Повелители Космоса. Часть 2. Синяя, Зелёная и Красная Кровь

R
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 32 006 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Стакрис

Настройки
Двести шестая армия из последних сил пыталась не дать датмиральцам спуститься с занятых ими гор Абденаила. Генерал Тейла хотела использовать эти горы, как природную крепость, из которой датмиральцы могли годами безуспешно пытаться вытащить еë солдаток, но ксеносы оказались гораздо умнее, чем она предполагала. Когда орда датмиральцев попыталась нахрапом взять горный бастион одним ударом в лоб, она в панике бросила на защиту этого направления бóльшую часть имевшихся сил, наивно полагая, что с неба никакой опасности нет, но датмиральские десантные капсулы градом посыпались внутрь, вынудив еë оставить удобный рубеж. Теперь всего двадцати тысячам девушек — уже закалëнным в боях и совсем "зелёных" предстояло сдерживать натиск датмиральской орды. Зенитные орудия не пережили налëта уродливых датмиральских самолëтов. На участке лейтенанта Мейтл осталась единственная батарея масс-ускорителей, не дававшим датмиральцам нахлынуть и смести их, но надолго ли? Почти бесшумно вылетая из стволов орудий, снаряды разрывались в толпе ксеносов и на какое-то время это работало. Вот десяток датмиральцев разлетелся из-за взрыва снаряда, вот оторвало башню очередной уродливой боевой машине, вот ксеносов раздавил отколовшийся из-за взрыва кусок горы. Вот кто-то из еë товарок бросается к скорострельному плазмомëту, чтобы отбросить подошедших слишком близко ксеносов. Так проходил каждый из... Лейтенант Мейтл уже забыла сколько дней она стоит тут, пытаясь не пустить ксеносов к последнему, что не даëт им выбраться с гор и захлестнуть всю планету. Но каждый раз это всё тяжелее. Каждый раз орда многочисленнее. Каждый раз больше уродливых танков пытается заставить заставить масс-ускорители замолчать. Каждый раз больше огромных, четыре метра ростом навскидку, белых ящеров с семиствольными пулевиками в лапах. Каждый раз больше плазмы покидает ствол еë винтовки, каждый раз почти у позиций рвались свои снаряды, каждый раз они подходили всë ближе. Этот раз не стал исключением. Один из датмиральцев упал в их окоп, потеряв голову от еë успешного выстрела. Его топор вонзился в землю за еë спиной. Трое других пали в нескольких метрах от позиций. Сколько лежало дальше с топорами или пулевиками в лапах, обожжëнные плазмой или сражëнные снарядами, сколько остовов танков осталось гореть, представить было трудно. Она, лейтенант Мейлс, вместе с подчинëнными ей солдатками, были всем,что осталось от второй элитной дивизии двести шестой армии, более известной, как "Стальные Сëстры". Именно эта дивизия часто появлялась в пропогандистских роликах, что рекой выливались на население, но одно дело сниматься в пропоганде, а сражаться в реальном бою — совершенно другое. Как только волна датмиральцев отхлынула назад в горы, подгоняемая снарядами и плазмой, они приступили к обходу своих позиций, выискивая раненых и убитых. Сама лейтенант осталась в окопе, направив свой взгляд через прицел плазменной винтовки в сторону спуска. — Лейтенант. Мейлс даже не обернулась. — Рядовая Стайлис. — Отдохните, лейтенант, я сменю вас. Без слов оставив позицию, Мейлс ушла в блиндаж. Отдыхать она не намеревалась, несмотря на то, что практически валилась с ног. — Доложите о потерях. — Двадцать ранены. Ещё восемь убиты. Нас осталось сто двадцать семь. "Сто двадцать семь. Мы можем не пережить следующую атаку. Отставить, лейтенант! Мы выстоим. Обязаны выстоять. Мы не можем не выдержать." — Помощи как всегда не будет? — Флот сто девяносто второй в системе. — Пока охранная станция в руках датмиральцев, от них мало толка. Сколько у нас ещё снарядов? — По двадцать на орудие. Мы так... — Отставить! Мы выдержим. Усталость, накопленная за последние дни, начинала брать своë. Лейтенант бессильно упала на стул. Винтовка стукнулась о земляной пол. Сколько в действительности она ещё сможет продержаться? Усилием воли девушка заставила себя не задавать этот вопрос. Флот сто семьдесят девятой уже в системе. Всего лишь продержаться до подхода подкрепления. Лейтенант даже не подозревала, какой силы удар придëтся держать в следующий раз. "Арук'каи, тщедушны.", — так думал Инар'К'нор, рассматривая позиции своих противников с высоты древнего горного бастиона, над которым спустя столько лет вновь реяли чëрные с двумя жëлтыми ящерами знамëна Датмиральской Империи. Тысячи подземных капсул вновь и вновь создавали для Империи новых воинов, а жалкие мелкие серые рак'кайи своими мелкими серыми руками собирали для вновь созданных воинов Империи оружие, которым предстояло выбивать арук'каев из мира, который они осквернили, построив свои жалкие города и назвав его мерзким словечком "Стакрис". Прямо сейчас он смотрел на батарею, что уничтожала тысячи клонов. В этот момент он не испытывал ничего, кроме отвращения к тем существам, что дали в руки самок оружие, вместо того, чтобы оставить их выводить