Станцуй для меня

Перевод
NC-17
В процессе
42
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 15 512 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
42 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник

Глава 2. Время проведенное с тобой

Настройки
Между ними повисло молчание, и Кэра тихо шагнула к нему. Она понимала, что ей следовало бы вернуться к себе в капсулу, но… — Я так понимаю, ты снова намерен провести свой вечер с этой? — раздался шершавый голос, выдергивая их обоих из раздумий. Обернувшись, они взглянули на менеджера, который окинул их знающим взглядом. Улыбаясь, Коннор кивнул и взял руку Кэры в свою. — Если вы не против? — спросил Коннор. Мужчина лишь покачал головой и отвернулся от них. — Да не-е. Если уж на то пошло, дружище, боюсь, ты один из немногих, кто вообще арендует её. Не часто её выбирают, — с этими словами он пошел дальше, оставив их вдвоем. — Что ж, — начала Кэра, подхватив Коннора под мышки. — Пойдем? После его кивка пара направилась в синюю комнату — в место, где они всегда проводили их совместное время. Идя по клубу под ручку, Коннор не мог не замечать взглядов, которыми их неизменно провожали по каждому его приходу. Ведь какой человек стал бы так обращаться с неживым андроидом вроде Кэры? Все-таки она была не более чем куском пластика, которым пользовались и над которым издевались подобные ему. Может, Коннор и был странным, но всякий раз, глядя на Кэру, он мог поклясться, что видел в ней нечто большее. Что она не была просто андроидом, созданным для ублажения его и ему подобных. «Может», — пронеслось в голове Коннора, пока они пересекали синюю комнату в поисках свободной спальни. Зайдя внутрь, Кэра повела его к кровати, и Коннор послушно последовал за ней. Он со вздохом рухнул на кровать, и Кэра уселась рядом, с мягкой улыбкой на губах. — Итак, — нарушила Кэра возникшую тишину. — Как дела в участке? — поинтересовалась она. — Ты, кажется, напряжен. Коннор издал смешок и заметил её изучающий взгляд на себе. — Так очевидно? — спросил он в ответ, когда она взяла его руки в свои, не сводя глаз с его лица. — Для меня — да. Почему бы тебе не рассказать мне, как обстоят дела? — спросила она, поглаживая большим пальцем костяшки его пальцев, тем самым успокаивая его потрепанные нервы. Сделав глубокий вдох, он поведал ей все. Слегка наклонив голову, Кэра внимательно слушала мужчину перед ней: он выпускал все то, что таил в себе и что беспокоило его. Она знала, что Коннор, будучи детективом, повидал в своей жизни немало удручающих вещей. Как бы он ни старался не дать этому овладеть им, все безуспешно. Это читалось в его глазах, пока он делился с ней событиями прошедшей недели. И слушала его рассказ о деле, над которым он работал вместе с Хэнком: мужчина до смерти забил свою новоявленную жену, и похоже, собирался выйти сухим из воды. Его беспокоило только это дело, из бесчисленного множества тех, что он видел за свою службу. Слушая рассказ, Кэра обвила его руками, прижавшись щекой к его спине. И просидела так до тех пор, пока в комнате не воцарилась тишина. Сколько времени они здесь проводили, просто общаясь? Кэра сверилась со своими встроенными часами: до закрытия клуба оставалось каких-то полчаса. Сколько же времени они пробыли здесь? Кэра не имела ни малейшего представления. Отстранившись, она подняла на него глаза и увидела, как он неохотно вставал с кровати. И если честно, ей не хотелось, чтобы он уходил. С ним она чувствовала себя… иначе. Поднявшись на ноги, она последовала за ним к двери, увидев, что еще несколько человек уже шли к выходу. Поджав нижнюю губу, она взглянула на Коннора и взяла его руку в свою, пока он не сводил с нее глаз. Ей хотелось проводить его до двери. Но она знала, что стоит ей только попробовать двинуться к выходу, как владельцы тут же настигнут её прежде, чем она успеет сделать хоть один шаг. — Увидимся ли мы… как-нибудь снова? — спросила она, заранее зная ответ. Коннор одарил её улыбкой, убрал прядь её волос за ухо и кивнул, нежно поцеловав её в лоб. Мысли о Конноре занимали её голову, в то время как лампы вокруг нее гасли, затемняя все вокруг. И, погружаясь в спящий режим, она все думала о нем. И только о нем…
42 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)