Глава 28
26 июля 2022 г., 16:00
Попадос...
— Спокойно-спокойно, — сказал я, поднимая руки вверх, потому что сейчас полноватый мужик, в рваной, без рукавов, куртке и с потрёпанной кепкой на голове, наставил на нас троих дробовик. — Нас сюда прислал Оберсон.
— Оберсон?
Мужик явно удивился такому заявлению, видимо я слишком загнул, упомянув Оберсона, но плевать, главное, чтобы он потерял бдительность.
— Зачем? — спросил он меня.
Кенни и Элизабет, решили не вмешиваться в наш диалог и оставить это полностью мне, и это правильное решение. Потому что я уже придумал, как нам выбраться из этой ситуации.
— А ты ещё не слышал? — спросил я его, при этом очень хорошо изобразив удивление. Я даже немного сам удивился своим актёрским талантом.
— "Только почему такое не срабатывает с Элизабет?" — подумал я.
— Не слышал, что? — спросил он мне в ответ.
— В Кроуфорд пробрались неизвестные, — ответил я ему. — И они пытаются совершить кражу наших припасов и оружия.
— Но почему тогда тревога не поднята? — спросил он меня.
Охренеть у тебя вопросов, конечно!
— Поэтому Оберсон нас сюда и послал, — сказал я. — Он не хочет спугнуть тех, кого мы ещё не поймали, поэтому мы тайно сообщаем остальным, что было проникновение и, чтобы все были начеку.
Мужик начал опускать дробовик, а это значит, - мой план работает.
— "Да я им манипулирую сейчас, как Палпатин Энакином," — мысленно похвалил я себя.
Но это я отвлёкся, пора приступить ко второму этапу плана.
— Кстати, чуть забыл, позволишь? — спросил я мужика, потянувшись рукой во внутренний карман куртки.
— Медленно, — ответил он.
Я медленно и аккуратно достал из кармана карточку.
— Тут написанным все имена, наших, что сейчас в патрулях, — сказал я. — Мне велено проверить, что в списке есть каждый, кто стоит на улице. Поскольку я новенький, я не знаю всех, поэтому найди своё имя в списке.
Сказал я ему, подойдя к нему и протянув карточку.
— Это, что прико...
Договорить он не успел, потому что пока он читал карточку, я вломил ему со всей дури в челюсть, явно нокаутировав его, но для подстраховки я добавил ещё, только уже прикладом его дробовика, который я у него реквизировал, когда тот упал.
А карточкой, которую я ему дал, являлась моим водительскими правами. Ну, как моими, того меня, который жил в этом мире.
— Офигеть, мужик, — произнёс Кенни. — Ты так складно говорил, что я сам на секунду подумал, что ты из Кроуфорда.
— Кто ты и, что ты сделал с мои туповатым и тормознутым мужем? — спросила Элизабет.
До жили, - моя жена не верит, что я не тормоз. Минуточку, а когда я успел ещё стать и тупым?
— Минуточку, а когда это я успел стать ещё и тупым? — продублировал я свою мысль, только уже вслух.
— Я же говорю, — сказала Элизабет, посмотрев на Кенни. — Тормоз.
— В смысле? Я...
Вот блин, я только что признал, что я тормоз, ведь даже в мыслях, я не пытался оправдаться, а потом ещё это подтвердил вслух. Это что получается, - Элизабет манипулирует уже мною, как Палпатин Энакином?
— Ладно, оставим это на потом, — сказал я. — Сейчас на нужно попасть автомастерскую и найти там Вернона, Ли и Карли, если же их там не будет, то у нас будет очень мало времени, чтобы начать их искать по всему Кроуфорду, так что лезем через забор в мастерскую и молимся. Нет, я серьёзно - молимся, я не хочу потом, как дебил по полтора часа ночью ходить по школе в их поисках.
После моих слов мы подошли к забору, но прямо через него перелезть невозможно, потому что на нём висит колючая проволока. Благо из игры, ну ещё и по смекалке, я знаю, как это обойти, - рядом с забором была какая-то пристройка с дыркой в крыше и с полками, которые можно использовать, в качестве ступенек.
И вот забравшись на крышу этой пристройки, мы втроём перепрыгнули забор и оказались на той стороне.
— Итак, где именно вход в эту автомастерскую? — спросил Кенни.