потомство. И тем не менее нельзя было не усмехнуться над теми, кто с отчаянием обречëнных защищал орудия, не зная, что с другой стороны от древнего горного бастиона их позиции уже прорваны. Что он мог в любой момент развернуть танки и задавить последнюю батарею. Мог, но не хотел. Инар'К'нор наслаждался надеждами сопротивляющихся на то, что их усилия не бесполезны, пока последний удар не разобьëт эти надежды на тысячи мелких осколков. Длинный язык рептилоида на долю секунды высунулся из его пасти, говоря о том, что повелитель Первого Копья Империи предался мечтам об ожидающих его удовольствиях. Последних защитниц батарей он несомненно возьмëт живыми. Он вытащит из чëрных доспехов их хрупкие тела и растягивая удовольствие, будет отрезать и съедать каждый кусочек их вкусной плоти, пока слух ласкают их крики. Конечно, остальные будут находиться там. Поверженные, униженные и обнажëнные, они только прибавят удовольствие от празднования победы, а пока рак'кайи завершали постройку собственных орудий, что вот-вот обрушат на обречëнных арук'каев множество снарядов. Датмиральские корабли, анархично расположенные вокруг охранной станции выпускали в космос сотни и тысячи снарядов. На них двигался "клином" флот сто девяносто второй армии. На острие атаки, выпуская поток ионов из сопел работающих на максимальной мощности маршевых двигателей, на полном ходу шëл вперëд "Щит Андрии". Броня крейсера легко выдерживала все приходящиеся на неë попадания, поэтому щиты флагмана Дранича были опущены. С охранной станции били датмиральские орудия. Вместо того, чтобы пытаться разобраться с человеческими плазменными пушками, ксеносы вышвырнули их в космос и установили на их месте собственные примитивные орудия. На капитанском мостике непрекращающиеся удары снарядов по броне крейсера казались барабанящим по металлической крыше дождëм. — Запрашиваю разрешение на открытие огня, — спокойным тоном сообщил генералу Драничу капитан корабля. — Открытие огня разрешаю. — Огонь!, — рявкнул капитан и турели "Щита Андрии" ожили. Попадания пучков плазмы легко плавили броню инопланетных судов, отдалëнно напоминавших металлолом. Наконец пучок повредил реактор одного из кораблей. Тот взорвался, обдав соседние корабли градом обломков своей уродливой туши. Теперь два флота сблизились достаточно, чтобы огонь, вслед за флагманом, открыли и мéньшие суда. Поняв, что с "Щитом Андрии" им не справиться, датмиральцы стали стрелять по левому крылу клина, стараясь уничтожить лëгкие крейсера. Ещё один датмиральский корабль разлетелся на обломки. Крылья клина подняли свои щиты, лишив себя возможности вести ответный огонь. Дождь снарядов продолжал барабанить по броне "Щита Андрии". Крейсер на полном ходу приближался к станции. Его орудия разобрали третье датмиральское судно. Капитан Тайрис бежал по коридору, забегая в лифт, будто в уходящий поезд. Через минуту нужно было быть в точке сбора. Туда же спешил изо всех сил остальной отряд. Лифт отвëз капитана на пятый уровень: к десантным капсулам. По пути капитан вспоминал всë, что ему было известно о датмиральцах. Самое главное, это пожалуй их фантастическая живучесть. Датмиралец может потерять половину тела, но упорно продолжать сражаться, пока не будут мертвы его враги или пока кто-то не прикончит его самого. Лифт остановился. Створки дверей разъехались, позволяя капитану выйти в просторный отсек. У капсул ещё никого не было. Тайрис передал плазменный карабин нужным системам брони и те отправили его к остальному оружию. Под потолком отсека моргнул красный огонëк камеры. Едва капитан успел задуматься о том, была ли вообще в этом месте камера, в отсек прибыл отряд. Сразу по прибытии, командос выстроились в две шеренги. — Разбиться на группы по десять человек, быстро! Отряд немедленно исполнил приказ. — В капсулы! Отряд быстро заполнил аппараты. Лишь убедившись, что вошли все, Тайрис позволил себе зайти внутрь металлической коробки, которой "Щит Андрии" должен был выстрелить по станции. — Говорит капитан Тайрис. К высадке готовы. — Вас понял, капитан, ждите отстрела капсул, как только генерал сочтëт расстояние до станции приемлимым. Флот неумолимо приближался к станции. Счëт уничтоженных датмиральских кораблей уже пошëл на десятки. И тем не менее, датмиральцы, видимо решив, что их корабли столь же живучи, сколь они сами, упорно оставались на изначальных позициях, с бессильной яростью расстреливая по земным кораблям снаряды. В какой-то момент один из кораблей ксеносов, не уступавший "Щиту Андрии" по размерам, включил маршевые двигатели и на полном ходу направился прямо на "Щит Андрии" расстояние между кораблями было уже меньше километра, когда датмиральское судно взорвалось. Продолжая двигаться вперëд по инерции, его обломки врезались в земной крейсер. Флагман немного тряхнуло, но в целом ничего серьëзного не произошло. "Щит Андрии" не свернул с намеченного курса. Генерал Дранич быстро сообразил, что у пошедших на таран датмиральцев кончились снаряды. Расстояние между флотами уменьшилось до