Глава 2 «Переполох в министерстве магии»
— Бедняжка… Миленькая, но глуповатая помощница младшего ассистента Главного Аврора, запустила свои пальчики в чёрные, будто облепленные сажей волосы начальника и надув малиновые губки, заглянула в изумрудные глаза мужчины. Она заёрзала на его коленях, пытаясь привлечь его внимание, но Главный Аврор не обращал внимания на выскользнувшую из чашечек лифчика упругую грудь. Кончив, он бесцеремонно спихнул с себя любовницу, застегнул ширинку и вернувшись к рутинной, бумажной работе, грубо поинтересовался, не пора ли помощнице домой. Но помощница не торопилась. — А, когда вы разведётесь с Джинни? — продолжила она начатый десять минут назад разговор. Собственно, «бедняжкой» она назвала своего шефа по этой причине, а не в порыве страсти. — Скоро, — отрезал Гарри Поттер. Ему срочно нужно было закончить недельный отчёт, а то один небезызвестный блондин, с недавних пор записавшийся ему в прямое начальство, будет выпускать пар непосредственно на него. — А скоро это когда? Приблизительно, — прищурив хитрые, синие глаза, помощница поправила мини-юбку, надела блузку и зачем-то погладила свой плоский животик. Она была уверена, что в этот раз ей удалось «залететь», ведь Поттер всегда кончает внутрь… Как жаль, что помощница была тупой и не поняла, что Поттер кончил ей не в то отверстие. — Скоро — это скоро, — пробурчал раздражённо Гарри. — Послушай, Энни… — Я Эмма. Гарри пожал плечами. — Тогда послушай, Эмма. Мистер Малфой поимеет меня, как поимел тебя я, если не закончу этот дурацкий отчёт. — Просто… — Эмма застегнула последнюю пуговку на кофте и смущённо натянула трусики, — я думала, что между нами… Между вами и мной, что-то есть. Искра… Гарри тяжело вздохнул. Пора бы ему прекратить спать с кем попало! Об этом он думал ещё на прошлой неделе, когда объяснял младшему ассистенту, что ничего к тому не испытывает. Разве что лёгкое влечение на уровне «обниму-поцелую». — Послушай, Эшли… — Я Эмма! — Ну, Эмма.какая разница. Я не… Не особо хочу серьёзных отношений. Разве тебе не известно, что я ещё женат? — Ты любишь Джинни? — всхлипнула Эмма. Гарри было проще соврать, нежели продолжить объясняться. — Да, люблю, — притворно вздохнул Поттер, — и я надеюсь, что у нас с ней всё…кхем…наладится. — Но она вам изменила! — вспыхнула Эмма. Гарри снова пожал плечами. — С кем не бывает. Я её прощаю. — Ты меня прощаешь??! Округлив глаза, Гарри уставился на супругу, которая имея привычку заходить в кабинет без стука и оказываться незамеченной, выглядела до жути потрясённой. В хорошем смысле слова. — О, Гарри… Джинни смахнула проступившую слезинку. — Блядь, — сам же Гарри мысленно хлопнул себя по лбу. — Ну хорошо, — Эмма вздёрнула к потолку носик и удалилась, громко хлопнув дверью, бормоча себе под нос что-то про беременность, обязательства и элементы. И Джинни и Гарри на это поведение, только обменялись взглядами. Вильнув бедром, Джинни плавно пересекла кабинет и не дожидаясь приглашений, села в кресло напротив мужа. — Я не прощаю тебя, — сказал Гарри прежде чем Джинни успела открыть рот, — так уж вышло. Элли ко мне что-то почувствовала, вот я и ляпнул… Не подумав. — Эмма, — Джинни покачала головой, — а как же дети? — Какие? У нас их нет. Ты ведь занималась карьерой… — А ты, мистер Главный Аврор, я так понимаю, не занимался. — Пятнадцать лет, — Гарри выдержал многозначительную паузу, для пущей драмы, — пятнадцать лет я шёл к этому. После того, как я спас этот мир от Волан-де-Морта, мир почему-то об этом забыл и мне пришлось заново