This is the End /Это конец

Перевод
NC-17
Заморожен
49
переводчик
Apolli.naria__ сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
68 страниц, 17 892 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник

Часть 16

Настройки
      Гермиона оказывается у бара, незаметно подталкиваемая в этом направлении Роном и Гарри. В любом случае, ей не помешало бы выпить. Рон хмурит брови, бормоча, что ему нужна рюмка или пять. Гарри бросает на Гермиону несколько сдержанных, но настойчивых взглядов, пока она, наконец, не качает головой, отводя его заинтересованный взгляд. Она оглядывается через плечо и видит Марго, стремительно бегущую к одиноко стоящему Малфою. Гермиона разочарованно вздыхает, когда ловит себя на мысли, что это ее беспокоит. Она обращает свое внимание на Рона, который уже поднял руку, пытаясь привлечь внимание домового эльфа. — Как вы? — спрашивает Гермиона у друзей. — Как у вас дела?       Рон пожимает плечами. — Огден старый, пожалуйста. Лучше два, — делает заказ он, когда домовой эльф появляется перед ними. Он поворачивается к Гермионе и Гарри: — А у вас?       Гермиона с тревогой смотрит на Гарри, но он просто поджимает губы и отводит взгляд. — Я в порядке, спасибо, — отвечает он. Затем добавляет: — Мы на дежурстве, Рон. Не забывай.       Рон игнорирует его комментарий и поворачивается к Гермионе, ожидая ответа. Гермиона быстро оценивает условия работы домового эльфа, прежде чем сделать заказ. Несколько эльфов ухаживают за баром, тогда как многие из них смешивают яркие жидкости с резкими запахами. Остальные убирают помещение, моют бокалы в длинной раковине позади, ставят свежие бутылки на полки и выбрасывают пустые щелчком пальцев. — Стакан Бузины, если можно, — наконец говорит она эльфу. — У нас нет Бузины, мисс, прошу прощения, — смиренно говорит тот. — Но у нас есть эльфийский, который имеет прекрасный красный цвет. — Конечно, — Гермиона натянуто улыбается и смотрит на Рона. Она деликатно прочищает горло, прежде чем позвать: — Рон, — услышав, как он вздыхает, Грейнджер не может сдержать раздражения и настойчиво продолжает: — мне нужно знать, что с тобой все в порядке. — Я в порядке, Гермиона! — наконец взрывается Уизли. — Отстань, ладно?       Гермиона вздрагивает от его внезапной вспышки гнева. Гарри качает головой и бросает на друга смущённый взгляд. Однако он ничего не говорит, и его взгляд медленно опускается на Гермиону. Он выглядит обеспокоенным, но не совсем удивлённым. Через плечо Гарри девушка замечает, как Малфой отрывается от разговора. Он наблюдает за ними издалека, и каким-то образом ее взгляд цепляется за то, как Малфой сжимает кулаки в карманах брюк.       Хватило секунды, чтобы гриффиндорка раздражённо выдохнула. Почему из всех вещей в этом зале её взгляд привлёкли именно штаны Малфоя? И почему он уставился на неё? Почему она смотрит на него в ответ?       Гермиона стискивает зубы и поворачивается к Рону. — Нет уж, я не отстану, — злобно произносит она. — Я знаю, что тебе больно. Я вижу, что тебе больно. Но это не оправдывает твоего поведения. Разве ты только что не извинился?       Рон надувает щеки и глубоко вздыхает. Домовой эльф возвращается с напитками, зависшими в воздухе. Он направляет бокалы рукой до тех пор, пока они не соприкасаются с поверхностью мраморной столешницы. — Спасибо, — вежливо благодарит Гермиона, затем возвращаясь к разговору: — Какой смысл в извинениях, если ты снова собираешься грубить? — она поворачивается к Рону, лихорадочно шепча. — Гермиона, — тянет он, — я извинился за то, что причинил тебе боль, — его усталые глаза поднимаются на нее. Он выглядит одновременно убитым горем и раздраженным. — Но я буду продолжать причинять тебе боль. Неужели ты до сих пор этого не поняла?        Его глаза начинают блестеть, он сжимает челюсть и отворачивается. Уизли стучит кулаком по стойке, и жидкость в их напитках рябит. А потом Рон уходит, прихватив на ходу два стакана огневиски. Гермиона смотрит на Поттера, чувствуя, как сжимаются внутренности. — Что… — начинает она, но голос подводит. — Он придет в себя, Гермиона, — терпеливо отвечает Гарри. — Я обещаю.        Он кладет тяжелую руку ей на плечо, и девушка вздыхает, чувствуя, как смятение постепенно покидает её. Гарри обладает таким успокаивающим — почти транквилизирующим — эффектом. Конечно, он прав. Рон одумается. — Итак, что там за очередной монстр, терроризирующий Хогвартс. В этой школе хоть когда-нибудь будет спокойный год, просто наглость?! — восклицает он.       Гермиона смаргивает слезы и смеется, шмыгая носом. — Спасибо, Гарри. — Давай, Гермиона, — Гарри прижимает ее к своей груди. — Чувствую, нас ждёт весёлая ночь.       Она издает что-то похожее на саркастический смешок. — Люди должны перестать так говорить — звучит ужасно, — она пытается казаться веселой и увлеченной разговором, но глаза сами то и дело находят Марго, ведущую Малфоя на танцпол, пока они не скрываются среди танцующих пар, однако и тогда Гермиона быстро находит белокурую макушку, которая становится для нее эпицентром сегодняшнего вечера. — Что между вами происходит? — спрашивает Гарри, конечно же, замечая перемены в подруге. — О чем ты? — слишком быстро спрашивает Гермиона, прекрасно зная, кого он имеет в виду. — О тебе и Малфое.       Грейнджер пожимает плечами и выскальзывает из объятий Гарри. — Ничего между нами не происходит. — Джинни сказала, что видела тебя с ним, — тихо и осторожно говорит Поттер.       Гермиона усмехается: — Так вот почему Рон такой злой?       Гарри прищуривается. — Не думаю, что Рон знает. — О, — кивает она, опять переводя взгляд на Марго и Драко, делая глоток вина.       Гарри колеблется: — Возможно, есть что-то, что мне нужно знать? — Нет! — получается более решительно, чем она намеревалась произнести.       Гарри, удивлённый её реакцией, смотрит на Малфоя, танцующего с Марго, и закусывает губу.

***

      Рон выпивает один стакан огневиски за другим. Гермиона наблюдает за его действиями издалека и недовольно хмурится. Её охватывает глубокая печаль от осознания, что Уизли так страдает. Тогда она пытается выудить из танцующей толпы Гарри и Джинни. Ей просто необходимо знать, является ли это обычным его поведением, или это ее присутствие заставляет Рона напиваться до потери рассудка. Девушка вытягивает шею и поворачивается всем телом, взглядом останавливаясь на лице Малфоя. Гермиона тут же вздрагивает и отскакивает назад, потому что он оказывается так ужасно близко. — Наслаждаешься вечером? — сухо интересуется он. — Уж точно не так, как ты, — парирует она, бросая взгляд на бар, где Марго заказывает пару коктейлей.       Малфой давит в себе улыбку.       Гермиона хмурится, когда замечает, как Марго щелкает пальцами, чтобы привлечь внимание домового эльфа. — С ней хоть есть о чём говорить? — спрашивает она. — Я не особо расположен к разговорам, — подмигивает Малфой.       Гермиона издает короткий стон и закатывает глаза: — Ты просто отвратителен.       Малфой ухмыляется, когда видит ее улыбку — когда отчаяние заметно покидает ее лицо.       Грейнджер вздыхает и наслаждается вечером. Ученики танцуют, профессора смеются, оркестр в центре зала исполняет прекрасную музыку. Великолепие Зимнего бала ошеломляет, и она чувствует себя счастливой. Гермиона улыбается Драко. По-настоящему улыбается.       Певец в центре сцены хихикает, когда очередная песня подходит к концу, и студенты приветствуют его бурными аплодисментами. Его товарищи по группе ухмыляются толпе. Он приставляет палочку к своему горлу и что-то бормочет: слова эхом разносятся по всему залу. Девушки визжат, и сотни рук устремляются к сцене.       Начинает звучать медленная мелодия, и взгляд Малфоя задерживается на ее лице чуть дольше, чем обычно.       Гермиона теряет ход своих мыслей – тела, кружащиеся вокруг них, теряют фокус, растворяются в каком-то небытии. Он протягивает руку, а другую прячет за спину. Его ладонь, гладкая и бледная, с серебряными перстнями, сверкающими на каждом пальце, раскрывается, маня её. — Почему бы нам не потанцевать?       Сердце Гермионы начинает бешено колотиться так, будто оно готово вырваться из груди. Стук достигает ее висков, вызывая головокружение — недвусмысленное предупреждение — еще до того, как она касается его руки. Улыбка тут же исчезает, когда она с трудом сосредотачивает всю свою силу на том, чтобы быть в сознании. С ней явно не все в порядке.       Но даже когда ее внутренности переворачиваются от приступа головокружения — такого сладкого, чудесного, привлекательного головокружения, — гриффиндорка не может отказаться. Как бы это выглядело? Гермиона не уклоняется от опасности. Она готовится к воздействию их неизбежного контакта, вызывающе поднимая руку и вкладывая в его ладонь. Тепло его прикосновения ощущается странно знакомым и успокаивающим, и, когда Драко притягивает ее ближе, что-то внутри груди переворачивается, заставляет ее пошатнуться, упасть, хотя они ещё даже не начали двигаться. Как будто Грейнджер вращается, в то время как остальная часть зала стоит на месте. Как будто это она плывет, а весь мир уходит у нее из-под ног.       Напускная маска Малфоя уступает место выражению, которого Гермиона никогда раньше не видела или просто не замечала, — удивлению. Он наблюдает за ней так пристально, что она забывает, что они существуют в контексте бала. Что они, вероятно, ошеломляют остальных наблюдателей.       Сначала они двигаются медленно, несколько осторожно. Постепенно их шаги ускоряются, темп нарастает, и вскоре они кружатся так дико, что зал превращается в размытое пятно. Гермиона чувствует скорость, притягивающую их ближе друг к другу, связывающую вопреки всем ее попыткам воспрепятствовать этой силе. Лицо Малфоя находится прямо перед ней, даже глаза сейчас прикованы к ней, в то время как все остальные находятся где-то в другом месте.       Когда музыка стихает, их танец замедляется, тела неохотно отделяются, как однополярные магниты отталкиваются друг от друга. Когда они отходят друг от друга, Малфой продолжает изучать ее лицо с легким – но многозначительным – недоумением. — Эй! — Гермиона слышит рев, доносящийся откуда-то, казалось бы, издалека, но она слишком потрясена, чтобы заметить его.       В следующее мгновение Рон бросается на них, вставая между ними. Удар отбрасывает Гермиону в сторону, но ей удается устоять на ногах – нелегкое дело на пятидюймовых каблуках. Она выпрямляется как раз в тот момент, когда Рон хватает Малфоя за рубашку. Гарри не отстает, хватая Рона за наплечники пиджака и пытаясь оторвать его от старого врага. Джинни в смятении подбегает к нему сзади и бросает на Гермиону обезумевший взгляд. — С тобой все в порядке? — быстро спрашивает младшая Уизли. Но Гермиона слишком ошеломлена, чтобы ответить. Она в панике смотрит на катастрофу, которая вот-вот разразится.       Вокруг них собрались ученики и наблюдают, как Мальчик-который-выжил, безуспешно борется с волной гнева, вырывающейся со стороны Рона. Вокруг них образуется толпа. Гермиона клянется, что слышала что-то вроде: — Драко! Врежьте ему! — скандируют у нее за спиной. — Рон! — кричит Гарри. — Рон, прекрати!       Каменное лицо Малфоя никогда еще так не беспокоило Гермиону. Он просто стоит, глядя на Уизли, как незаинтересованный сторонний наблюдатель, наблюдающий за происходящим со стороны. Гриффиндорка чувствует, как волна тошноты накатывает на нее. Малфой предвидел это. Малфой целенаправленно выводил его из себя. Гермиона с отвращением смотрит на него и тянется к Гарри, чтобы схватить Рона за руку. — Давай, Рон, — коротко говорит она. — Пошли отсюда. — Какого черта ты танцуешь с моей девушкой? — Рон стряхивает руку Гермионы, рыча на Малфоя. Поттер продолжает яростно дергать друга за куртку, но безрезультатно. Он встревоженно моргает, глядя на девушку – выглядит крайне удивленным очевидной силой Рона. — Она не твоя девушка, насколько я знаю, — бесстрастно отвечает Драко.       Гермиона закатывает глаза: — Ничья девушка!       Гарри виновато смотрит на нее, пытаясь протиснуться между Роном и Малфоем. Однако рыжий отталкивает его в сторону. — Ты действительно думал, — выплевывает Малфой, желчь внезапно появляется в его серых глазах, — что никто не вклиниться и не "заберет" ее, пока ты будешь давить на жалость к себе? — Опять, — упрекает Гермиона. — Я не вещь, чтобы меня "брали". — Посмотри на нее! — Малфой протягивает руку, указывая на Грейнджер. Она чувствует острую боль в животе от его слов, но пытается подавить ее, прежде чем снова потеряет контроль над собой. Злоба в его тоне играет достойную роль против турбулентности в глазах. Кажется, он не может решить, с какой стороны подойти, и весь яд вываливается наружу. Малфой наконец качает головой, глядя на Рона: — Ты уже проиграл.       Гермиона сердито смотрит на них. — Это не игра!       Уизли выглядит встревоженным. — Ты бредишь. — Оставь его, Рон,— настаивает она, дергая за руку. Снова. — Он того не стоит.       Рон резко разворачивается, вырывая свою руку из ее хватки, и уходит. Она плетется за ним, не удостоив Малфоя своим взглядом. — Ему было плевать на тебя, Грейнджер, — кричит Малфой позади, — пока он не увидел тебя с другим.       Гермиона не выдерживает, разворачивается и направляется к Малфою. — Как ты смеешь? — но Гарри и Джинни хватают ее за руки и толкают в другую сторону. Единственное, что ее останавливает, это то, что Малфой уже направился к выходу — его голова, словно маяк, пробивающаяся сквозь толпу к дверям. — Следи за ними, — жестко говорит Гарри Джинни, на что та кивает и напряженно переводит взгляд на Гермиону. Рон уже надулся и ушел в другую сторону.