пары десятков километров. Несмотря на потери датмиральский флот всë ещё численно превосходил прибывшие на помощь планете силы. Сфокусировав огонь на ближайшем корабле, "Щит Андрии" меньше, чем за десять секунд превратил его в обломки. Вместе со снарядами, в сторону корабля начало лететь и что-то более крупное. Камеры успели засечь это за пару секунд до столкновения объекта с щитами кораблей левого крыла. Это была огромная, примитивно выглядящая ракета. Скорострельные зенитные орудия "Щита Андрии" быстро расправлялись с такими. Теперь датмиральский флот дрогнул и медленно пополз назад, яростно отстреливаясь. Ещё несколько крупных кораблей предприняли попытку протаранить земной крейсер, однако бронированного тела "Щита Андрии" достигали лишь обломки. До станции оставалось лишь пять километров. "Щит Андрии" вошëл в поле обломков и часть плазменных зарядов стала попадать в них. "Крылья" клина сняли щиты и присоединились к разгрому вражеского флота. Преодолев ещё один километр до станции, "Щит Андрии" выстрелил в неë десантными капсулами. Капсулы в считанные секунды преодолели расстояние между кораблëм и станцией. Как только капсула раскрылась, выпуская десант наружу, Тайрис, не медля ни секунды, выхватил плазменный карабин начал стрелять по датмиральцам, не успев даже покинуть капсулу. Датмиральские пулевики уже выпустили в них десятки пуль и пучки плазмы из карабинов лишь изредка отвечали им. В грохоте своей пальбы, они не услышали, как к ним подкатилась граната. Взрыв на секунду осветил огромное помещение ангара. Датмиральцы прекратили стрелять! — Пошли! , — крикнул Тайрис в общий канал связи. Командос выбежали из капсулы, открыв огонь. Карабины пр скорострельности серьзно уступали винтовкам, однако когда речь шла о битве с датмиральцами, точность была гораздо важнее. Разумеется, взрыв, оплавивший металлические стены, не убил никого из датмиральцев. Осмелившись подойти на предельно короткое расстояние, Тайрис и остальные стали стрелять по головам лежащих без сознания пришельцев. Теперь можно было продвинуться дальше от капсул, но впереди ещё лежал огромный ангар, а системы доспеха улавливали множество движущихся в их сторону биосигналов. То, ради чего высадили десантников, находилось на другой стороне ангара. Пульт управления позволил бы состыковать станцию с "Щитом Андрии", чтобы ввести на станцию больше сил для еë зачистки. Первыми через выломанные ворота вошли в ангар уродливые двуногие машины. На вид сделанные из насквозь проржавевшего металлолома, они наполняли ангар лязгом при каждом своëм движении. Машины, превосходившие высотой даже датмиральских солдат, не были похожи между собой, но кое-что общее, помимо уродливого внешнего вида у них было: огромные семиствольные пулевики в ржавых руках-манипуляторах. За каждым из них тянулась, громко звеня невероятно длинная лента патронов. Лязг движения этих во многих смыслах ужасных машин скоро утонул в рëве пальбы их пушек. Отряд спасли многочисленные космические истребители, обычно подвешенные к потолку, но сброшенные датмиральцами вниз. Теперь они служили отряду укрытием, но могли ли они помочь надолго? Ответ пришëл сам собой, когда упорная пальба датмиральских мéхов разорвала один из истребителей в клочья, а вместе с ним и троих укрывшихся за ним командос. Отряду невероятно повезло, что реакторы машин оказались деактивированы и взрыв одного из истребителей прямо в ангаре не привëл к глупой смерти отряда. Датмиральцы стреляли настолько точно, насколько вообще позволяло сделанное, вероятно, кустарным методом, оружие. Тайрис высунулся, чтобы сделать выстрел и нырнул обратно за поваленный корпус летательного аппарата. Пучок плазмы, взорвавшись в "плече" уродливой машины, отстрелил еë оружие, не позволив, тем самым, пробить насквозь своë укрытие. Из разрыва на пол пролилось мерзкого цвета масло и машина стала двигаться вперëд с ещё бóльшим лязгом. В этот момент на глаза Тайрису попался синий огонëк в кабине одного из истребителей модели "Молния". — Прикройте меня. — Есть, сэр. Тайрис выскочил из-за укрытия и услышал, как бойцы сделали за его спиной несколько выстрелов. Эти выстрелы заставили одну из уродливых машин отвернуть в сторону почти уже направившийся на него ствол и выиграли драгоценные секунды, ушедшие на то, чтобы запрыгнуть в кабину. Нейроинтерфейс помог разобраться с управлением несмотря на то, что раньше Тайрис никогда не летал за штурвалом космического истребителя. Впрочем лететь и не надо было. Надавив на гашетку, Тайрис выпустил несколько пучков плазмы, которыми смëл шесть уродливых шагоходов. Оставшиеся стали разворачивать орудия в его сторону, но бойцы отряда не подвели. Ангар осветили десятки пучков плазмы, отрывающих от машин орудия, ноги, подрывающие боезапас, достающие пилотов. Деактивировав и этот истребитель, Тайрис выпрыгнул наружу. — Вперёд, пока не подошли новые! Времени до подхода датмиральского подкрепления оставалось немного. — Щит Андрии, говорит капитан Тайрис. Готовы к стыковке. — Вас понял, капитан, начинаем