На разных сторонах, но вместе

NC-17
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 11 204 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Начало

Настройки
Примечания:
— С днём рождения, Джесс! — разлепив глаза, девочка увидела родителей, брата Эрика и двух лучших подруг. — Спасибо, — лучезарно улыбнулась она и стала принимать подарки. — На кухне тебя ждём ещё один сюрприз, — прошептала миссис Уайт и, подарив девочке поцелуй в розовую щёчку, вышла из комнаты вместе с мужем и сыном. — Пошли скорее — торопила Джессику одна из лучших подруг, Изабелла, — Там такооооое! Любопытство взяло вверх, и сон как рукой сняло. Поэтому русоволосая и зеленоглазая именинница быстро оделась и побежала с подругами на первый этаж. Зайдя на кухня Изабелла и Эмма (вторая подруга Джесс и сестра близняшка Изабеллы) сели за стол, а Джессика взглянула на место на столе, куда показывала мама. Там лежало письмо. — Божечки, — прошептала девочка и взяла письмо в руки. — Неужели это правда? — у Джессики на глазах наворачивались слезы. Неожиданно девочка улыбнулась: — Я первая из нас троих получила письмо — закричала Джесс. — Первая — повторила она. — Через несколько дней нам тоже пришлют, — наигранно надулась Белла. Неожиданно Эрик рассмеялся: — Неужели вы думаете, что учиться в Хогвартсе так легко? Три девочки подняли взгляд на тринадцатилетнего мальчика. — Ты просто тупица — Джессика уже хотела начинать скандал с братцем, но отец прекратил это моментально: — Через 30 минут мы едем в Косой Переулок, девочки, вы с нами? — обратился глава семейства к близняшкам. — Нет, спасибо, — сказала Белла. — Мама говорила, что мы поедем после получения письма. — Да, — кивнула Эмма. — Мы домой. Миссис Уайт улыбнулась девочкам, а Джессика кинулась их обнимать — До завтра, — девчонки попрощались и близняшки ушли домой через каминную сеть. — Ну что, именинница, ешь и собирайся, — уже более теплым голосом сказал отец.

***

Закончив с трапезой, Джессика и Эрик разбежались по комнатам для сборов. Через 15 минут в гостиной стояли мистер Уайт и двое детей. — Значит так, — начал Томас, — первым делом за палочкой для Джесс, потом за учебниками, а после все по списку. Эрик, который переходил уже на третий курс, получил письмо ещё в начале лета и прекрасно знал, что ему нужно к новому учебному году. Переместившись в Косой переулок, Том с детьми пошли за палочкой для Джесс. — Здравствуйте, — Джесс вбежала в магазин с палочками первая. — Здравствуй, маленькая мисс Уайт, — ответил волшебник лет 45. — Откуда вы знаете мое имя? — девочка удивилась и широко раскрыла глазки. — Оооо, дорогая моя, я знаю почти всех в магическом Лондоне, не сомневайся. — Знакомься, Джесс, это мистер Олливандер. — отец зашёл в лавку вместе с Эриком. — Мистер Олливандер, — Томас кивнул хозяину. — Ну что ж, мисс Уайт, предлагаю начать. — Олливандер улыбнулся русоволосой девчонке, которая стояла и улыбалась в ответ. На выбор палочки ушло около 40 минут. В лавке царил полнейший хаос. Осколки от ваз валялись по всему полу, горшки с цветами были перевёрнуты. — Невероятно, — засмеялся хозяин. — Видимо ты у нас особенная. А для особенной девочки, — Гаррик стал копошиться на самых дальних полках. — Нужна особенная палочка. Вот. — Он передал Джессике волшебную палочку. Джесс приняла ее и стала аккуратно водить по воздуху. И о чудо. Из палочки вырвалось несколько искр, которые не прошли лавку и не опрокинули ничего рядом стоящего. — Да, невероятно, — начал Олливандер. — Эта палочка очень прихотлива. И она единственная в своем роде. — как бы невзначай добавил он. Девочка улыбнулась и повернулась к отцу и брату. — Отлично, — Томас улыбнулся в ответ и расплатился за палочку. — До свидания, мистер Олливандер. — До встречи, Томас — кивнул Гаррик. — Пока, мисс Уайт, — добавил мистер Олливандер и загадочно улыбнулся. — Что ж, дети, теперь учебники. — глава семьи направился к книжному магазину. Проходив по магазинам и купив все, что нужно, трое представителей семьи Уайт отправились домой, где миссис Уайт еду готовила обед. — У нас гости, — услышали Эрик и Джессика голос мамы как только вошли в кухню. — Эрик, ты уже знаком с Джеймсом, познакомь и Джесс. Он ждёт вас в комнате. — Пошли, — кивнул Эрик и потащил сестру за собой.