доказывать, что я достоин. — Лучше бы ты занимался мной, Поттер, а не доказыванием, — фыркнула Джинни. Усмехнувшись, Гарри с вызовом посмотрел на жену: — Ещё на свадьбе, я тебе говорил, что не смогу двадцать четыре часа с тобой тра…ты понимаешь, что делать. И ты сказала, что всё в порядке. А теперь, только и делаешь, что попрекаешь меня в чём-то… Мало денег, мало секса, мало-мало-мало… Кажется, Джинни, ты эгоистка и думаешь только о себе. А то, что муж, приходя с работы полуживой нуждается в заботе, тебе, милая моя, как-то поднасрать. — На свадьбе… — ухмыльнулась Джинни, — да, помню этот день… Ты чуть было не назвал меня чужим именем… Каким же (Джинни сделала вид, что задумалась, даже воодушевленно уставилась в потолок)…дай-ка подумать… Точно! Драко… «Я Гарри Поттер, беру в жёны Дра…ой.Джинни»…А то, что моё полное имя не Джинни, а Дженевра, тебе, как ты выразился, дорогой мой, как-то поднасрать. — Чёрт, — Гарри уже по-настоящему хлопнул себя по лбу. — Вы меня все отвлекаете. Малфой весь дух из меня выбьет, если я не положу ему на стол этот отчёт. — О, да, в этом плане он строгий, — Джинни равнодушно посмотрела на Гарри, но затем, внезапно, ядовито улыбнулась: — ты можешь его опередить. Выбить из него дух сам, на столе. Он будет стонать от наслаждения и получит такой оргазм, что забудет про отчёт. — Отвали, — Гарри смерил её ненавистным взглядом. — Ну уж нет. Знаешь, как было неприятно, когда вместо моего имени, я слышала имя Малфоя? Его представлял, когда меня трахал? — Может, и представлял, — Гарри заскрипел от досады и злости зубами, — а теперь свали уже, не до твоей ревности. — Кто бы говорил! Ревновал меня ко всем. — И не без основания, верно? Как тебе там лежалось под тем мужиком? — Что? Тоже хочешь? Джинни выдохнула. Гарри сердито насупился. — Ладно, — девушка поджала губы, — я уйду. А ты перестань со всеми спать. — А ты указывать, — спокойно добавил Гарри. — Я не указываю, а забочусь о твоём члене. Знаешь, что бывает с членом, если постоянно ебаться? Он отвалится. — Чушь. — Ты просто бесишься, Гарри, что не можешь завалить мистера Малфоя. Он, как запретный плод, да? Вот тебе и приходится довольствоваться ассистентами и их грудастыми помощницами. — А вот и нет, — мягко возразил ей Гарри, — я не хочу ТУПО переспать с Драко. Поверь, возможностей завалить Малфоя было столько, что я устану их перечислять. Он и сам не прочь провести со мной ночь, но…я хочу быть с ним постоянно. Секс тут не при чём. — Меня сейчас стошнит. Джинни обиженно глянула на мужа и не проронив ни слова, ушла. Гарри с прохладой проводил её спину: кажется, развестись будет сложнее, что он думал.***
Драко никак не мог оторвать взгляда от свитка, а гость его кабинета — сутулый старик с выпученным правым глазом, одетый в мокрый, дорожный плащ, нетерпеливо ожидал, когда Первый заместитель министра магии Великобритании, наконец, с ним заговорит. Тот ещё раз пробежался по содержимому свитка и прежде чем что-то сказать, взмахнул палочкой. Щёлкнул замок — дверь надёжно закрылась и Драко, чуть улыбнувшись, обратился к старику: — Почему вы пришли ко мне, а не к министру? На сколько мне известно, она уже давно ищет эти сведенья. — Что? — проскрипел старик, страшно выкатывая свой и без того выкатанный глаз. — К этой мерзкой грязнокровке? Тут гость плюнул на дорогой ковёр, заломил тощие руки за затылок и деловито оглядел Первого заместителя. — Вы достойны этих сведений гораздо больше, чем эта грязнокровка, мистер Малфой. Малфой сухо кашлянул, предпочитая игнорировать оскорбления, направленные