процесс стыковки. Вы тоже. — Так точно. Стыковочные рукава корабля и станции соединились, пустив в ангар больше войск. Среди пехоты виднелись двуногие машины, немногим выше человека. По бокам их скруглëнной кабины виднелись два скорострельных плазменных орудия. Несколько машин вошли в сопровождении пехоты в коридоры станции. Остальные последовали за ними. Нейроинтерфейс передал в мозг командос приказ: "пока датмиральцы отвлечены на высадившиеся силы, проникнуть к ядру станции и вернув контроль, активировать скрытую систему обороны. Вот схема станции." Всë казалось до неприличного просто. Нужно было лишь пробиться в основной коридор станции и пробраться к ядру, но датмиральцы не должны быть настолько простыми. Тайрис сражался с ними во время Восстания Киборгов и знал насколько сложно иногда бывает с ними сражаться. А здесь их намного больше, чем Тайрису вообще приходилось видеть. Тайрис вышел на связь с офицером, возглавлявшим подкрепление. — Сэр, нам бы пару "Рапторов" для прикрытия. — Машины под номерами тринадцать и пятнадцать прикроют вас, капитан. "Может ли всë быть настолько просто?", — думал Тайрис, идя по коридору. За спинами отряда на небольшом отделении двигались, слегка присев, два "Раптора", заранее разогревших орудия. Капитан ожидал куда более упорного сопротивления, но всë, что выставили датмиральцы, это небольшое укрепление, сооружëнное из чего придётся. Орудия "Рапторов" уничтожили его, как только машины вошли в коридор. Капитан продолжал ждать засаду за каждым поворотом. Каждый шорох, каждая странная тень, проверялись биосканерами, но приборы упорно ничего не обнаруживали. "Может и в самом деле нет никакой засады? Может они и в самом деле не уделили должного внимания ядру станции? Нет. Датмиральцы не могут так упростить им жизнь." — Капитан, — прозвучало на канале связи отряда, — может засады нет? — Отставить глупости, лейтенант Мейтрик, на Марсе вам должны были объяснить с кем мы имеем дело. Тайрис почти чувствовал плазменный карабин в своих руках кожей, несмотря на то, что еë от оружия отделял толстый слой металла. Перед очередным поворотом капитан остановил отряд. Сканеры показывали, что за ним никого нет. Тем не менее, бойцы осторожно посмотрели в пересекающий их маршрут коридор и только затем двинулись дальше. Никого. Как в десятках поворотах до этого. Только металлические стены коридора, металлический пол, металлический потолок с линиями основного освещения и трупы датмиральцев среди груды хлама у двери, за которой находится их цель: их собственная работа. Ядро станции находится в небольшом помещении. Там организовать сколь либо сильную засаду невозможно. "Может они ждут в следующих поворотах? Почему нет? Дать врагу проверить десятки мест возможной засады, чтобы он расслабился и решил, что ему ничего не угрожает. Может сработать, но не со мной. А если их нет там, то где, чëрт подери, могут прятаться эти твари?" Ещё один перекрëсток коридоров. Снова никого, но биосканер с тепловизором ведут себя странно. Через двадцать метров Тайрис понял почему. Одновременно перед отрядом и за его спиной прогремели взрывы. — Засада!, — крикнул кто-то в эфир. "Спасибо, понял без тебя", — подумал Тайрис, но вслух мысль не высказал. Говорить было уже некогда. Датмиральцы вырывались из проломов в стенах, заполняя собой почти всë пространство. Бойцам Тайриса оставалось лишь разбиться на группы и встать спинами друг к другу. Тайрис выстрелил в ближайшего датмиральца. Системы его доспеха сами навели оружие на голову ксеноса и пучок плазмы, взорвавшись, буквально испарил его голову. "Шанс есть, пока есть хотя бы небольшое расстояние",— подумал капитан, но датмиральцы сокращали расстояние как могли, стараясь навязать ближний бой. Выстрел по ещё одной твари пришëлся чуть ниже шеи и голова инопланетной твари, подлетев вверх, с мерзким звуком упала на пол. Трупы датмиральцев поднимались вокруг них. Мимо свистели пули. Сами датмиральцы, насколько помнил капитан, стрелять не любили и в суматохе перестрелки на настолько короткой дистанции сами едва успевали целиться. Один из датмиральцев поднялся на трупы собратьев и выхватил топор, чтобы напасть сверху. Поспешный выстрел Тайриса угодил в одну из лап и ящер упал прямо под ноги капитана. Ему чудом хватило реакции, чтобы увернуться от удара тяжëлым хвостом. Или это сделал доспех? Времени думать не было. Донаводка нацелила карабин на голову твари, но та быстро повернулась и пучок плазмы угодил в плечо. Не обратив внимание на потерю конечностей, датмиралец перехватил топор и занëс для удара. Выстрел. В этот раз удалось попасть в голову. Одному из товарищей капитана повезло меньше. Уродливый ящер с неимоверной силой ударил его топором, пробив доспех, что должен был держать прямые попадания плазмы. Человек скончался на месте. Пока Тайрис целился в этого датмиральца, на него напал другой, но доспех, присев, спас капитана снова. Карабин в его руках сменился парой пистолетов. Зря. Пистолетам нужно время, чтобы прогреться. Считанные