Кстати, а этого я не знаю, но не важно, ведь попасть в мастерскую можно и через жалюзи... которые почему-то закрыты.
— "Твою мать, Джейкоб," — мысленно произнёс я. — "Ты видимо не только глазами не пользуешься, но и своим серым веществом, что по ошибки природы ты называешь своим мозгом!"
Нет, серьёзно, как я мог забыть, что Ли попал в автомастерскую только с помощью Молли, которая принесла ему ту штуковину, чьего названия я не знаю, чтобы открыть заедающую дверь.
— "Постойте-ка, заедающею?"
Я, так и не ответив Кенни, подошёл к жалюзи, и просто потянул их вверх и те она начали открываться.
— "Ну, разумеется, они не заедают, потому что Кроуфорд не пал и смог их починить"
Только подняв жалюзи, я как-то не подумал о том, а кто внутри-то! Так что ладно, на тупого, я согласен. Но нам чертовски повезло, и там оказались Вернон, Ли и Карли, которые удивлённо на нас смотрели. А у них в ногах валялись связанные, местные, как я понял, автомеханики.
— Господин Иисусе, вы нас напугали, — сказал Ли.
— Вы нас тоже, поскольку все ждут вас, — сказал Кенни.
— И именно поэтому мы здесь, — добавила Элизабет.
— У нас просто возникла небольшая проблемка, — сказала Карли.
— Небольшая проблемка, — произнёс я. — Или же большая проблема, которой меняет все наши планы?
Уж лучше уточнить сейчас, чем потом. К тому же нам тут, так много раз везло, так что я не удивлюсь, если всё в итоге вольётся в какой-то лютый пиздец.
— Что-то по середине, — ответил мне Ли. — Больше, чем маленькая проблема, но не настолько большая, как ты решил.
Что же, золотая середина - это довольно неплохо.
— И в чём же она заключается? — спросил Кенни.
— Мы не знаем где аккумулятор, — ответил Вернон.
— А в авто...
Я хотел спросить их, не смотрели ли они в автомобилях, как бы по-идиотски этот вопрос не выглядело своею очевидностью. И меня остановило не это, а то, что автомобилей нет.
— "Классно, а вот и проблемы и неудачи, в ответ на нашу прошлую удачу"
— И вы проверили всю мастерскую? — спросила их Элизабет.
— Всю до последнего уголка, — ответила ей Карли. — Кроме той части, за запертой двери.
— А у них, как я понимаю, ключей не было, — произнёс я, смотря на связанных и бессознательных людей.
Охренеть, конечно, мы вырубили за сегодня народу. Я бы даже порадовался бы такому удачному количеству, если бы из-за этого шанс того, что нас обнаружат, не увеличился бы!
— Именно, — ответил Ли. — А разбивать стекло в двери мы не стали, потому что с их слов, у них стоит сигнализация, которая сработает, если разбить его.
Видимо нам придётся поверить словам, этих парней из Кроуфорда, поскольку проверять слишком рискованно. А это значит, Джейкоб, пора снова придумывать новый план.
— Дайте мне десять минут, и я её открою, — вдруг сказала Элизабет.
— Постой, что? — удивлённо спросил я её. — Ты умеешь взламывать двери? А почему я об этом не знал? И почему тогда ты не вскрыла дверь на станции и в доме, в котором мы с тобой... укрылись от ходячих?
— Потому что кое-кто их выбил, раньше, чем я даже моргнуть успела, — ответила она мне.
Что же, справедливо.
— К тому же, — произнесла Элизабет, слегка смутившись. — Я этому научилась до того, как мир рухнул, поэтому у меня связаны с этим не самые лучшие воспоминания.
Вау! Но если так подумать, я же и вправду мало знаю об Элизабет и о её прошлом до апокалипсиса. Я только знаю, о её семье, группе в которой она выживала, когда всё началось, об её одиночестве и то, что она выживала в одиночку целых два месяца.
— "Проклятие, а же даже её возраста не знаю"
Да, классно получается, я женился на девушке, чей возраст и даже фамилии я не знаю. Хотя нет, последнее я теперь знаю, ведь по идеи Элизабет теперь Фрай. Хм-м-м-м, а звучит же - Элизабет Фрай.
— Сколько времени у тебя это займёт? — спросил её Ли.
