***
Пасмурным весенним утром в Корчарпас приехали бродячие артисты, в случае чего на главной площади маленького городка собралась толпа. Вокруг пошарпанной повозки бегали детишки, лицедеи готовились к представлению, люд вздыхал на предстоящие траты денег. Среди почтенных горожан шныряли воры и попрошайничали нищие. Торговцы зазывали покупателей свежим мясом, несколько девок ругались у лавки травника из-за последней баночки примочки от мандавошек. Старуха за прилавком с сушеными яблоками бросила кисет в мальчишку, раскладывающего товар: — Эй! — окрикнула она ребенка, — Вот тебе три кроны, метнись к Йорверту, возьми мне кринку молока. Пшел! Мальчик кивнул, поднял мешочек, тяжко вздохнул и поплелся на другую сторону площади к молочнику. Обычно каменистая, утоптанная земля превратилась в неприятную, чуть вязкую жижу, в которой вязли ботинки. Ситуацию усугубляли люди, сновавшие по улице в предвкушении представления от бродячих артистов. — Привет тебе, малышня, — поприветствовал подошедшего мальчонку Йорверт. — Здравствуйте, — кивнул ребенок и встал в очередь за кем-то очень высоким, в длинном плаще с капюшоном. Странный человек бурчал себе под нос, что-то о идиотах, пришедших на ярмарку, куче людей, и названии города, которое очень точно характеризует этот глупый городок. — Извините, — привлек внимание мужчины мальчик, — Я Сайрус... — он на секунду замолк. Из глубокой тени капюшона на него смотрели яркие зеленые глаза на бледном худом лице. — Вам.. не нравится ярмарка? И вы говорили что-то про название города?.. Оно что-то означает? Мужчина изумленно поднял черные, как ночь брови, и сказал: — В мое время шпану учили не приставать к почтенным старцам, — повел плечом незнакомец и обратился к молочнику, — Пинту молока и горшочек сливок, — он протянул монеты Йорверту и снова глянул на мальчишку, — Название у города говорящее, шкет. — захватив свою покупку, мужчина сложил её в корзинку и пошел к следующей лавке. Мальчик замер на несколько мгновений, взвешивая все «за» и «против», быстро купил молока для старушенции и побежал вслед за черным плащом. Мужчина ловко лавировал между прохожими, уверенно шагая в сторону торговца овощами. — Господин! Эй! Постойте, подождите! — он догнал человека в плаще и продолжил, — Прошу, расскажите про название... — сказал он, чуть запыхавшись. Мужчина тяжко вздохнул, подняв глаза к хмурому небу, словно спрашивая «за что мне это?» и сквозь зубы произнес: — Как знал, что в этот противный день стоило остаться дома, но нет же, мне приспичило купить еды... Если я расскажу, ты отвяжешься? — спросил он с надеждой у мальчонки. — Конечно!.. А как я могу к вам обращаться? — чуть смутился Сайрус. — Имя мое Артемиус, шкет, — вновь тяжело выдохнул он, — Чем быстрее я поясню тебе о названии этого... городишки, тем быстрее вернусь в свой прекрасный дом к теплому камину. Сай улыбнулся, а мужчина отвлекся на торговку: — Дюжину картофелин, кочан капусты и тыкву, да послаще! — окрикнул он торговку и снова повернулся к ребенку, — Город сей основали либо полностью несведущие в Старшей речи имбецилы, либо люди с крайне скверным чувством юмора, — замолвил он и снова сложил купленные продукты в свою корзинку. — Но «Корчарпас» очень красивое имя для города, — мальчик потупился под взглядом Артемиуса, — Я так думаю... — Ха-ха. Звучит оно может и красиво, — криво усмехнулся мужчина, — Но перевод... О, перевод очень точно описывает все это место в целом! Сайрус задумчиво вытер нос тыльной стороной ладони, ухватил покрепче кринку молока и снова спросил: — И как же оно переводится? — Cuach aep arse* с эльфийского переводится как «кукушкина гузка», — он поправил свой