секунды, но в бою они могут стóить жизни. Броня увела капитана от второго удара топором. В приступе ярости датмиралец зашипел и с нечеловеческой скоростью понëсся на капитана. Тайрис увернулся, как тореадор на древней Земле и послал в разворачивающуюся тварь два пучка плазмы из наконец разогревшихся пистолетов. Датмиральца разорвало в клочья. Ещё одного человека рядом с капитаном датмиралец легко поднял одной лапой и швырнул в стену. Кажется, только сейчас операторы "Рапторов" осознали происходящее и поняли что делать. Короткие очереди плазменных пучков уничтожили напирающих сзади датмиральцев, освободив путь к отступлению. — Отходим к машинам!, — скомандовал Тайрис, стреляя в ещё одного датмиральца. Однако проще сказать, чем сделать. На капитана налетел ещё один датмиралец. Капитан сделал шаг назад и лезвие топора чиркнуло по броне. Пока ксенос замахивался, Тайрис пустил пучок плазмы в его шею. Броня сделала шаг влево. Через доли секунды по Тайрису ударило древко топора. Пока датмиралец замахивался, Тайрис побежал прямо на него. Уже падающий топор капитан успел перехватить за древко руками, после чего ударил в грудь пришельца ногой. Датмиралец отшатнулся но устоял, однако его топор оказался в руках капитана. Удар легко сломал череп твари. Удар следующего топора Тайрис отвëл трофейным оружием. Топор датмиральца вонзился в стену и Тайрис воспользовался этим, чтобы убить его владельца. Очередной датмиралец зацепил ногу капитана своим хвостом и повалил на пол, чтобы ударить топором сверху. Трофейный топор куда-то улетел из руки капитана. Тайрис успел откатиться и топор вошëл в пол, как если бы тот был деревянным. Пистолет, вовремя появившийся в правой руке послал пучок плазмы, взорвавшийся в голове инопланетянина. Не повезло ещё одному бойцу рядом с капитаном. Датмиральский топор страшным ударом сверху разрубил голову солдата и отсëк его руку. Чей-то плазменный пучок уничтожил тварь, убившую солдата. Очередь, пущенная орудиями "Раптора", пронеслась над головой капитана. В руки Тайриса вернулся карабин и он стал отстреливаясь, отходить. Скоро отряд смог выбраться из западни ближнего боя. Слепая ярость заставляла многих датмиральцев бежать прямо на них. Впрочем, очереди пушек "Рапторов" и огонь карабинов быстро их останавливали. К концу стычки под датмиральскими трупами не было видно пола, а кое-где и стен. Тайрис сверил данные. Двенадцать бойцов отряда теперь значились мëртвыми. — Лейтенант Мейтл. — Сэр. — Отведите раненых обратно на "Щит Андрии". — Есть, сэр. — "Раптор" 13. — Капитан. — Идите перед колонной в случае следующей засады активировать щиты. — Так точно, капитан. — "Раптор" 15. — Капитан. — Замыкайте колонну. — Вас понял. Мейтл увëл раненых. Некоторые не могли идти сами и их приходилось нести на руках. Те, кто ещё мог сражаться, продолжили идти к ядру станции. Оставалось пройти ещё около километра. Надëжно ли прикроют щиты "Рапторов", если они повторят засаду? "Датмиральцы не любят повторяться", — подумал капитан, отчаянно стараясь понять откуда ждать следующую засаду. "Они прекрасно знают, что мы здесь." Биосканеры работали постоянно, силясь найти даже самый слабый биосигнал за стенами станции. Мысль внезапно промелькнула в голове Тайриса. — Настроить сканеры на поиск взрывчатки! Отряд продвинулся ещё на несколько десятков метров, когда сканеры обнаружили стремительно приближающуюся взрывчатку на потолке. Прежде, чем кто-то среагировал, с потолка на головной шагоход спрыгнул мелкий серый датииралец. Прогремел взрыв. Шагоход с грохотом свалился на пол. Из открытого люка вырывался дым. Из-за дальнего поворота вышли несколько машин похожих на те, что встретил отряд в ангаре, но не похожими друг друга настолько, насколько это было возможно. Два снаряда взорвались, врезавшись в щиты хвостового шагохода. Сняв щиты, он выпустил плазменную очередь, но та угодила в пластину, закрывавшую почти всю машину. Карабины тоже были почти бесполезны. Из-за спины уродца с орудиями вышел ещё один и небольшое пространство между датмиральцами и людьми заполнило ревущее пламя. Горящая огнесмесь не могла преодолеть купол щита шагохода, но не позволяла снять щит, чтобы стрелять в ответ. — Капитан. Обер... Пуля пробила броню бойца, пытавшегося обратиться к нему. Датмиральские солдаты зашли в спину отряда. Если шагоход отойдëт, чтобы прикрыть часть отряда от пуль, другую поглотит огнесмесь. Вообще огнесмесь не должна вредить доспехам командос, но что датмиральский сумрачный гений умел лучше всего, так это создавать крайне смертоносное оружие. Солдаты отряда открыли ответный огонь, но падали, сражëнные пулями один за другим. Уродливые машины напирали. В щит врезались ещё два снаряда. Если не предпринять ничего, отряд просто раздавят. Уродливые машины прошли мимо тринадцатого "Раптора". Огнесмесь наконец кончилась и мелкие датмиральцы засуетились у своего творения. "Это шанс", — подумал Тайрис. — Пятнадцатый, снимите щиты и стреляйте по приборам наблюдения. Остальные, отбейтесь от тварей в нашем тылу! Плазменные