— Минут десять, — ответила она ему.
— Нормально, успеваем, — сказал Кенни.
— Успеваем к чему? — спросил Вернон Кенни.
— Остальные уже всё достали, поэтому мы сказали им уходить, если мы не вернёмся через час, — ответил ему Кенни.
— А когда ты об этом сказал? — поинтересовалась Карли.
— Минут двадцать назад, — ответил он ей. — Так что время ещё есть.
Я же, пока все остальные разговаривали между собой, подошёл к Элизабет, которая возилась с замок, с помощью заколки. Кстати, не помню, чтобы она её носила, неужели просто хранила всё это время в кармане?
— Элизабет, мне нужно кое-что у тебя спросить, — сказал я, подойдя к ней.
— Это срочно? — спросила она меня, не отрывая взгляда от замка. — А то я немного занята.
— Ну, довольно-таки важно, — ответил я ей. — Сколько тебе лет?
На сей раз, Элизабет оторвала свой взгляд от замка, и направила его на меня, и он был очень красноречив.
— Ты дурак? — спросила она меня и, не дожидаясь моего ответа, продолжила. — Хотя кого я спрашиваю.
— Эй, вообще-то это важно... наверное... для меня, — произнёс я.
— Ты что думаешь, что мне меньше шестнадцати? — удивлённо спросила она меня.
— Не, — помотал я головой. — А тебе меньше шестнадцати?
Конечно, в зомби апокалипсисе уже плевать на возраст, но это не повод становиться педофилом.
— Боже, я вышла замуж за полного идиота, — произнесла Элизабет. — Мне восемнадцать.
— "О! Так получается я на три года старше Элизабет"
И тут раздался щелчок.
— Ты открыла дверь? — спросила я её. — Это заняло определённо меньше десяти минут.
Девушка потянула дверь на себя и та отворилась.
— Прошу, всё готово, — сказала она всем. — Только высоко поднимайте ноги, дабы не задеть сигнализацию.
— А ты я смотрю, много знаешь в этом деле, — произнёс я, пропуская остальных вперёд.
— Просто... опыт, — как-то даже стыдливо, ответила Элизабет.
Я подошёл к девушке и нежно приобняла за плечи.
— Эй, ну, подумаешь, своровала что-то в прошлом, — сказал я ей. — Это же никак на тебя не влияет, особенно сейчас, когда всё рухнуло. И в моих глазах, ты до сих пор самая невероятная и красивая девушка.
От моих слов, щеки Элизабет зарумянились, что выглядело очень мило.
— Ну что, я по-прежнему «полный идиот"? — решил, спросить я её.
— Да, — ответила она, приобняв меня в ответ. — Только мой полный идиот, которого я очень сильно люблю.
Какие чертовские приятные слова, которые в прошлой своей жизни, я никогда не слышал. Ради них, как по мне, стоило того, чтобы умереть.
— Ребята, это выглядит чертовски милым и прекрасным, но не могли бы вы помочь? — спросил нас Ли.
Точно! Аккумулятор! Совсем вылетело из головы.
— Да, мы идём, — ответил я ему, и мы с Элизабет присоединились в поисках аккумулятора.
Сами поиски много времени не заняли, и мы нашли сразу несколько штук.
— Итак, какой нам нужен? — спросила Карли.
— Тот, который заряжен — ответил ей Кенни и взял со стола прибор. Вроде бы он называется мультиметр, и им начал проверять каждый аккумулятор. — Берём этот.
Кенни сказал это, после того как что-то измерил прибором, как я понял, заряд аккумулятора. Мы без лишних разговоров, взяли этот аккумулятор и положили его в рюкзак Карли. После чего побежали обратно, вот только не тем путём, через который мы сюда пришли с Кенни и Элизабет, а по тому, по которому попали в автомастерскую Ли, Вернон и Карли.
И когда до нашего заброшенного класса оставался буквально один поворот, на нас из-за угла вышли четверо вооруженных людей, которых у меня вряд ли получится провести, как того лоха с дробовиком. К тому же у нас в группе Вернон, а он - старик, а старики нынче в Кроуфорде под запретом.
— Твою мать, — удивлённо и шокировано произнёс один из четверых, и попытался навести на нас автомат.