***

В комнате их и правда ждал симпатичный мальчик, на вид лет 13, с каштановыми волосами и светло-карими глазами. Он сидел на кровати и что-то изучал. Услышав скрип двери, Джеймс поднял глаза на вошедших. — Привет, — Эрик довольно улыбнулся посмотрел на Джеймса, которому и было адресовано приветствие. — Приветик, — весело улыбнулся тот и встал с кровати для объятий. Джеймс и Эрик были знакомы с самого детства. Они часто ходили друг к другу в гости, и большинство их встреч заканчивались плачевно. Мальчики не были друг другу как братья, они общались как хорошие друзья. Как бы они вдвоём не любили что-то изобретать и над кем-то шутить, большинство интересов слишком отличалось. Джесс же никогда не удавалось познакомиться с Джеймсом, потому что с 3 лет девочка проводила лето с бабушкой и дедушкой. Она слышала рассказы брата об их проделках, но никогда не участвовала и даже не присутствовала. Джеймс тоже знал о наличии сестры у его друга, но никогда не вдавался в подробности. — Я Джессика — представилась девочка, — Но можно просто Джесс. — Я Джеймс — он протянул руку, а Джессика охотно пожала ее и улыбнулась. — С днём рождения. — Джеймс протянул девочке какую-то коробочку. — Спасибо, — Джесс приняла подарок. — Что ж, — обратился Эрик к Джеймсу. — Ты уже был в Косом переулке? — Да, ещё неделю назад, — ответил кареглазый. — Ты видел новую метлу? — Я как раз хотел спросить тоже самое. — с энтузиазмом пропел Эрик. — Она просто нереальная. Я читал про нее в новом выпуске «Всё о мётлах». Во время их «интересного» разговора о мётлах Джессика сидела и думала о предстоящем учебном году. Уайт по чистоте крови были на уровне Блэков, но ладили с ними не очень, так как ценности слишком отличались. Семья Уайт формировалась из разных факультетов. Бабушка Джесс и Эрика была из Пуффендуя, вторая была из Когтеврана. Дедушки были в Гриффиндоре. Их мама училась в Слизерине, а отец в Гриффиндоре. Эрик поступил в Когтевран, а Джесс до этого момента даже не задумывалась на какой факультет хотелось бы ей. Уайт никогда не принимали маглорожденных или самих маглов. А вот Блэк были настоящими ценителями чистой крови. Они не сильно горели желанием общаться с семьей Уайт именно из-за их отношения к не магам, поэтому старались максимально оградить своих детей от знакомства с Джессикой и Эриком. Так же Джесс знала, что старшего сына «уберечь» не удалось. Она слышала от родителей, что Сириус Блэк стал предателем крови, что он на все каникулы оставался в школе, а иногда ездил и к Поттерам. -… А ещё Сириус должен приехать числа 20, — услышала конец фразы Джеймса Уайт. — Сириус, который Блэк? — спросила Джесс. — Да, ты его знаешь? — спросил Джеймс. — Мы виделись один раз на приёме семьи Блэк, но не общались ни разу. — пожала плечами Джессика. — Просто спросила. — А ты готова к школе, Джесс? — поинтересовался кареглазый. — Да, осталось только ознакомиться с предметами. — А на какой факультет хочешь? — спросил Эрик. Он только сейчас понял, что никогда не разговаривал с сестрой о факультетах. — Не знаю. Каждый по своему хорошо, — подала плечами Джессика. — Все, кроме Слизерина, — тихо пробубнил Джеймс. — Почему? — удивилась Уайт. — Там учатся злые и жестокие люди. — ответил Эрик. — Почти все слизеринцы ненавидят маглов, полукровок и маглорожденных, а ещё они плохо относятся к волшебникам, которые хорошо относятся к маглам. — подключился Джеймс. — Но мама не такая, — возразила Джесс. — Обычно в правилах бывают исключения, — поучительным тоном сказал Поттер и рассмеялся. — Закроем тему. — Джесс, не важно куда ты попадешь, ты все равно моя любимая младшая сестренка, — прошептал девочке на ухо Эрик. Джесс улыбнулась, извинилась и вышла из комнаты. В мыслях было лишь одно: Уже через 7 дней три одиннадцатилетние девочки отправятся в Хогвартс. Джесс предупредила родителей, попрощалась с Поттерами и отправилась к подругам с ночёвкой. Весь вечер, а потом и ночь, девчонки смеялись, смотрели магловские фильмы, читали учебники Джессики и практиковались в магии под наблюдением родителей Эммы и Беллы. На следующий день Джесс вернулась домой в отличном настроении. Через 4 дня у близняшек день рождение, а значит пора готовить подарок.

