ID работы: 11267264

Мир Уродлив

Слэш
PG-13
В процессе
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Dear stranger

Настройки текста
Люди часто сталкиваются с недопониманием. Иногда оно действительно играет злую шутку, заставляет ненавидеть каждой частичкой сознания и не даёт трезво мыслить, опьяняя разум. Оно сокрушает, казалось бы, крепкие узы и безжалостно ломает людские души, оставляя обжигающе холодную пустоту. Я не из тех людей, которые глядят в будущее и живут сегодняшним днём, не оглядываясь и не сжигая к чертям всё своё достоинство. Как бы я не отрицал, как бы тошно и омерзительно мне не было от своего нутра, прошлое поглощает мою душу день за днём. У меня не было чего-то, за что можно было бы зацепиться и выползти из этой ямы разочарований и вечных раздумий над собственной уязвимостью к событиям минувших дней. Людные улочки Ли Юэ встретили меня своей гудящей толпой и запахом местной кухни. Люди неторопливо расходились в разные стороны, болтая о чём-то своём и создавая шум. Продавцы заманивали к себе радостными криками и пёстрыми вывесками, соревнуясь друг с другом количеством посетителей. Рыбаки то и дело проходили по улице с корзинами свежего улова. Мне кажется, что к ночи улицы Ли Юэ становились только живее и всё больше народа выползало из своих домов. Мне хотелось сполна проникнуться колоритом столь незнакомого Ли Юэ и позабыть о навязчивых мыслях, что так упорно лезли в голову, стремясь заполонить сознание. Проходя мимо очередного ресторанчика, на первый взгляд самого обычного, я обратил внимание на людей. Они не ели, а чего-то ждали и время от времени поглядывали на свои карманные часы с важным видом. Любопытство взяло надо мной верх и с трудом отыскав в скоплении народа свободный столик, я присел. Я принялся рассматривать окружающих. Вокруг меня сидели разные люди: молодые люди, старики, состоятельные и просто дети. Тут я почувствовал чью-то ладонь на своём плече. От неожиданности я вздрогнул и резко обернулся. Перед мною стоял мужчина лет 25, строго одетый и с длинными каштановыми волосами, что были собраны в хвост. Он был несколько другим, чем все, кто сидели вокруг меня. — Ох, я вас напугал. Прошу прощения, — томным и бархатным голосом сказал мужчина, чем вызвал у меня мурашки, что прошлись у меня по спине и рукам. — Я не нашёл свободного столика, могу ли я присесть рядом с вами? — Да, конечно, — не раздумывая ответил я, не отрывая взгляд от незнакомца. Он отодвинул стул и присел, скрещивая руки на столе в замок. Он был манерным, словно из какой-то аристократской и обеспеченной семьи. Я почувствовал аромат парфюма, что исходил от него. Его глаза были слегка прикрыты, а я в свою очередь так бесцеремонно позволял себе сверлить его удивлённым взглядом, что было совсем не в моём стиле и я удивился от собственных действий. — Позвольте представиться, моё имя Чжун Ли, — промолвил он, переводя свой взгляд со стола на меня. — Меня зовут Дилюк, очень приятно, Чжун Ли. — Я вас тут раньше не видел, вы не местный? — поинтересовался он. — Я из Мондштадта. Решил развеяться и открыть для себя что-то новое. Сложно жить, когда нет никакого разнообразия. — Вот оно что, — улыбнувшись сказал Чжун Ли. — И как вам Ли Юэ? — Он неплохой, есть где погулять, что посмотреть и можно сполна насытиться местным колоритом и традициями, однако немного непривычно. — Это пройдёт. Стоит лишь получше узнать здешних людей и увидите, как будете чувствовать себя как дома, если не лучше, — отводя от меня взгляд на мужчину, который так незаметно вышел в центр, говорил он. — А что это за место? — тихо обронил я, глядя на мужчину. — Тут рассказываются истории. Я часто прихожу сюда, дабы забыться и послушать интересные рассказы. Иногда мысли бывают слишком громкими и назойливыми, что избавиться от них не так уж и просто. Думаю, вы понимаете, о чём я. От последней фразы меня всего передёрнуло. Он как будто залез мне в душу и увидел самые сокровенные тайны, что я бы предпочёл забыть сам, нежели раскрывать это кому-либо. Было в нём что-то пугающее и одновременно манящее. Его внешность и голос как будто въелись в мою память, как пятно крови попавшее на белую простынь. Его плавные движения рук словно гипнотизировали меня, вводя в транс и заставляя пропускать мимо ушей отрывки истории о моряке, что встретил на своём пути ужасное чудовище и чуть не погиб, храбро сражаясь за спасение жизни любимой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.