Но я оказался быстрее и выстрелом из дробовика, разнёс его грудную клетку, задев дробью и остальных его товарищей, но добили их, остальные из моей группы, расстреляв из своих оружий.
— Быстро бежим в класс! — воскликнул я, поскольку в скрытности больше нет смысла. — И валим отсюда!
Сделав наконец-то поворот, мы выбежали в коридор, в котором быстро добежал до нашего класса.
— Открывайте быстрее! Это мы! — воскликнул Ли и дверь открылась.
— Что случилось? — спросил нас Марк, после того, как мы влетели в класс. — Мы слышали выстрелы.
После слов Марка, по всей школе раздался звонок, который обычно ознаменовал конец или начало урока, сейчас же - это тревога.
— Съёбываться нам пора, вот, что случилось — ответил я ему. — И как можно быстрее, так что хватаем бензин, медикаменты и...
Я хотел сказать Молли, но та уже пришла в себя, и стояла в полный рост, только со связанными руками.
— Потом нам врежешь, а то сейчас не до этого, — сказал я ей.
Помните же, я говорил про лютый пиздец? Так вот, кажется, он вот-вот настанет. Никто со мной не спорил и все собирали всю нашу добычу, поэтому потом, мы не стали зря терять время и вышли на улицу через окно, оставляя любовную парочку, которая уже пришла в сознание, одних.
Дальше мы марш-броском, побежали в сторону канализационного люка, и когда мы до него добежали и открыли, нас заметили те, кто был на улице и открыл по нам огонь. Мы тут же легли на землю или в укрытие, если такое было, и начали отстреливаться, благо Кенни, Ли, Вернон и Карли подобрали автоматы тех троих, которых мы встретили в коридоре, и у нас есть, чем дать, достойный отпор. Разумеется, у Вернона автомат взял Марк, а то старик плохо обращается с оружием.
Перестреливаясь, мы также по одному спускались вниз в канализацию. Сколько мы так стрелялись, я сказать не могу, мне было не до подсчёта времени, особенно учитывая то, что наши противников становилось всё больше и больше.
И когда наступила наша с Элизабет очередь, как последних людей из нашей группы на поверхности, между нами приземлилась, какая-та штукованная, очень похожая на гранату.
— "Может потому что это и есть граната, идиот!" — мысленно наорал я на себя и уже собирался кинуть её обратно, но она взорвалась раньше, ослепив и оглушив нас с Элизабет.
Что было дальше я помню очень плохо - всё было как в тумане, и я чувствовал боль по всему телу, - кажется, меня бьют и очень сильно. Потом всё поглотила тьма, ознаменовав тем, самым, что я отключился.
Пришёл я в себя, но не полностью где-то в коридоре, меня куда-то несли, но куда - я понять не мог. Я был сильно дезориентирован и, если честно, мало, что вообще понимал, я то был в сознании, то нет. Тело всё потело и сильно болело, меня явно не жалели.
— "А где Элизабет?" — спросил я самого себя.
В мою голову тут же начали закрадываться, самые жуткие и ужасные сценарии, именно сейчас я проклинал свою богатую фантазию и, впервые жизни, по настоящему, молился, чтобы с Элизабет было всё в порядке. Но делать этого было довольно сложно, учитывая то, что я почти каждую минуту терял сознание и приходил в себя только от сильной боли в рёбрах.
— "Просто замечательно, кажется, они у меня сломаны" — понял я, причину такой большой боли. — "Меня что, пинали ногами? Хотя, чему тут удивляться"
И я снова потерял на время сознание и очнулся уже с мешком на голове. Нахрена на меня его наделили, если до этого без проблем, без него тащили, я не знаю. Затем я услышал, как открылась дверь, и почувствовал, как меня насильно посадили на стул и связав руки, после чего с меня сняли мешок.
Когда моё зрение пришло в норму, я начал осматриваться, - где я, а был я в каком-то кабинете, кажется, это кабинет директора школы, за его столом сидел мужчина тридцати лет с густой бородой и шевелюрой, а слева от него, на таком же стуле, как и я, сидела Элизабет со связанными руками, но без мешка на лице. Её лицо было запачкано в грязи, как и одежда, а также виднелись небольшие ссадины на её руках, шее и щеках.
— Итак, — спокойно произнёс мужчина, которого я определил, как Оберсона. — Не хотите ли вы ответить на пару моих вопросов?