очереди ослепили операторов уродливых машин, как Тайрис и рассчитывал. Снаряды пролетели мимо пятнадцатого, взорвавшись в толпе датмиральцев. Чудом не поймав очередь своим телом, капитан прорвался к Тринадцатому. В считанные секунды Тайрис вытащил из шагохода тело оператора и взобрался внутрь. На его счастье, электроника ещё работала. Шагоход ожил внезапно для датмиральцев. Первой пала машина с двумя пушками. Две очереди плазмы, попавшие в незащищëнную корму, уничтожили всю начинку машины. Следом за ней на металл отправилась огнемëтная. Ещё две машины так же не пережили столкновение с ожившим "Раптором". Сразу после его орудия повернулись против датмиральской пехоты. — Арук'каи отбили станцию на орбите. Никто, кроме самих датмиральцев никогда не видел страх в глазах датмиральца. Инар'К'нору иногда видеть его приходилось. Докладчик явно боялся. Ещё бы. Ему приходится докладывать о том, что силы Первого Копья Империи пойманы арук'каями в ловушку. О том, что у него больше нет флота и о том, что даже если защитников планеты его бойцы сметут, им придётся иметь дело с новыми арук'каями, более многочисленными и лучше оснащëнными. Доклад о поражении — самый страшный для датмиральского докладчика. Один из рак'кайи, наклонив голову и подняв над ней свой длинный хвост. — У нас ещё есть всë, чтобы собрать корабль и убраться отсюда. — Нет!, — взревел Инар'К'нор, — эта планета принадлежит Империи и император не простит еë потери никому. Без неë Империя не совершит рывок к Датмиралу! Клонируйте новых бойцов и делайте новое оружие! Я преподнесу императору эту планету. — Но в космосе... — Мне плевать на то, что в космосе!, — удар хвоста Инар'К'нора отбросил рак'кайи в ближайшую стену, — Мы зальëм планету их кровью, ты меня понял! — Да, повелитель. Рак'кайи спустился в одно из многих подземелий бастиона. Здесь в глубоких подземных коридорах, в которых ранивры — солдаты армии Датмиральской Империи, хранили своë оружие, не считая нужным задерживаться здесь надолго, было создано множество ходов, в которые могли пролезть только они — рак'кайи. Инар'К'нор разумеется про них не знал, а они так просто выдавать безопасную для себя часть бастиона не собирались. Ход дважды повернул направо, ушëл под небольшим углом вниз, ещё раз свернул направо, поднялся наверх и лишь теперь вывел в небольшую комнату. В ней его уже ждали собратья. — Он не согласился? — Нет. Он намерен до последнего драться за планету. — Ранивры, — небрежно бросил один из них, — кто сказал, что Империей должны руководить они? — Пусть думают, что они главные, скоро придёт наше время. — А что делать сейчас? — Исполнить его указание. Пусть думает, что мы подчиняемся ему, это отвлечëт от плана. Р'рнан, возьми часть пленников. Нам нужны рабы, чтобы добыть всë, что нужно. Агхнахт, на космодроме должны были остаться их корабли. Почини как сможешь хотя бы один, но так, чтобы Инар'К'нор не узнал. Нанфл, завали входы в ангар Нхлра, но так, чтобы они не поняли, что завал сделали мы. — Это который с техникой арук'каев? — Именно. Мы должны понять как и на чëм она работает. И самое важное. Аран, их винтовки. Выйди ночью на поле боя и перетащи в ангар Нхлра все, которые найдëшь. — Будет исполнено. Рак'кайи по одному выбрались из своего небольшого убежища. Их главарь ушёл другим ходом — ведущим ещё ниже под таким углом, что залезающий в него почти падал. Он четырежды свернул налево, прополз вверх, повернул направо и вылез в стене ещё одного маленького помещения. В нëм распологался небольшой лифт. Он поднял рак'кайи в несколько более просторное помещение. Там его ждал ещё один сородич. — Успехи есть? — Да, господин, мы взломали их язык. — Пора поговорить с ними. — Лифт с двумя рак'кайи и громоздким для них устройством отправился ещё выше и остановившись вывел в прямой коридор. Прогремел взрыв и охраняющие пленных ранивры как один бросились смотреть что произошло. Позади рак'кайи мелькнула чëрная фигура, но они не обратили на неë внимания. Лейтенант Мейтл почти моментально поднялась и облачилась в броню, как только услышала разрывы снарядов. Впервые за время сражений датмиральцы открыли артиллерийский огонь. Снаряды их орудий падали на позиции едва успевавших отвечать масс-ускорителей. В ходе канонады огонь артиллерии датмиральцев стал менее плотным, однако снарядов у защитниц оставалось катастрофически мало, а ситуация уже стала хуже. Тьфу предрассветных сумерек разрезали фары и трассы очередей уродливых датмиральских машин. — В укрытие!, — скомандовала лейтенант. Орудия датмиральских танков точечно били по масс-ускорителям, выводя их по одному из строя. Оставшиеся были вынуждены разрываться между между стрельбой по позициям артиллерии и стрельбой по танкам. Нарастающий лязг гусениц говорил о приближении машин и только один бог, если он вообще существует, знал сколько тварей идëт следом за ними. Лейтенант приготовилась к бойне. Она прекрасна понимала, что в этот раз ей не выжить, но прежде она убьёт десятки тварей. Когда гусеницы танков достигли