вполне можем несколько лет прожить в Пемберли, не устраивая светских раутов. А в Лондон приедем лишь на совершеннолетие Джорджианы. Леди Кетрин, разумеется, будет сердится больше всех. Но уповаю, что со временем привязанность к племяннику заставит её смириться и принять моё решение. Что касается Беннетов, общаться с ними до брака с мисс Э. вовсе не обязательно, даже её руки я намерен попросить посредством письма. В Лонгборне мне достаточно будет появиться лишь на свадьбе. А в дальнейшем удаленность Дербишира от Хартфордшира сыграет мне на руку. Один визит в год тестя и тещи я уж как-нибудь переживу, а на более частые разъезды средств у них не хватит. Прочую же родню, в виде дядюшек и тетушек, я в Пемберли не потерплю, и думаю, Элизабет в этом со мной согласится. Если задуматься, моё сердце сделало не такой уж и плохой выбор. Да, она не знатна, но всё же дочь джентльмена. Она красива, умна и разумна; добра и общительна; здорова и вынослива. Я заберу её из застойного провинциального общества и поставлю рядом с собой на высшую ступень. Моя обожаемая жена будет принадлежать только мне одному. Выросшая в нелегких условиях, она станет прекрасной хозяйкой, и не ошибусь, если скажу, что довольно быстро получит привязанность слуг. Элизабет придется по душе и Джорджиане, они друг друга искренне полюбят. Общая склонность к музыке несомненно их сблизит. Я приобрету для жены самый лучший инструмент, и их совместное музицирование скрасит немало наших вечеров. Над манерами мисс Э., конечно же, придется поработать. Но нельзя сказать, что эта цель абсолютно недостижима. Нужно подправить совсем немного, и с ней не стыдно будет появиться даже в Сент-Джеймс Корт. Теперь же я должен затронуть тему, обсуждение которой бросает на мисс Э. Беннет некоторую тень. И это вопрос взаимности. Я не настолько слеп, чтобы полагать, будто моё предложение руки и сердца Элизабет примет из большой ко мне привязанности. Я осознаю, что союз этот поначалу будут питать лишь мои чувства, а согласие невесты станет следствием признания несомненной выгоды, которую она получит от брака со мной. Разумеется, мне неприятно упрекать любимую женщину в расчетливости и меркантильности, но такова правда. Сейчас с её стороны я могу рассчитывать лишь на уважение и благодарность. Однако уповаю на то, что пройдет не так уж много времени, и мои старания будут полностью вознаграждены, а на смену благодарности придет настоящая супружеская любовь. Итак, отвечая на свой же вопрос, я пришел к выводу, что буду с ней счастлив. Я верю в это вот уже много дней. Мне радостно, но в то же время… меня страшит неизбежность и стремительность событий. Всего за полгода в моей душе произошли самые разительные перемены. В моё сердце вошла женщина, на которую я раньше бы даже не взглянул; я искренне возжелал того, на что смотрел с презрением, уверовал в то, существование чего яростно отрицал. «Миссис Элизабет Дарси». Это никогда не было моей мечтой. Слишком легко достижимо. И слишком мало истинной пользы. Но почему-то ради этой малости я готов поставить на карту всё остальное. Недаром говорят, что любовь сродни безумию. Я безумец…Розингс-парк, Кент, 23 апреля
Сегодня… Я пойду к ней сейчас… Коллинзы сказали, она не пришла в Розингс по причине головной боли. Снедаемый беспокойством о её самочувствии, я выбежал из гостиной, нарушив все правила приличия. Не знаю, что я буду потом говорить леди Кетрин… Зашел в свою комнату за шляпой и понял – я должен записать… последнее, перед тем как… Пути назад уже нет. Мне необходимо заключить помолвку с мисс Беннет. В голове - ни одного нежного слова. Признаюсь, в этот момент я почти ее ненавижу. Она победила. Победила! И кого? Меня! Того, кто так гордился своими рассудительностью и стойкостью! Она знала о моём неравнодушии, она ловила меня и соблазняла! И как же позорно я проиграл… Мне не стоило приезжать в Розингс. Я сам себя загнал в эти сети. Я наивно верил в силу своего разума. Снова и снова откладывая свой отъезд, я тешил себя мыслью, что мне хватит сил исцелиться, и еще один день рядом с Элизабет роли не сыграет. А сам увязал всё глубже… … Надеюсь, головная боль – лишь предлог, чтобы вынудить меня прийти. Но если ей и правда больно… Нет, не то… Хотел бы я любить ее меньше… … Стопка виски с самого утра… Фицуильям Дарси, посмотри, до чего ты себя довел… … Полюбит ли она меня или не полюбит, буду я с ней счастлив или не буду, что станет с Пемберли, что скажет общество… - это всё ничто! Не имеет значения. Я больше не в силах сражаться. Просто пойду и попрошу её стать моей женой. Уже не знаю и не думаю, что ждет меня за поворотом. Я должен положить этому конец. … Господи, Твои пути неисповедимы… Прошу, пошли мне счастье с этой женщиной или помоги о ней забыть... …