— Обьясни-ка мне ещё раз, почему тебе захотелось вырвать мое сердце и втоптать его в грязь подошвами ботинок Драко Малфоя, — горько ворчит Рональд, хотя за последние полчаса он уже значительно успокоился. Уизли запускает пальцы в копну растрепанных волос и драматично вздыхает, подперев голову рукой.
Он и Гермиона сидят у подножия лестницы возле Большого зала, пока она неустанно пытается поднять ему настроение. Гарри стоит у балюстрады, ему поручили охранять двери. Его темные глаза останавливаются на Гермионе с некоторым беспокойством, в попытке отыскать ответы на ее лице. Джинни лежит у него под боком и обеспокоенно наблюдает за ними. Картины на стене за их головами, кажется, тоже настроены на разговор.
Грейнджер с тревогой втягивает нижнюю губу и складывает руки на коленях. Она не смотрит в лицо, когда повторяет ему уже примерно в десятый раз.
— Мне нужна была его помощь, Рон.
Рон качает головой, но ничего не говорит. Он сгорбился, упершись локтями в колени, и медленно провел рукой по лицу. Отчаянный стон сорвался с его губ.
Гермиона вздыхает, чувствуя, как эмоции закипают внутри нее, волнение медленно поднимается на поверхность. Выдохнув, она останавливает вырывающуюся наружу злость — легкий наклон головы, чтобы выпустить пар. Она вдыхает, позволяя своей ярости кипеть. Поджимает губы и, наконец, говорит:
— Ты порвал со мной , Рон.
Уизли смотрит на нее и хмурит рыжие брови.
— Не для того, чтобы ты могла трахаться с Малфоем, Гермиона.
— О, ради всего святого, Рон, мы не трахаемся, — восклицает она. — Просто отвратительно, — она отворачивается, краснея.
— Может и нет, пока что нет, — неохотно бормочет он.
— Хватит, Рон! — говорит Гермиона.
Ее тон настолько высок, что Гарри часто моргает, глядя на нее, и поднимает удивлённо брови. Джинни вздрагивает и обеспокоенно переводит взгляд с Гермионы на Рона.
— Я признаю, — говорит она, — что мы проводили время вместе, — на мгновение замолкает, пока Рон съеживается, — но это потому, что мы пытаемся выяснить, что, черт возьми, происходит в Хогвартсе. На этом все!
— Да, но почему он, Гермиона? — вмешивается Гарри. Уизли поднимает руку в ответ на слова друга, показывая, что он всем сердцем согласен с его мнением.
— А почему это должен быть не он, Гарри? — огрызается на него Гермиона.
— Я могу озвучить несколько причин, — бормочет Рон.
В этот момент из дверей Большого зала выбегает МакГонагалл с пепельным лицом, извиваясь то тут, то там, словно ища что-то. Ее парадная мантия хаотично развевается вокруг ног, пока она ходит по коридору туда и обратно.
— Вы видели ее? А? Поттер? Уизли? — спрашивает она строгим, но с примесью беспокойства, голосом, возвращаясь к ним.
Гермиона поднимается с нижней ступеньки.
— Кого, профессор?
— Значит, нет, — вздыхает МакГонагал. — Марго, — говорит она. — Она должна была провести подсчет в полночь, но я нигде не могу ее найти.
— А вы не можете попросить кого-нибудь другого провести подсчет? — недоумевает Рон.
Грейнджер бросает на него презрительный взгляд.
— Дело не в этом, Рональд.
— Точно, — кивает он, когда до него наконец доходит. — Вы думаете, она пропала. Как и другие.
МакГонагал бросает на Рона многозначительный взгляд, как вдруг по коридору разносится громкий скрежет, когда главная дверь распахивается. Прохладный порыв ветра посылает дрожь по позвоночнику Гермионы. Шлейф ее платья приподнимается и дико развевается позади, обнажая мурашки на бедрах. Рон смотрит на ее ноги, приподняв брови. Остальные смотрят на дверь.
Когда кружащиеся снежинки оседают, на свет выходит темная фигура. Ею оказывается Малфой.
Гермиона закатывает глаза и выдыхает, расправляя подол, спутавшегося вокруг ее ног.
— Где вы были, мистер Малфой? — лаконично спрашивает МакГонагалл.
— Там, — отвечает он.
МакГонагалл холодно смотрит на него несколько мгновений, а затем поворачивается, чтобы вернуться в Большой Зал с протяжным звуком полным раздражения!
Гермиона прищуривается, глядя на Малфоя, потому что он просто вызвал такую странную реакцию у МакГонагалл, которая не высказала ему ничего за неподчинение прямому приказу, не подвергала сомнению его действия, даже не казалась чрезмерно удивленной его поведением. Малфой бросает на Гермиону гневный взгляд, прежде чем пройти мимо вверх по лестнице.
— Ты должен оставаться в Холле! — строго говорит она в спину Малфоя. Но он даже не оборачивается.
— Подожди минутку, — говорит Гарри, глядя на верхнюю часть лестницы, где Малфой только что скрылся за углом. — Малфой ушел прямо тогда, когда та профессорша исчезла.
— Марго, — поправляет Гермиона.
— Верно, Марго.
Гриффиндорка хмурится, глядя на друга.
— К чему ты клонишь, Гарри?
— Ну, — говорит он, — где он находился последние полчаса?
Грейнджер моргает, глядя на него.
— Ты же не думаешь, что…
— Думаю, да, — резко обрывает Поттер.
Глаза Рона расширяются, и он поворачивается к Гермионе.
— Верно! — восклицает он. — Он играет с тобой, Гермиона! Это же Малфой! Все это время это был он.
Гермиона качает головой:
— Нет, это невозможно.
— Почему нет? — тихо спрашивает Джинни, отстраняясь от Гарри. Гермиона бросает на нее испуганный — преданный — взгляд. — Мы беспокоимся о тебе, Гермиона, — продолжает Джинни, заметив, что брови подруги нахмурены.
— Ты не понимаешь, — вмешивается она. — Он был со мной в ту ночь, когда пропали Трелони и Деннис.
Рон с сомнением наблюдает за ней:
— Может быть, он отвлекал тебя.
Грейнджер на мгновение задумывается, а затем — немного нерешительно — говорит:
— Я искала его той ночью. Во всяком случае, я его отвлекла.
— Ты искала его? – выпаливает Рон.
— Ой, хватит, Рон, — раздраженно говорит Гарри.
Рон поворачивает шею, чтобы посмотреть на друга, и прищуривается:
— На чьей ты стороне?
Гарри игнорирует обиженное лицо Рона и обращается к Гермионе.
— Ты хочешь сказать, — говорит он, и на его лице появляется серьезное выражение, — что ты с уверенностью можешь утверждать без тени сомнения, что Малфой ни за чем из этого не стоит?
Гермиона колеблется.
— Ну, — тянет она, — может быть, и не без тени сомнения.
— Вот оно! — восклицает Уизли с довольным видом.
Гарри серьезно наблюдает за подругой, которая прикусывает губу и опускает взгляд вниз.
***
Исчезновение Марго повлияло на школьные порядки. Теперь учащимся рекомендовали объединяться в пары при пересечении коридоров замка, выходить за пределы зданий только в случае крайней необходимости и всегда под присмотром учителя. Профессора проинструктировали их, чтобы атмосфера в классах была как можно более легкой и веселой, чтобы моделировать веру и стойкость. Но унылость пустых коридоров, подозрительные взгляды студентов, бегающих по лицам сверстников, монотонный график приема пищи, занятий заставляли как студентов, так и преподавателей обнажать самые напряженные и неприятные предположения. В конце концов, каждый вход был опечатан и охранялся в ту ночь, когда пропала Марго. Значит, существо терроризирующее замок, должно быть, уже находилось внутри. Сидит ли оно в тенях забытых классных комнат, ожидая, когда Солнце, Земля и Луна снова выравняются? Может быть, оно прятался в глубинах подземелий, выжидая подходящее время? Возможно, оно проскальзывает между трещинами в каменных стенах или скользит под половицы. Некоторые говорят, что оно парит прямо под высокими потолками, отбрасывая тени и наводя на окружающих ужас, из-за чего многие ходят с тревогой, вскидывая головы каждые несколько секунд, чтобы проверить так ли это на самом деле. Где бы оно ни было — чем бы оно ни было — всем известно наверняка: незванный гость напал изнутри и, по всей вероятности, вновь появится в следующее полнолуние за следующей жертвой.
Гермиона поднимается по лестнице, перепрыгивая сразу две ступеньки, поднимаясь на третий этаж. Она не видела Малфоя уже больше недели, и ярость, которую она собиралась обрушить на него при встречи из-за его поведения на балу, постепенно угасала. Конечно, Грейнджер не могла оставить всё как есть. Как только она подходит к кабинету Защиты от темных искусств, Малфой уже выходит, из-за чего они чуть не сталкиваются в дверях.
— Грейнджер, какого черта? — Малфой шаркает руками, чтобы удержать книги, выскальзывающие из рук.
— Знала, что встречу тебя здесь, — как ни в чем не бывало говорит она.
Малфой бросает на нее раздраженный взгляд, а затем многозначительно смотрит на свое имя, выгравированное на табличке на двери кабинета.
— Ты такая проницательная.
— Ты выглядишь довольно загружено, — говорит Гермиона, наблюдая, как он переносит вес с ноги на ногу. — Куда-то спешишь?
— Да, — говорит он, не глядя на нее. После чего Драко выходит в коридор, направляясь к винтовой лестнице.
— Куда? — догоняет его Гермиона.
Малфой раздражённо вздыхает.
— Насколько я знаю, это не твое дело.
Девушка резко останавливается и впивается взглядом в светловолосый затылок Малфоя. Гнев, которого она так боялась, быстро разгорается, вновь всплывая на поверхность.
Услышав, как ее шаги утихли, Малфой драматично выдыхает и лениво поворачивается к ней.
— Что тебе от меня нужно, Грейнджер?
Гермиона усмехается.
— О, прошу, — говорит она, — не позволяй мне встревать на пути твоих очень важных поручений.
Малфой двигает челюстью и поджимает губы, но даже рука, которой он проводит по губам, не может скрыть тень ухмылки, мелькающей на лице.
— Тебя что-то не устраивает, Грейнджер?
— Даже в мыслях не было.
— Ну ладно, — Малфой отворачивается так быстро, что мантия вздымается у его ног.
— Зачем ты это сделал? — не сдерживается Гермиона, когда он достигает лестницы, внутренне коря себя за пронзительное отчаяние в голосе.
Она слышит, как Драко шумно выдыхает — практически стонет — прежде чем снова поворачивается к ней лицом.
— Что сделал?
— Танцевал со мной, — тихо говорит она, в горячей панике осознавая, что это звучит по-детски и нелепо.
Малфой уже отворачивается, прежде чем она успевает закончить предложение.
— Кажется, тогда ты не жаловалась, Грейнджер.
— Ты не должен был этого делать.
— Отвали, Грейнджер, — он поправляет сумку на плече и начинает спускаться по лестнице. — Не делай из этого скандал века.
Гермиона смотрит на него с отвращением.
— Ты сделал это только для того, чтобы позлить его.
Малфой останавливается только для того, чтобы сказать:
— Он большой мальчик — справится с этим.
— Ты просто омерзительный! — кричит ему вслед, перекидываясь через балюстраду, чтобы увидеть его макушку, пока он быстро спускался вниз.
— А ты меня раздражаешь, — отвечает он, не поднимая глаз.
***
Преследовать Драко Малфоя не входило в ее намерения. Первоначальная цель состояла в том, чтобы сделать выговор за его действия по отношению к Рону, неохотно простить его, потому что, на самом деле, это все, что она может сделать в данный момент, и предварительно обсудить вопрос о его местонахождении в ночь исчезновения Марго. Гермиона ни на секунду не верила в то, что Малфой как-то замешан в странных событиях, происходящих в Хогвартсе, что бы ни говорили Гарри и Рон. Но она уже решила, что спросить не помешает.
Конечно, когда она подошла к нему напрямую, Малфой увернулся от девушки, как будто ему было что скрывать. И поэтому, естественно, Грейнджер помчалась за ним, пригнувшись, чтобы прокрасться, спускаясь по лестнице за ним.
Теперь она пряталась в углублении под Больничным крылом — жалким расстоянием между ней и Малфоем, который резко остановился. Гермиона начала ужасно сожалеть о своем импульсивном решении.
Она слышит непонятный шум: то ли скрежет камня о камень, то ли шорох бумаги, то ли скрип решетки. Грейнджер не осмеливается выглянуть из-за стены и отчаянно пытается замедлить дыхание, чтобы ее вздохи не прорезали холодную душную тишину, повисшую в воздухе, как то существо. Гермиона видит, как из-за угла появляется свет — Малфой зажег свою палочку, — и прижимается к прохладному камню. Она чувствует, как сырость стены подземелья просачивается сквозь ткань ее рубашки, и молча вздрагивает.
Малфой вздыхает, и Гермиона снова слышит шелест пергамента. Непреодолимое разочарование, сжимающее ее грудную клетку, скручивающийся узел внизу живота, струйки пота, заливающие глаза, — все это заставляет ее сбежать. Но она остается. Остается и надеется, что интуиция и разум подводят ее. Что ее сердце не врет.
Поэтому Гермиона выходит из-за стены на свет.