на госпожу-министра Грейнджер. — Значит, Артарна, — в полголоса проговорил Первый заместитель, — в этом свитке говорится о пятом осколке, а всего их… — Тринадцать, сэр, — прошелестел, точно листва старого дерева гость, — чёртова дюжина чёртового Мерлина. — Тринадцать… — Драко откинулся назад, — кто бы мог подумать, что пятый осколок у нас под носом? В министерстве магии! — Вы должны им завладеть прежде, чем это поймут остальные, — старик сглотнул, — вы обязаны, мистер Малфой. Драко нахмурился: — Я никому ничем не обязан, мистер Букер. Но я найду Артарну. И даже сегодня. — Правильно, мистер Малфой, правильно. Министерство магии опустело, нет ни одной живой души! Пора вам действовать. — Вообще-то, — Драко поднялся и глянув на себя в зеркало, поправил воротник белой рубашки, почти сливающуюся с цветом его кожи, — кое-кто до сих пор здесь. — Что? — повторил мистер Букер, оседая. — Точнее, кто? — Поттер, — фыркнул Драко, — пишет для меня отчёт. У него с женой какие-то проблемы, вот он и ошивается круглыми сутками на работе. Проходу не даёт. Последние слова Драко скорее прошипел, чем сказал. — Только не он, — закряхтел Букер, — если Поттер обнаружит Артарну… — Понимаю, — со знанием дела, согласился с ним Драко, — часть волшебных способностей, полученных от Вы-Знаете-Кого…даёт ему преимущество. Над всеми нами. — Знает ли сам Поттер? — усмехнулся старик. — Что частично завладел силой тёмного лорда? — Гарри-то? — Драко слабо улыбнулся. — Сильно сомневаюсь… Он и раньше не блистал догадливостью, ну а сейчас, когда его постоянно бьют в голову, подавно. — Тогда вам стоит поторопиться, мистер Малфой, — Букер многозначительно кивнул на настенные часы, бодро отбивающие полночь. — Если список не лжёт, то Артарна покажет себя через три часа… — Значит, у меня есть три часа, чтобы спровадить Поттера домой, — манерно растягивая слова, проговорил Первый заместитель министра. — Я буду ожидать вас здесь, если вы не против. — Я не против. Закрыв за собой дверь, Драко спешно направился в Аврарат.***
Поставив точку, к сожалению, не последнюю в отчёте, Гарри помассировал виски. Голова его распухла от навязчивых мыслей придушить Малфоя за идею отчитываться в письменной форме. До прихода к власти Драко, все докладывали о состоянии своих задач устно, но теперь, не горя желанием разговаривать со своими подчинёнными, Первый заместитель министра (Он же начальник отдела мракоборцов по совместительству) всех обязал строчить эти отчёты: недельные, ежемесячные, годовые… Будто другой работы, кроме этой, не существовало. Вот Гарри и злился. Тихонько. Потому что помимо злости, он испытывал к начальнику несколько противоречивое предыдущему чувство, которое, несмотря на отвратительный характер Первого зама, изо дня в день лишь росло. Влюблённостью его уже точно нельзя было назвать. Сложив свинцовые от бесконечной писанины руки на столе, Гарри решил немного подремать. Время было не детское, переваливало за полночь, вот Аврор и положил голову на самодельную подушку. Неудобную и твёрдую, как камень. Едва он прикрыл глаза, в дверь кабинета негромко постучали и без разрешения, нагло вошли. Вскочив, Гарри обнаружил, что к нему пожаловал виновник его «отнимающейся» руки. Взглянув на помятое, не бритое лицо Главного аврора, Драко не растерявшись, поздоровался, приглашая Поттера обратно в кресло. Упав, иначе это приземление не назовёшь, Гарри молча посмотрел на Драко. — Почему не дома? — мягко поинтересовался Малфой, спустя десять секунд затянувшейся паузы. — Да вот пишу