капюшон и его губы изогнулись в кривой полуулыбке, — Кукушек здесь много, а место и в правду похоже на задницу — от большака далеко и везде воняет. А теперь пойди прочь! Не дав и слова вставить мальчонке, он быстро зашагал в сторону прилавка с сушеными фруктами. Сай побежал вслед за ним, чтобы отдать бабке покупку. — Ты! Чой-то так долго! — прикрикнула старуха, завидев мальчика, — Молока мне принес? — Да, принес, — буркнул ребенок. — Так это ваш шкет, — хмыкнул мужчина, — От самого молочника за мной тащился. Старушенция оглядела человека в плаще с ног до головы, шикнула на Сайруса и проскрипела: — Вы, господин, не серчайте. Сиротка он. За каждым, кто мало-мальски на тятьку покойного похож увязаться готов, — бабка вздохнула, — А вы чай не местный? — За городом живу, в люд редко выбираюсь, — ответил Артемиус уклончиво. — Мне бы яблок, да ягод каких, малины там, черемухи. — Сделаем, дорогой, — старуха достала веревку с яблоками, — Редко вы видно в городе бываете, я б вас не запамятовала, — сказала она и достала маленький тюк с ягодами, — Пять крон с вас. — Благодарствую, — мужчина забрал свертки. — Я тут несколько заплутал, коня привязал около кабака «У Одноглазой Мо». Как пройти, не подскажите? — Конечно, дорогуша. Рядом с пекарем проулок, — бабка повела рукой в нужную сторону, — А пусть мальчонка проводит, так точно не потеряешься. Артемиус посмотрел на мальчишку, вновь глянул на пасмурное небо, перехватил свою корзину поудобнее и приказал мальчишке показывать дорогу. Сайрус вёл человека в плаще по улице, полной шумных горожан. Новый загадочный знакомый почему-то не выходил из его головы. — Вы говорите, что живёте за городом, но там ошиваются только нищие. — Может я и нищий, — беспечно пожал плечами мужчина. — Не похожи, карга богатых с первого взгляду узнает, — качнул головой мальчик, — Вы такой таинственный, в плаще, о себе ничего не рассказали, не местный, а без дорожной поклажи. — Много будешь знать, плохо будешь спать. Местный я, из дома редко выхожу, вот и в городишке теряюсь. Эй, осторожнее! — крикнул он девочке, которая чуть не сшибла его с ног. — В лесу замок стоит, туда никто не ходок, говорят, там колдун злой живёт, — вдруг развеселился Сайрус, — Может вы тот колдун? Мужчина чуть запнулся о камень и почти уронил свою корзину: — Конечно, ведь каждый, кто носит плащ с капюшоном колдун! — Артемиус чуть сильнее натянул ткань, скрывая лицо, — И вообще, говорят, по полнолуниям тут мертвяки с кладбищ встают, может и я тоже с ними? Мальчик звонко засмеялся: — Нет, мертвяки у нас тут не ходят, хотя было бы забавно! — он снова засмеялся, — Мы пришли к Мо. Может вас и до выхода из города проводить? — Нет, благодарю, — три серебряные кроны полетели в руки мальчика, — Спасибо за компанию. — До свидания, господин Артемиус! — воскликнул мальчишка.Часть 1. В крохотном городке у кромки темного леса....
10 октября 2021 г., 17:27
Примечания:
Глава отредактирована спустя некоторое количество лет Автором. Мы уверенны что данное мероприятие ввиду слоя пыли на клавиатуре малоинтересно современному обществу, однако вуже существующем тексте происходят некие изменения.
Одинокий замок много веков стоит в темном лесу. Многие страшные истории, что рассказывают детям в тусклом свете свечей, повествуют о старинном донжоне, окруженном непроходимой чащобой. И лишь одно имя вызывает панический страх у жителей этих земель. Имя некроманта из Замка на Костях.
Примечания:
мммм юмор у меня сомнительный...
*Старшая речь нагло украдена из "Ведьмака"
апд 2026: в качестве юмора мы не прокачались, писательский навык так же остался непрокачан. Однако ближайшие 15 минут творческий запал не отступит.