края окопа, воздух наполнился шумом сотен выпускаемых ракет, а следом и взрывов, поглотивших датмиральское наступление. Выпустив, для верности, ещё один залп и пройдясь по датмиральцам очередями плазмы, "Ястребы" высадили на поле боя десант. Датмиральское орудие выпустило в один "Ястребов" снаряд, но он перелетел на полметра и аппарат обдал позицию орудия очередью пучков плазмы. Датмиральцы, не осознав происходящее, продолжали пытаться атаковать, но десант продолжал прибывать, делая атаки бесполезными. Следующая партия "Ястребов" сбросила на поле боя "Рапторов" и теперь датмиральцы медленно, сами того не желая, отходили к горному бастиону. Лейтенант, вместе со своими подчинëнными, всë ещё не решаясь вылезти из окопов, поддерживали десант огнëм винтовок. Что бы ни случилось, командос Земли первыми бросаются в гущу боя. Совершенно неважно что именно доблестным земным солдатам предстоит отбить у своих нескончаемых врагов: командос обязаны высадиться первыми и сформировать плацдарм, с которого продолжат атаку десантники второй волны. Как следует отработав ракетами и плазмой по датмиральским танкам, "Ястребы" выбросили десант прямо на их остовы. Руки Тайриса держали привычную плазменную винтовку. Приземлившись на башню подорванного танка, капитан выпустил очередь в сторону врага. Бен Хайтлас по прозвищу "Демон" приземлился на одну из мéньших башен того же танка. Под своей бронëй он выглядел и правда устрашающе: тëмно-красную кожу покрывало множество чëрных шрамов. Два из них Бен нанëс специально: они изображали молнии и расположились по бокам от глаз, нос оторвало взрывом, а изо рта торчали три длинных жëлтых клыка. Будучи полуксеносом, он едва ли мог податься куда-то кроме армии, однако он показал себя верным своему долгу солдатом и метким стрелком. — Капитан. — Сержант Хайтлас. — Остреливаемся отсюда? — Нет, надо отбить ещё пару метров пространства. Датмиральский топор зацепился за крышу башни. Бен выстрелил раньше, чем датмиралец сделал что-то ещё. Скоро очереди плазмы обдали датмиральцев, напирающих на остовы своих танков как море на одинокие скалы. Однако скоро отряд командос высадился полностью и море агрессивых ящеров стало медленно отходить. Высота давала некоторые преимущества занимающим еë, а ещё десантникам на земле помогали плазменные орудия "Ястребов". На этих "птичек" повесили сразу четыре плазменных пушки: две тяжëлых наводились только поворотом всей машины и предназначались для уничтожения техники. Ещё две лëгкие удобно расположились в поворотных установках предназначались для того, чтобы пугать массы пехоты. Если учесть ещё и 16 установок для пуска неуправляемых ракет, создавалось ощущение, что "Ястреб" должен был быть ударным штурмовиком, пока кто-то не засунул в него отделение десанта. Впрочем, пехота эти машины очень даже любила. Датмиральцы постепенно отходили, явно сами того не желая, а десант продвинулся на пять с лишним метров перед прибытием второй волны. Вместе с второй волной на поле боя прибыли "Рапторы". Их скорострельные пушки были здесь как никогда полезны. Ещё одна волна взрывов прокатилась перед десантниками. Новые "Ястребы" отстреляли свои ракеты, чтобы высадить очередную волну десанта. Отхлынув ненадолго, датмиральцы, беспорядочно стреляя и хватая топоры кинулись к позициям людей. Очереди плазмы сваливали их десятками, отрывали, руки, ноги, головы, хвосты, но этого было мало, чтобы остановить их. Природная злоба вновь и вновь заставляла этих ящероподобных ксеносов бросаться в самоубийственные атаки. Тем не менее людей на позициях стало уже больше, а более тяжëлые "Коршуны" высадили танки за линией окопов 206-ой. Победу по сути уже одержали люди, хоть датмиральцы упорно не собирались этого признавать. Линия человеческой пехоты медленно двинулась вперëд. Достаточно плотный огонь помогал удерживать безопасную дистанцию, с которой датмиральцы уже не представляли такую опасность. "Ложь", — подумал капитан, — "датмиральцы опасны всегда." Вдалеке рявкнуло датмиральское орудие. Ксеносы пытались сбить один из "Ястребов", но промахнулись. Экипаж летательного аппарата ответил ксеносам плазменной очередью. Сокращать дистанцию явно не стоило. Наступающие останавливались, чтобы проредить датмиральские ряды и снова двигались вперёд, вжимая ящеров в горный бастион. По открывающимся на самом бастионе огневым точкам тут же прилетали плазма и неуправляемые ракеты. Даже оставшиеся солдатки 206-ой достаточно осмелели, чтобы высунуться из окопов и поддержать наступающих огнëм. К тому времени танки пересекли линию окопов и присоединились к атаке. Их орудия ещё быстрее уничтожали датмиральцев и те, вопреки своей зверской природе, стали отходить. Плазменные орудия доигрывали последние аккорды музыки смерти. Техника вырвалась далеко вперëд и пехотинцы остановились, позволяя танкам и штурмовикам довершить разгром датмиральской орды. Конец битвы ознаменовался взрывом — датмиральцы, подорвав часть горы, засыпали обломками вход в горный бастион. Тайрис спустился в окопы. До