начальнику отчёт. Драко кисло махнул рукой: — Можешь не писать. — Чтобы потом на меня орали? Нет уж, спасибо, — придвинув чернильницу Поттер опустил глаза на свиток, не замечая, что лицо его предмета воздыхания, покрылось розовыми пятнами тщательно скрываемого недовольства. — Никто на тебя не будет орать, — пообещал ему Первый зам. — Я до сих пор плохо слышу левым ухом, Драко, после того как ты НЕ орал на меня вчера. — Брось, — Драко прикусил губу, — иди домой. Там тебя, небось, заждались. Отложив перо, Гарри внимательно взглянул на Драко. Ему показалось, что тот хочет от него отделаться, выпроводить из министерства… Драко вёл себя, может и уверенно-начальственно, но только всё это было показушно. Они были знакомы слишком долго, чтобы Гарри мог так просто поверить явно маскирующему настоящие чувства Малфою. — Дома меня никто не ждёт, — холодно процедил он. — А как же дети? — Что вы все присосались к детям? Детей у меня нет. И не будет, — мрачно добавил Гарри. — Вот и правильно, — Драко скосил глаза на своё запястье, где в тусклом свечении ламп грустно поблескивал циферблат его часов, — дети добавляют хлопоты. «Почему он постоянно смотрит на часы? Это уже пятый раз за минуту» — Тогда, просто иди домой. — Драко в конец расстроился. Похоже, Гарри так просто не уйдёт — Поздно уже. — А ты? — Гарри склонил голову на бок и с грохотом, откатился на колёсиках кресла от стола. — Почему ты здесь? Драко на мгновение оцепенел, чувствуя, как неприятная дрожь проползает по его спине. Но он умел быстро соображать. — Потому что дома меня, Поттер, тоже никто не ждёт. — Разве? — хмыкнул Гарри. — Я думал у тебя есть кот. — Какой кот? — не понял Драко. Гарри встал и явно проигрывая внутренней борьбе с чувствами, подошёл к оторопевшему Малфою. — Который оставляет на твоих брюках шерсть. Сняв кошачьи волоски, Гарри на мгновение застыл перед Драко. Драко был красив. Красив как никогда. Белая рубашка отлично подчёркивала наличие фигуры, несколько прядей его платиновых волос небрежно спадали на светлое лицо. Брюки, избавленные от кошачьей шерсти, так и молили, чтобы их поскорее сняли и посмотрели на то, что было скрыто от посторонних глаз… Драко молчал. — Почему ты так хочешь, чтобы я ушёл? — наконец, спросил у него Гарри. Драко пожал плечами. — Лучше тебе ответить, — посоветовал Поттер. «Какой же он…упрямый и…дотошный», — Драко, не зная, что ему сказать, бестолково смотрел на недельную щетину Гарри. Тот, поймав странный взгляд, хмуро улыбнулся. — Не ответишь? — Потому что я твой начальник, — выдохнул Малфой, — иди домой. — Хорошо. Гарри кивнул и надев куртку, ещё раз посмотрел на начальника. — Только дождусь Рона и пойду. — Как? Он ещё здесь, — плохо скрывая разочарование, спросил Малфой. — Да, — не глядя на него, ответил Гарри. Секунду, Драко молча думал, что ему делать: домовой-шпион ему доложил, что в министерстве никого, а тут, оказывается, половина Золотого трио… Впрочем, когда бывало иначе? Гарри Поттер и его друзья всегда появляются в местах, где их, априори, не должно быть. — Драко? — Гарри провёл ладонью по чешуйчатой поверхности своей сумки, сделанной из драконьей кожи. Чарли Уизли бы его убил за такую покупку, но сумка была необычной, вместительной и удобной. Туда помещалось абсолютно всё: сэндвичи, документы, слон… Чем-то эта сумка напоминала ту, что когда-то таскала с собой Гермиона. Поэтому Гарри не беспокоился на счёт пострадавшего дракона. Дракон умер не зря. — Почему ты меня отталкиваешь? Я думал, что школьная вражда осталась в прошлом. — Говоришь, ждёшь Рона? — Драко жутко покраснел и даже охрип. — Ответь хотя бы на этот вопрос. И я оставлю тебя в покое. — Не оставишь, — заспорил Малфой, — не оставил же даже после слов, что я ничего к тебе не испытываю. — Потому что ты врал. И врёшь. При чём, постоянно. Гарри вздохнул. — Не вру, — оставшись почти без голоса, Драко нервно потянулся к воротнику. В проветренном кабинете Главного Аврора стало чересчур душно. С каких пор, Поттер стал таким проницательным? — Мне пора домой, — развернувшись к выходу, он почувствовал на себе взгляд. Тяжёлый, задумчивый и унылый. — Я бы поцеловал тебя, — послышалось за его спиной, — но ты и этого не хочешь. Так знай, я тебя и пальцем не трону, пока ты мне не скажешь, что можно. Драко застыл. Его пальцы касались дверной ручки, но не осмеливались поворачивать. Голова загудела роем нехороших, предательских мыслей. Конечно, он об этом пожалеет и скорее всего, Поттер всё поймёт. Драко обернулся. — Поцелуй меня. Гарри так и обмер, совершенно не замечая, как Драко достаёт свою волшебную палочку и прячет ту за спиной. — Ну же, — поторопил его Малфой, сжимая рукоятку палочки до побеления костяшек, он чувствовал, как дрожит рука, но никак не мог унять дрожь, — ты же этого хотел? Поцелуй меня. Гарри медленно к нему подошёл и положив одну руку на его щёку, а другую на талию, поцеловал. Через мгновение, ярко сверкнула искра и удивлённо ахнув, Гарри обмяк, закатывая глаза и безжизненно заваливаясь на Драко. Аккуратно спустив тело на пол и наколдовав ему под голову подушку, Малфой сел возле него на колени, виновато дотрагиваясь до его волос. — Прости… Зная тебя…ты бы точно остался в министерстве и мне бы помешал… Это простое усыпляющее заклинание… Прости, пожалуйста. Но Гарри лишь причмокнул губами. Он крепко спал и не слышал извинений. Сгорая со стыда, Драко закрыл за собой дверь в кабинет Главного Аврора.***
Старик Букер какое-то время разглядывал миниатюрные золотые статуэтки на столе Первого заместителя и прикинув, сколько можно получить за одну, беспардонно спрятал фигурку в карман — вряд ли мистер Малфой заметит пропажу золотого сфинкса и бросит отряд на его поиски. Малфои, несмотря на тёмное прошлое, до сих пор славились сказочными богатствами. «Великий, всё-таки, род, эти Малфои…жаль, оборвётся» — немного понегодовав, Букер спёр ещё одного сфинкса, чтобы его братику-котику, не было так скучно в ломбарде. Порывшись в шкафу и в ящиках стола, Букер обнаружил интересную коробку подозрительно похожую на ту, в которую кладут кольца. Однако эти коробочку, в отличие от статуэток, охраняли десяток заклинаний. А, вот, записку, лежащую рядом, нет. Жадно схватив красивую открытку из дорогой бумаги, Букер фыркнул: «Я тебя всегда любил, люблю и буду любить. Навеки твой Гарри» — признание в любви от Главного Аврора, не продашь и за сикль. — Грязь, — обращаясь к записке, прошипел старик, — вот кто ты для мистера Малфоя. Зачерпнув горсть конфет из хрустальной вазы и положив ту в свободный карман, Букер взял свиток, неосторожно оставленный мистером Малфоем среди прочих бумаг. Кто угодно мог зайти и узнать, что пятый осколок Артарны, прячется в одном из шаров с пророчеством… Букер нахмурил кустистые брови, выпучил глаз и без сомнений, кинул свиток в камин. Огонь жадно зачавкал, сжигая важную для общества информацию и Букер, крайне довольный собой, наконец, успокоился, сев на диван.***
— Гарри? Рон изумлённо захлопал глазами. Главный аврор, раскинув руки, лежал на полу и блаженно всхрапывая, шмыгал носом. — Эй, — присев на корточки, Рон ткнул друга, однако другу всё было ни по чём. Улыбнувшись во сне, Гарри что-то нежно прошептал и громко, хмуря лоб, кому-то возразил. — Что с ним? Блейз, пришедший вслед за Роном, едва сдерживал смех. — Его вырубили, — убито констатировал Рон, — но кто? Кто это сделал? — Точно не я, — кривясь заметил Забини и тут же, понижая голос до шёпота, бросил: — как думаешь, это всё из-за Артарны? — В жопу эту вашу Артарну, — Рон прекратил дербанить Гарри за плечо, — все как будто помешались… Что в этом вообще такого? — Действительно, — усмехнулся Забини, — что такого в бесконечном могуществе? — Вот именно, — мрачно хмыкнул Рон. Блейз внимательно посмотрел на него, а затем, смягившись, кротко обронил: — Понимаю… Твоя бешеная мамашка, вдруг, узнала, что брак с Грейнджер был фальсификацией, что тебе нравится спать с мужиками, а не с ботаншами-министрам, да и вообще, фу сына, как ты мог. Тебя выгнали из семьи, потому что твои предки — ярые гомофобы. Но это не повод отказываться от поисков… Только представь… — Блейз переступил через храпящее тело Главного аврора и взяв за руку Рона, прижал к себе, — мы завладеем силой, которой сам Мерлин побоялся пользоваться! Всего по осколку, и мы заживём… — Во-первых, — натянуто улыбнулся Рон, которому было не по себе от вида лежащего на полу друга, — не мамашка, а мама. Во-вторых, Мерлин не просто так разбил Артарну. — Думаешь, Она опасна? Тогда почему Мерлин Её не уничтожил? — Я…не знаю. Не смог? — Глупости, — Блейз поморщился, — Мерлин бы смог. — Тогда я не знаю. — Хорошо, — Блейз энергично закивал, — займёмся поисками не ради силы, а тебя? Тебе надо отвлечься…от бешеной мамаш…мамы. Мне уже не восемнадцать, Рон, чтобы я мог постоянно отвлекать тебя, понимаешь про что я? Максимум три раза в день, — горько признался он. — Знаешь, после того, как родная мать назвала меня девчонкой, из-за того, что я с тобой кувыркаюсь… Не особо и помогает твой секс-метод, ага. — Тогда, Артарна? Рон покачал головой: — Без меня. Я не хочу в этом участвовать… И, если хочешь мне помочь, то помоги разбудить Гарри. Он уже весь пол слюнями залил.***
Драко почти не помнил, как дошёл до круглой комнаты — комнаты, куда было перенести все имеющиеся пророчества. С годами, шариков с предсказаниями поубавилось, а их значимость для волшебного мира и нужда, сами собой отпали. И хотя выставленные полумесяцем стеллажи трещали от наваленных на них шаров, их количество, по сравнению с тем, что было лет десять назад, поражала своей ничтожностью. Старик Букер, озирающийся по сторонам, постоянно восхвалял чету Малфоев и с сочувствием к древнему роду, печалился, что у Драко не будет преемника. Драко заверял его, что это не проблема. А вот найти среди пророчества замаскированный осколок Артарны, да, задачка непростая. Шарики с пророчествами пульсировали серебристым сиянием. И ни один из не выделялся. Артарна отлично спряталась. Так что пришлось ждать. — О, вы бы могли стать донором спермы, — вгоняя Драко в краску, некоторое время спустя, стал рассуждать Букер, — в этом случае, с женщиной, не обязательно спать… Но на вашем бы месте, я бы плюнул, через себя и переспал бы с какой-нибудь влиятельной дамой. Драко закатил глаза. — Я вам уже говорил (две минуты назад), что женщины меня не привлекают. — Всегда можно прикрыть глаза, — подмигнул изрядно поднадоевший своими советами старикан, — и представить мужчину. Или вы из тех, кто, пардон, заменяет в процессе женщину? Готовый провалиться сквозь землю, Драко ничего не стал отвечать Букеру, а лишь томно вздохнул. До заветного часа проявления Артарны оставалось чуть меньше десяти минут, которые в его случае, могут показаться вечностью. — Значит из этих, — хмыкнул Букер, — как их? Пас… Пассивов…ну не беда, мистер Малфой, не беда… Как на счёт донорства? — Я подумаю, — холодно процедил Драко. Теперь, он не хотел проваливаться сам, а хотел, чтобы провалился старик. — Тут и думать нечего. Вам сколько? Тридцать с хвостиком? Пора уже думать о потомстве. — Я подумаю, — топорно повторил Драко, — подумаю подумать о детях. — Неужели, вы бы не хотели сына? — Хотел бы, — Драко вздохнул, — но не сейчас. Вот когда стану министром… Грязнокровке недолго осталось греть мне местечко. — Пра-ль-но, — глотая буквы оскалил неровные зубы Букер, — завладеете Артарной — завладеете этим миром… Тогда можно будет и ребёночка сделать. А вот и она. Драко и старик Букер зажмурились от яркого света: один из шаров, вспыхнул белым пламенем. Подскочив к стеллажу, Малфой схватил полыхающий шар. Тот оказался ледяным. — Я так и знал, что без тебя здесь не обойтись. Экспелиармус! Старик Букер, врезавшись в стеллаж, пискнул. Драко, едва не выронив шарик, повернулся к новому гостю круглой комнаты. — Отдай Артарну, и я тебя не трону. — Ты… Я бы мог догадаться, — Драко злобно посмотрел на Блейза Забини.***
Блейз не спускал с Драко пристального взгляда. Не отводя палочку, бывший одногруппник, жестом указал на шарик в руке Драко. — Ну же, Малфой. Я сразу понял, что Гарри отключил ты, — грубо сказал Забини, — кто ещё станет ему под голову подкладывать подушки? — Вот как, — Драко крепче сжал шар и в следующую секунду, взмахом палочки, обжёг щёку Блейза, — без боя, не отдам. Зарычав, Блейз неуклюже дёрнул руками, осыпая каменный пол искрами. Драко только хмыкнул. Однако одна из искр, всё же попала. Вспыхнув, шарик с Артарной, будто дикий зверь, взревел. Вытянув руку, Драко опасливо уставился на шарик, а Блейз, одним прыжком преодолев круглую комнату, вцепился в малфоивский локоть. — Отдай! Ты! Жалкий… — Забини от отвращения всего передёрнуло. — Ты не достоин Артарны, Малфой. Ты вообще ничего не достоин. Круцио! От неожиданности, Драко разжал пальцы и скривившись от боли, упал на колени. Шар с Артарной рухнул вместе с ним и разбившись, устелил пол огнём. — Теперь, только один из нас получит силу, придурок, — прошептал Драко замечая, что пламя то утекает к двери, к ногам молчаливого Рона, то возвращается на исходную, видимо, выбирая достойного. — А ты! — крикнул Драко Рону. — Что? Ничего не скажешь? Твой ухажёр только что применил на мне запрещённое заклинание. Рон отвёл глаза. — Знаешь, Малфой, — голос Блейза ломался от гнева, то взвизгивая, то наоборот, понижаясь, — ты прям как твой отец… Он тоже умудрился разбить важное пророчество для Волан-де-Морта. А ты разбил Артарну. — Круцио! Драко слепила злость. Сравнение с отцом, его добило. Он даже не увидел, что к Забини подошёл Рон и заклинание, пущенное им, попало не в того. Вскрикнув, Рон пошатнулся, но Забини успел его поймать. — Да, как ты… — Забини вновь замахнулся палочкой, однако Рон, придя в себя, его остановил. — Хватит. Мы заходим слишком далеко. Непростительное заклинание? Серьёзно? Ради клочка какой-то там силы, вы готовы друг друга поубивать? Рон осёкся. Артарна победоносно заискрилась: Она, наконец, сделала СВОЙ выбор. Зарычав, Артарна набросилась на Рона. Тот, закричав, бесполезно замахал руками. Последний раз вспыхнув, белое пламя проникло в тело Уизли, а Драко, беспомощно закрыл лицо руками. В этой гонке за силой, он проиграл.