***

— Малфой! — Гарри выбегает через парадные двери вслед за слизеринцем. Во дворе пусто, так как всем студентам и персоналу было приказано оставаться в Большом зале в течение всего вечера. Малфой оказывается у подножия лестницы, и он пропускает последние несколько ступенек в попытке быстрее сбежать. Его тень угрожающе вытягивается, когда он заворачивает за угол и исчезает из виду. — Малфой! — кричит Поттер, сбегая вниз по лестнице, его длинные волосы развеваются на сильном ветру. Он чувствует глубокую, тупую боль от зимнего холода в конечностях, но не обращает на это внимания, догоняя школьного врага. Когда он достигает до него во дворе, а Малфой не отвечает, Гарри произносит: — Она тебе нравится, не так ли? — Отвали, Поттер! — Драко яростно мотает головой, на его лице появляется дикая гримаса. — О, черт возьми, Малфой, — неохотно говорит Гарри, поднося руку к голове.       Он наблюдает за тем, как Малфой молча смотрит на него сердито, но молчит. Ему просто нечего сказать. Нечего возразить. На что Гарри качает головой. — Всё настолько плохо? — Ты сошел с ума, — Малфой предупреждающе поднимает указательный палец в сторону Гарри, все время отступая, пока тени почти полностью не поглотили его лицо. — Это я сошел с ума? — восклицает Гарри. — Ты влюблен в нее! — Заткнись... — рявкает Драко и в считанные секунды сокращает двухметровое расстояние между ними, хватая Поттера за воротник рубашки. И продолжает еле слышным шипением. — Заткни. Свою. Пасть, — глаза опасно темнеют в тени золотистых бровей. Затем он толкает Гарри, заставляя того отшатнуться назад. — Ты не знаешь, о чем говоришь, — злобно говорит он. Гарри удерживает равновесие и сердито смотрит на Малфоя. — Держись от нее подальше, — фыркает он, дергая плечом, чтобы поправить куртку, которая соскользнула с его руки во время ссоры.       Малфой с отвращением кривит рот. — С удовольствием, — буквально выплёвывает блондин.
49 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)