ID работы: 11271852

Чутьё

Гет
R
Завершён
46
v_azvald бета
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      — Зачем я пошёл с тобой? — пробурчал Эрвин, поплотнее запахивая мундир. Ветер бушевал с такой силой, что их, двоих взрослых, крупных и крепких мужчин, едва не сносило.       — Потому что ты мой лучший друг, — улыбнулся Майк.       — А я-то забыл, — съязвил Эрвин, но всё же просветлел.       Они прошли в молчании минут пятнадцать, прежде чем майор придирчиво оглядел друга и заметил:        — Ладно, тебя подстричь надо, а то скоро совсем зарастёшь.       — Веди. Ты-то у нас больше о себе заботишься. Все места небось знаешь, где и побреют, и волосы уложат, и ногти в порядок приведут, — усмехнулся Майк, за что получил весьма ощутимый подзатыльник.       — Я сам себя в порядок привожу между написанием отчётов, — улыбнулся Эрвин, поправляя растрепавшиеся светлые волосы. — Знакомая есть одна, я с её мужем в хороших отношениях (мы с ним в одном дворе в детстве играли), так что подстрижёт тебя.       Подойдя к цирюльне, Эрвин остановился.       — Иди. Я тебя где-нибудь в библиотеке подожду.       Через полтора часа Майк нашёл друга в указанном месте. Он разговаривал с пожилым библиотекарем, а девушки за углом восторженно глядели на него, отчаянно краснея и перешёптываясь.       Эрвин с улыбкой обернулся и вздрогнул. Майк был аккуратно расчёсан, идеально выбрит и выглядел моложе лет на пять.       — Тебя не узнать. Пошли за цветами. Эти дамы меня иначе на куски прямо здесь порвут. — Он обречённо покосился на девушек, которые, казалось, не могли решить, кто из двоих мужчин симпатичнее: оба практически одного роста, идеально сложенные, достаточно молодые солдаты.       Они вышли из здания. Ветер успокаивался.       — А почему бы тебе и правда не найти себе женщину? — улыбнулся Майк и обхватил друга за шею, другой рукой начав трепать его светлые волосы. — Высокий, крепкий, всего тридцать три года, а ещё и не женат.       — Соблюдай хотя бы субординацию, если не приличие.       — Мне кажется, Ханджи весьма не прочь…       — Микки! — возмутился Эрвин и всё-таки освободился из объятий друга.       — А, конечно! — Захариус, прищурившись, сделал вид, что только что догадался. — Есть же Шадис.       Эрвин мог бы и оскорбиться, но не удержался и тоже захохотал.       — Микки, — начал он, вытирая слёзы, выступившие на глазах от смеха, — он же лет на двадцать старше меня!       — А какая разница! — фыркнул Майк.       — Ты невыносим! — простонал Эрвин.       — Откуда тебе знать: ты со мной на свидание не ходил? — буркнул Микки.       — Ходил Флагон, да?       — Заткнитесь, майор!       — Сам замолкни, капитан!       Майк пихнул друга в бок и мгновенно перестал смеяться. Эрвин недоумённо взглянул на него.       — Видишь те розы? Мне они нужны! Нанаба… — начал было Майк, но Эрвин его перебил:       — А что ещё купишь к розам: вино и конфеты?       Микки насупился.       — Пошли у торговца спросим: он может помочь.       — Здравствуйте, дорогие. Кому цветы: маме, тёще, сестре, дочери, жене? Выбирайте любые! Растает каждая! — рассыпался он в любезностях, когда мужчины подошли. А Микки как язык проглотил — стоял, переводя взгляд то на розы, то на Эрвина.       — У него есть девушка, младше лет на десять, и он хочет подарить ей цветы на её день рождения, — видя беспомощность друга, взял контроль ситуации в свои руки Эрвин.       — Молодая? Красивая? Розы не берите, уважаемый! А вот этот букетик вам подойдёт: фиалки, васильки, мелкие полевые ромашки — такие же свежие, как и ваша избранница!       Заплатив торговцу, Майк хлопнул Эрвина между лопаток и произнёс:       — Лучше друзей просто не бывает!       Мужчина широко улыбнулся.

***

      Нанаба прикрыла дверь в свою комнату и замерла. На её кровати сидел Микки. Светлые волосы расчёсаны, усы идеально выровнены. Одет в тёмный брючный костюм — брюки казались слегка коротковатыми — и сверкающую белизной рубашку.       Он довольно улыбнулся и, в два шага преодолев расстояние между ними, протянул девушке букет цветов. Она расцвела и уткнулась острым носом в бутоны, вдыхая их сладкий аромат.       — С днём рождения тебя! — прошептал Микки и, наклонившись, поцеловал её. Его руки скользнули по плечам девушки вниз и замерли на локтях.       — Это ещё не всё, — пообещал он и отстранился. Вынув из кармана коробочку, он раскрыл её. В ней лежал небольшой кулон с красным камнем посередине, оплетённым, будто веточками дерева, золотом.       — Нравится?       Нанаба подняла на мужчину глаза и, встав на цыпочки, обвила руками его шею.       — Майк, это лучший подарок от тебя. — Она дышала ему в шею, обжигая кожу. — Эрвин помог, а? Ты ведь совсем несилён в подарках женщинам.       — Немного, — признался Микки, кладя кулон на тумбочку и забирая цветы у возлюбленной, положил их туда же. Он уткнулся в её волосы и ласково сжал её плечи. Граммофон тихонько играл.       — Прекрасный момент для нашего первого танца, не находишь? — прошептала Нанаба, сжимая руку мужчины и кладя вторую себе на талию. — Что ты чувствуешь на это раз?       Майк посмотрел на неё совсем другим взглядом: полным восторга.       — Это будет незабываемо!       Они медленно кружились по комнате, задевая мебель, наступая друг другу на ноги. Микки гладил спину девушки, Нанаба молча позволяла ему вести, прикрыв глаза…

***

      Солнце по-прежнему заливало комнату, а Нанаба и Микки, притомившиеся после танца, уже лежали в обнимку в постели.       — Люблю тебя, — ласково прошептала девушка, гладя его плечи и мускулы на руках. — А как ты в комнату-то залез? Мужчинам же нельзя заходить в эту часть штаба.       — Я в окно залез, меня Эрвин подсадил, — хитро улыбнулся Майк.       — Да мы Эрвину уже обязаны нашими отношениями. Он столько для тебя сделал — для нас.       — Хороший он, правда? — усмехнулся мужчина. — Он мне и костюм этот дал. Брюки правда коротковаты, он пониже меня.       — Он вообще нас на наш первый поцелуй подтолкнул. — Нанаба сладко зевнула и потянулась. — В прямом смысле.       — Помнишь, как это было?       — А то!

***

      В столовой штаба Разведкорпуса царило веселье. Очередная экспедиция завершилась. Однако без единой потери. Во многом благодаря заму командующего.       По этому поводу было открыто несколько бутылок вина.       Но Эрвина не прельщало сидеть с пьяным командиром, который был в таком состоянии, что не мог отличить его от Нанабы, и он вскоре присоединился к Микки, одиноко сидевшему за столом.       — Выпей, Микки, для храбрости, — посоветовал Эрвин, пододвигая к другу стакан. Он тоже был слегка навеселе.       — Я не могу просто взять и подойти к ней. Ты подумай, как это будет выглядеть! Я стану всеобщим посмешищем! Она младше меня на десять лет… — прошипел Микки, понизив голос.       Эрвин его и не слушал, видимо, что-то быстро соображая.       — А если она сама тебя поцелует?       — Чего?! — взорвался Майк так, что пара солдат, сидевших рядом, обернулась на него.       — Слушай меня внимательно. — Эрвин был серьёзен, но уголки его губ подрагивали. — Ты сейчас идёшь к Дирку, чтобы якобы сыграть с ним в карты на спор. Нанаба на тебя налетит — действуй.       — Идиот.       — Вообще-то гений.       — Один хрен.       Однако Микки всё же поднялся на ноги и поплелся в сторону Дирка, тот играл в карты с Флагоном. Он неумолимо проигрывал.       Мимо метнулся Эрвин. Ему-то со своим ростом так просто не спрятаться.       Нанаба двигалась в сторону Микки, не замечая его обречённого взгляда. С одной стороны он был бы и рад поцеловать её, но неожиданно лучшего солдата Разведкорпуса охватила такая робость…       Эрвин остановился сбоку от девушки, пропуская её вперёд, и подставил ей подожку. Однако тут же свернул в сторону, стараясь отградиться от подозрений. Она рухнула прямо на руки Микки и — на секунду оба замерли — прильнула к его губам.       Солдаты, находившиеся рядом, замерли и наблюдали за этой сценой.       А позади них Эрвин победоносно вскинул кулак.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.