времени, когда генерал Дранич спустится на планету, оставался ещё добрый час. Армия разбивала лагерь на отвоëванном пространстве от окопов до горы. Танки уже попытались пробить образовавшийся завал, чтобы проникнуть внутрь бастиона, но расплавив огромные валуны, завалившие вход снаружи, выяснилось, что тоннель завален изнутри и похоже, глубоко. Просто взять и расстрелять завал не выйдет. Капитан вошёл в блиндаж. — Terra Invicta! — Humanitas super Omnia!, — хором ответили солдатки. Тайрис осмотрел солдаток. Дисплей выдал их имена и звания. На секунду его удивило то, что самое высокое из представленных ему званий — лейтенант. Однако скоро он осознал, что все прочие мертвы. Двойная "S", нанесëнная красным на доспехи, говорила о том, что перед ним всë, что осталось от знаменитых "Стальных Сестëр". Он не стал задавать идиотский вопрос "Что тут произошло" — в Восстание Киборгов не раз происходило тоже самое. — Лейтенант Мейтл. — Капитан. — Пройдëмся. — Как вам будет угодно, капитан. Выйдя наружу, девушка без всяких приказов снимает шлем. Тайрис отдаëт мысленный приказ и броня освобождает его голову и шею. — Вы командос. Девушка не спрашивает. Она прекрасно знает кто носит способную на это броню. — Так точно, лейтенант, я командос. Лëгкие сразу заполняет воздух, всë ещё наполненный запахами битвы: кровь и палëная плоть, дым от всë ещё горящей кое-где техники. Такие запахи обычно стоят на поле боя ещё долго. Девушка вытаскивает из под доспеха волосы. Они, собранные в хвост, падают поверх чëрной брони. — Вы промедлили. — Мы сражались с мятежниками на Зетлии и отбивали у датмиральцев охранную станцию. Почему "Астра Солярия" не в системе? — Генерал просто увела еë без объяснений. Будь она в системе, эти твари четырежды подумали бы, прежде чем напасть на систему. — Смело с вашей стороны предполагать, что датмиральцы способны подумать о чëм-то более сложном, чем схватить топор и пойти убивать. Девушка улыбается. Кажется шутка ей понравилась. — Доложите о положении вашего подразделения. — Почему я должна это делать? — Потому что вы обязаны подчиняться мне, как старшему по званию офицеру в отсутствие вашего прямого командира. — Не в нашей ситуации, капитан. Во-первых никто не отдавал приказ о назначении вас моим командиром. Во-вторых, вы командуете командос, а я состою пусть в элитной, но рядовой дивизии. Вы не можете командовать мной и моими подчинëнными, капитан. — Вынужден признать вашу правоту, лейтенант. — По крайней мере, капитан, вы прибыли вовремя. Ещё немного и датмиральцы прорвались бы. — Они давно прорвались с северной стороны. Ударили танками в стык соединений и успели уничтожить двадцать четыре населённых пункта. Основные силы нашего танкового корпуса ликвидируют прорвавшиеся силы противника. — Что?,— поступившая информация явно шокировала девушку, — почему мы... — Не заметили? Мне следует задать этот вопрос вам. — О, высшие силы, — осознание заставило девушку застыть на месте. В'иль'мин'эбрин, один из рак'кайи, вëл танки Датмиральской Империи на Великую Очистку. Под охраной танков двигались грузовики на огромных гусеницах. Некоторые из них были до отказа забиты богатыми трофеями. Колонна растянулась, чтобы пересечь огромное ущелье по построенному арук'каями мосту. На нëм по ширине проходили всего по два танка, а грузовики вообще по одному. Сперва на мост вошли две головные машины. Затем ещё две. За ними двинулась колонна грузовиков. И только когда въехали они все, на мост вышли остальные танки. В'иль'мин'эбрин чувствовал, что что-то не так, но местность была ровной и танкам арук'каев явно негде было спрятаться. Мост был очень длинным. Достаточно длинным, чтобы когда замыкающие танки въехали на мост, уже проехав первую сотню гандров, головные не доехали даже до середины моста. Тут воздух колыхнулся и будто из ниоткуда возник пучок плазмы. Спустя мгновение уже пылала одна из головных машин. Арук'кайский танк сбросил маскировку, возникнув прямо в конце моста. Пока экипаж второй головной машины доворачивал в его сторону главную башню, танк арук'каев отлетел в сторону и вылетевший снаряд ушёл куда-то в землю. Ответным выстрелом пучок плазмы был послан точно в датмиральский танк. Двигаться по мосту вперëд стало невозможно. Ловушка, расставленная Роджером Герном, сработала идеально. Уверенные в отсутствии сопротивления датмиральцы вошли на самый длинный мост и теперь их колонна была максимально уязвима. Когда движение вперëд оказалось заблокировано, датмиральцы попятились назад, чтобы навязать одинокому танку перестрелку. Именно тут из засады вышел он сам. Закончив заряжать основное орудие на выстрел максимальной мощности, он выцелил хвост датмиральской колонны и подорвал один из танков там. Подрыв второго ждать себя не заставил. — Герн "Щиту Андрии". Выслал координаты. Запрашиваю обстрел точки. Теперь эти твари с неë никуда не денутся. Огромный пучок плазмы буквально испарил всë на мосту, вместе с самим мостом. Продолжение следует.
2 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник