***
В субботу, с самого утра в голове Сириуса метались мысли о предстоящей встрече. Он до сих пор не доверял Грин-де-Вальду, да как можно доверить тому, кто столько лет был в заточении, а потом в бегах. Да, его оправдали, но как такое возможно?! Грин-де-Вальд убил столько народу и не исключено, что продолжал заниматься своими темными делами. Да еще и сестра Нарцисса без ума от него. Точно он ее околдовал. Обо всем этом Блэк размышлял в своем доме, сидя на кресле и рассматривая свою волшебную палочку. Мужчина продумывал разные варианты атаки, а так же и оборонительные заклинания. Но все же ради сестры для начала выслушает мага. Тем временем в поместье, Нарциссе не становилось лучше. Ее слабость день от дня становилась сильнее, появились приступы утреней тошноты. Из-за этого женщина, почти перестала, есть по утрам, но вот обед, а тем более ужин женщина ела с диким аппетитом. В эту субботу не было исключений. Половину дня волшебница провела в постели и только после обеда стала собираться встречать брата. Приведя себя в порядок, пряча за румянами бледность кожи и надев длинное шелковое платье изумрудного цвета, женщина спустилась в гостиную. Сам же Грин-де-Вальд больше переживал за самочувствие своей женщины, чем за знакомство с её братом. Хоть тот и был Мракоборцем и членом ордена Дамблдора, от одного упоминания имени которого у него накатывали необъяснимые чувства. Но сегодняшняя встреча должна положить начало новому пути к будущему. Прекрасно понимая, что анимаг не раскроет перед ним объятья, Геллерт был морально готов к такому, ибо его всегда боялись, избегали встречи, а те, кто пытались убить, были сами стерты с лица земли. Если попытаться сосчитать, скольких он отправил на тот свет — собьешься и забудешь. Приход Сириуса не заставил себя долго ждать. Он всегда был пунктуален. Волшебница открыла парадные двери, приглашая брата войти. Из мрачных мыслей мага вернул в реальность звонок в дверь и голоса. Усмехнувшись тому, что Сириус пришёл не по каминной сети, это было поистине достойно. Уже это был плюс к расположению и хорошему отношению. Впрочем у Грин-де-Вальда всегда были хорошие манеры, хоть ему и не давали их проявить. Быть может удастся сейчас. — Здравствуй, родной, — проговорила Нарцисса, встречая брата и обнимая его. — Проходи, ты как всегда вовремя. — Здравствуй Цисси. А ты как всегда сияешь. Ну чего нового у моей сестренки? — Интересовался Блэк, пока Нарцисса проводила его в гостиную. — У вас шикарный дом. И тут, хочу заметить в миллион раз уютнее, чем в Меноре и даже в поместье. Уверен, к уюту приложила ты свои руки. Нарцисса усадила Сириуса на диван, а сама пошла за чаем. Сириус же хоть и выглядел безмятежным, но был насторожен по поводу нового избранника своей сестры. Спускаясь по лестнице, он привлёк внимание гостя, который сидел в гостиной. Маг не собирался производить впечатление и вышел одетый в простые штаны, рубашку и жилет вышитый ручной работой. Он хоть и любил одеваться красиво с дома предпочитал выглядеть менее торжественно. Обстановка располагала к серьёзному разговору, ради которого он всех здесь и собрал. Замечая брезгливость на лице волшебника, медленно подошёл, чтобы поздороваться. Выдерживая дистанцию, он слегка кивнул гостю, который встал, заметно напрягшись. — Добро пожаловать в наш дом, Сириус Блэк! — улыбка чуть коснулась уголков губ. — Я думаю, мне представляться не нужно. Прошу присаживайся. Я расскажу зачем позвал тебя. А потом отвечу на все твои вопросы. Только надо дождаться ещё Люциуса Малфоя. Указав ладонью на диван и садясь в кресло напротив, пристально следил за поведением анимага, изучая, анализируя. Предугадать дальнейшие действия было не сложно. Устраивать дуэль Мракоборец в присутствии сестры не станет, а значит у него есть шанс убедить мужчину. И сделать это надо не используя своего дара. Этот человек теперь его близкая родня, а заручиться словом Сириуса Блэка дорого стоит. Выдержав небольшую паузу, решил продолжить. — Как ты уже понял, мы с твоей сестрой вместе и уже достаточно времени. Этот дом я купил для неё и здесь она хозяйка. Я в курсе о её жизни, её мужьях и несчастьях. Поэтому стараюсь делать так, чтобы она была счастлива и ни в чем не нуждалась, — всё же маг решил внести некую ясность, ибо гостя явно волновало много вопросов, которые бы он хотел задать. А пока Люциус задерживался, можно было поговорить на другие темы. Анимаг сморщился на заявление о том, что должен ещё придти бывший муж сестры. Настороженно окинул мужчину взглядом. Ведь он впервые видел самого Грин-де-Вальда воочию и заметно нервничал, но вида не показал. Он не знал, чего ожидать от этого скользкого человека и до сих пор не мог поверить, что его сестра полюбила его. Что внушало доверие, это то, что маг не показывал враждебности, был сдержан, скуп на эмоции, но насторожен. Прочистив горло, Сириус присел на диван, расстегнув пиджак, и внимательно посмотрел на хозяина дома, а потом всё же решил сказать тому хоть пару слов. — Признаться, я пребываю в шоке от того, что моя сумасшедшая сестра умудрилась избавиться от одних тягостных отношений, и вляпаться в не менее опасные, — это было сказано с нотками горечи и Геллерт не смог удержать ухмылку. Быстро став серьёзным, он посмотрел на собеседника и поспешил успокоить того. — Прошу, не волнуйся. Я не причиню твоей сестре зла. Наоборот я огорожу её от любых отрицательных вмешательств и окружу заботой. С тех пор, как я сбежал в другую страну, я очень много потерял. — Сириус бегал глазами по гостиной, качая головой. Он пытался поверить мужчине, но всё равно переживал. — Хорошо. Время покажет. Но будь уверен, что я буду пристально следить за тобой, Грин-де-Вальд. Спуску я тебе не дам, — на это анимаг сделал неопределённый жест пальцами, и Геллерт, кивнув, улыбнулся уголками губ. — Как скажешь. Могу тогда я заручиться твоей поддержкой? — Я полагаю, что ты не просто так меня позвал. Слушаю, — голос Сириуса был сух и монотонен. — Как ты уже понял, у меня есть амнистия и иммунитет неприкосновенности от России. Но есть важное дело, которое я должен сделать и мне понадобиться твоя помощь, — Геллерт всё ходил вокруг да около, что немного напрягало волшебника. — Если тебе нужны деньги, то у меня их нет. Всем наследством владеет моя сестра. После смерти родителей всё досталось ей. Она очень богата, — последнее он произнёс это шёпотом. — Нет. Нет. Мне не деньги нужны. У меня достаточно, чтобы содержать этот дом и твою сестру, — поспешил перебить того маг и в этот момент в гостиную вернулась Нарцисса. — Брат, ну что ты всем хвастаешься. Это и твои деньги. Бери сколько хочешь, — она села рядом с возлюбленным и Сириус слегка улыбнулся. — Ну что ты, нет. Да мне хватает того, что имею. А вот тебе бы было не плохо проверить хранилище. Возможно там бы что-то и Геллерту пригодилось. Там же не только деньги. Но и артефакты, — поиграв бровями, Блэк перевёл взгляд на Геллерта. Тот лишь изогнул бровь. — Даже так? Ну мне Нарцисса ничего не говорила о своём состоянии, а мне это было не нужно. Даже интересоваться не стал. Зачем. — Нарцисса… Она в принципе никогда не интересовалась всем содержимым хранилища. И не придаёт этому особое значение. Ну, я не голоден, тогда пойду за Блондином, раз он задерживается. Приведу побыстрее, — проговорил Сириус вставая с диванчика. — А, да. Я не вдавалась в подробности всего содержимого. Да, я хочу с Геллертом дойти до банка, показать да рассказать. Только с памятью проблемы начались. Порой забываю, что я хотела сделать. А если ещё отвлекусь… То все, считай не вспомню никогда, — увидев, что брат решил уйти, Цисси возмутилась. — Ну, хотя-бы пообедай с нами. Тем более, что у Геллерта есть разговор для тебя. — Это потому что ты думаешь только обо мне, — улыбнулся маг, — даже не сказала, что вы владеете такими богатствами. — Не надо никого тащить. Я сам пришёл. Что соскучились? А вот и я! — из каминной сети, ранее открытой появился волшебник. Выглядя достаточно презентабельно, насколько это было возможно. — Здравствуй, Люциус. Опаздываешь, — Геллерт осмотрел волшебника с ног до головы — ты трезв? — Как стеклышко. Обещал же прийти, вот явился, — мужчина нагло прошёл и сел на диван. — Чем обязан? Поговорить о моих деньгах решили? — съязвил Люциус, криво улыбнувшись. — Во-первых, я хотел бы сказать, что Нарциссе не нужны твои деньги, Люциус. Она в них не нуждается. Всё, что ты можешь сделать, это обеспечить своего сына Драко. Более ей ничего не нужно от тебя. А, во-вторых, я позвал тебя по другому поводу. У меня к тебе, точнее к вам обоим есть дело. — Драко. Драко. Драко. Да, спасибо что напомнил мне про сына, который только о тебе и говорит. Словно его отец ты, а не я. — Потому что ты спился, Люциус. Посмотри на себя. Ты сыном совершенно не занимаешься. Лишь делаешь вид. — Он перешёл на сторону матери. Он её поддерживает. А мне же обидно. Развелась со мной, она же даже не задумалась, не моргнув и глазом. Она во времена Лорда и пикнуть боялась… А сейчас? — Потому что, ты сам лорда боялся. Хотя бояться надо меня. Я не Волан-де-Морт. А раз с твоей стороны защиты не было, ей пришлось защищаться самой и сына. Ты сам довёл их до такого состояния Ситуация была напряжённая, видеть Нарциссе Люциуса не было желания вообще. Этот человек стал ей безразличен. Она понимала, что у мужчин серьезный разговор, и поэтому не хотела смущать Грин-де-Вальда. — Милый, я пожалуй пойду прилягу, кино посмотрю, обед попрошу что бы мне в постель принесли. Не хочу нервничать, — Цисси встала с дивана, поцеловала мужчину и пошла в их спальню. Сириус сел но уже на другой диван, напротив Люциуса. Осматривая того всего. Ища какой-то подвох. — Да, конечно. Иди отдыхай. Я скоро приду, — маг поцеловал в ответ, провожая взглядом возлюбленную, и вернулся к мужчинам. — Ну что, коллеги. Давайте вернемся к делу, ради которого я вас здесь собрал. Мне нужно свергнуть Кингсли с поста министра и вы должны мне помочь, — в гостиной повисла напряженная тишина. Мужчины смотрели на мага недоуменным взглядом. — Сыворотку правды ему в чай. Он такого наговорит всем, — предложил Сириус первым, нарушая паузу, дабы разрядить обстановку. — Ежедневный пророк точно все опубликует. — Не знаю, можно и сыворотку правды, а можно наложить империус на него. И заставить уйти в отставку самому, — нервно заключил Люциус, ибо он был в шоке от такого заявления мага. — У меня есть компромат на него. Как он развлекается с молодыми школьницами по вечерам пятницы в магловском клубе, — Геллерт кинул на стол папку с кучей колдографий, — и этот человек министр магии. Мерзость. Вот кому вы прислуживаете и готовы зад подлизать, — инстинктивно сморщился, следя за реакцией. — Ооооо, а министр любит отжигать, — Люциус взял самую эпичную колдографию, где девушка активно скакала на нем. — Красотка, ух, горячая какая. — Их нужно ему подкинуть, а об остальном я позабочусь, — Грин-де-Вальд посмотрел на Люциуса, — сможешь сделать? — На кабинете скорее всего защитные чары от проникновения людей. Так что Люциус рискует быть пойманным. Я могу псиной проникнуть в кабинет и оставить эти фото в столе или на столе. Какая мерзость, — Сириус посмотрел на фото с отвращением. — Хорошо. Мне не важно кто подкинет. Главное, чтобы эта папка лежала на месте, а я сообщу кому надо. В его кабинете проведут обыск и найдут доказательства. И дело сделано. Раздуют скандал и у него не будет выбора уйти. А я тем временем приду в самый подходящий момент. У меня уже готовы документы о передачи полномочий. Нужна будет только его подпись и всё. Я без пяти минут министр, — волшебник сказал это с восхищением, довольно улыбаясь, — только будь осторожен. Если тебя поймают, могут обвинить в клевете. И все наши старания пойдут зря. — Я могу отвлечь работников и освободить коридор для вашего прихода, — промямлил блондин, до конца не веря в то, как быстро этот маг завладел его женой, отбирая жизнь. А теперь и хочет министерство перевернуть с ног на голову. — Вот, это и будет командная работа. Да Люциус? Пока он отвлекает Министра и его охрану, я все сделаю, — проговорил Сириус Блэк, а потом обратился к нему. — Только, Люциус, не отпускай их, пока я мимо не пройду. Я подам сигнал в виде кашля. — Главное, что Люциус опять не набрался. Хотя это может сыграть нам на пользу. Он может притвориться выпившим устроить очередной спектакль. Таким образом, у тебя будет время, чтобы всё подложить — Идеальное решение. Так и сделаем. Ну я наверное пойду к себе. Смотрю Люциус на все согласен. А Люциус отправится домой. Не чего ему тут тусоваться. Сестра моя, думаю, не одобрит его присутствие. — Всё-всё. Я понял. Охрана и работники на мне, — быстро встал, осмотрев мужчин, а потом учтиво поклонился Грин-де-Вальду, и не пожав руки, быстрым шагом направился к камину, чтобы поскорее скрыться с глаз и от этого места, где так и веило счастьем и любовью. Геллерт понимал чувства того, но и сделать для него ничего не мог, ибо в глубине души он ничего не испытывал к этому человеку, кроме злости и презрения. Проводив взглядом гостя, он встал вместе с анимагом, чтобы распрощаться на этой позитивной ноте, ведь он был искренне рад, что Блэк принял его. Пусть не до конца, но начало было уже положено. — Да, конечно, — обращаясь к нему, маг пожал руку мужчине, — иди. Твоя комната готова. Можешь ночевать здесь, сколько хочешь. Это не поместье Блэков, где ты там один. Живи сколько хочешь у нас. Люциус вон уже домой отправился. А я посмотрю, как там моя драгоценная. — Да, конечно. Моя сестра с тобой расцвела. Что меня очень радует, — Блэк ушёл в свою комнату, погрузился в свои мысли и раздумья.Часть 20
19 января 2022 г., 10:10
Несколько дней Грин-де-Вальд пытался найти Люциуса. На его совы и Нарциссы тот не реагировал, по всей видимости забиваясь в нору от страха. Маг даже караулил того у министерства, а точнее у порталов, но волшебник нигде не появлялся. В Меноре его так же не было. Геллерт негодовал, но всё же тратил свое драгоценное время на бывшего мужа его женщины, а мог бы проводить его с ней.
Чисто случайно, проходя мимо Дырявого котла, он заметил белокурого мужчину, который сидел в полуобморочном состоянии за столом. Настороженно заходя внутрь в помещении было шумно. Сначала никто не обратил внимание на входящего гостя, но стоило одному узнать в нем Грин-де-Вальда все тут же оглянулись и притихли. Маг ступал медленно, оглядываясь на каждого, кто перешептывался. Обычно он не посещал такие заведения и выглядел настороженным. Подойдя к Люциусу и схватив того за плечо, мужчина не мог и двух слов связать, пытаясь отмахнуться, и начал сопротивляться, когда волшебник схватил его буквально за шиворот и вытащил на свежий воздух. Разговор на улице в таком состоянии явно бы не получился, поэтому они незамедлительно трансгрессировали к Малфой Менору. Не перенеся такой способ доставки к дому, Люциуса стошнило прямо на пороге, и он не сразу смог открыть дверь, ибо заплетающийся язык никак не выговаривал заклинание. Грин-де-Вальду было мерзко волочить пьяного волшебника и уж тем более заниматься его реанимированием. Потратив на возвращение ясности ума несколько часов, отпаивая того зельями изрядно вышел из терпения, но всё же добился нужного эффекта.
Люциус никак не хотел прощаться с миром грёз и возвращаться в реальность, поэтому сопротивлялся, ругался, что-то кричал на обидчика и пытался тыкать палочкой, которая была успешно отобрана. Но это волшебника не остановило, тогда он пытался пустить в ход кулаки, ноги, но сотрясал только воздух. Пить омерзительное зелье тоже не хотелось, но дышать было необходимо, поэтому большая часть жидкости всё же попала внутрь его тела.
Устав и обессилив, мужчина лежал на диване со сложенными на груди руками и смотрел в потолок. Поток его мыслей прервала нависшая над ним фигура и лицо смотрящее на него сверху. Малфой не хотел фокусироваться и морщился, пытаясь закрыть глаза, но требовательная рука ударила несколько раз по щеке, чтобы привести его в чувства. Люциус простонал и отмахнулся. Гость был слишком назойлив и настойчив.
— Что тебе надо? — процедил сквозь зубы Малфой, пытаясь сфокусировать взгляд на незнакомце.
— Протрезвел? — тихим, но властным голосом его снова отрезвили. Волшебник кое-как сел на диване, потирая глаза.
— Как ты посмел нарушить мою жизнь! — злость нарастала и Люциус, как смог, вскочил на ноги, доставая палочку из трости и направил в лицо Грин-де-Вальда. Наконец, узнав в незнакомце великого волшебника, на его лице отразилась злоба, а потом страх, вскоре интерес взыграл и взял верх. Опустив палочку, тяжело дыша, раздувая ноздри, он молча смотрел на гостя.
— Всё? Успокоился? — на лице Геллерта ни дрогнул ни один мускул. Он как стоял в одной позе с опушенными руками, так и остался так стоять, пристально разглядывая волшебника.
— Простите! Я… Просто не узнал Вас! — голос Люциуса дрогнул и он почтенно склонил голову ибо знал, что Грин-де-Вальд очень могущественен, и связываться с ним не стоило.
— Полагаю, ты уже знаешь, что я избранник твоей бывшей жены? — маг всё же решил осведомить мужчину, на случай, если тот не знал. На что Люциус, не поднимая головы, скривил губы.
— Да. Я уже в курсе. Прочитал в Пророке, — тихим и злобным голосом ответил он.
— Но я пришёл сюда не отношения выяснять, а поговорить о деле. Могу я попросить тебя об одолжении?
— Всё, что угодно. Я к Вашим услугам, — с нотками лукавства ответил Малфой, но злость и обида клокотали в его сердце. Он изо всех сил пытался сдерживать себя.
Грин-де-Вальд сделал шаг навстречу, замечая, как метиться душа волшебника. Это было заметно даже невооружённым глазом. Было видно, что белокурый мужчина злился и ненавидел его. И оно было понятно. Но насколько Геллерт ненавидел этого человека — не узнает никто. От величия Люциуса не осталось и следа. Он осунулся, щеки впали. Недельная щетина скоро могла превратиться в седую бороду. Волосы не мытые, обсосками свисали с плеч. Его сюртук был не снимаем так же с неделю. Было очевидно, что волшебник медленно, но верно опускался на дно, теряя вкус к жизни. Он был жалок.
— К субботе приведи себя в порядок. Побрейся, помойся. И самое главное не пей! Сможешь выполнить? — Люциус резко поднял голову, недоверчиво щурясь и хотел было возмутиться, но встретив холодный и безжалостный взгляд Грин-де-Вальда, поджал губы и кивнул, — отлично. Буду ждать тебя в субботу в нашем доме. У меня есть важное дело, которое не требует отлагательств. И ты мне нужен, — окинув ещё раз брезгливым взглядом волшебника, и, не дожидаясь ответа, решительным шагом покинул Менор, оставляя Люциуса снова в гордом одиночестве в этом проклятом месте.