***

28 числа Эмма и Изабелла отпраздновали день рождения и так же как и Джесс отправились в Косой переулок. Сестры Уильямс тоже были из чистокровной семьи. Вот только они не отличались большим количеством связей или огромными счетами в банке. Глава семейства, Джейкоб Уильямс, работал в Министерстве Магии, а его жена, Люсинда, была домохозяйкой. В то время как у семьи Уайт был свой бизнес, построенный своими руками, и наследство от прадедов. При этом Уильямс и Уайт дружили семьями уже очень давно. Ходили друг к другу в гости, приглашали на праздники. После всех походов по магазинам Эмма и Белла собирали свои чемоданы. Джесс и Эрик делали тоже самое.

***

1 сентября 10:40 Семья Уайт и Уильямс уже стояли на платформе 9 и ¾. Родители прощались с детьми и давали наставления. Джесс, Эрик, Эмма и Белла зашли в поезд, когда до отправки оставалось несколько минут. Парень сказал, что сейчас идёт к своим друзьям, а девочки должны пройти немного дальше. Эрик ушел, а Джесс и близняшки отправились искать свободное купе. Девчонки нашли свободное место где-то в конце поезда, и до конца пути болтали о новом учебном году, об учебниках, о факультетах. За 15 минут до прибытия в купе зашла светловолосая девушка и сказала переодеться в школьную форму. А после девушки в купе зашли 4 парня. В одном Джессика узнала Джеймса. — Привет, Джесс, — обнял подругу парень. — Привет, девчонки, — обратился к близняшкам Джеймс. — Приветик, я Сириус, — обаятельно улыбнулся темноволосый мальчик. — А это Ремус и Питер. — он указал на двух мальчишек, стоящих позади. — Привет, я Джессика, а это Эмма и Белла, — Джесс дружелюбно улыбнулась и повернулась к Джеймсу. — Ты что-то хотел? — Ничего особенного, — начал Джеймс. — Зашёл поздороваться и опять напомнить о том, что в Гриффиндоре вам самое место. — 4 мальчика уселись на сидения. — А мы не хотим в Гриффиндор, — подала плечами Белла. — Чтоооо? — уставился на них Сириус. — Да Гриффиндор это. — Сириус не успел договорить как был перебита Римусом. — А куда вы хотите? — поинтересовался тот. — В Когтевран, — пожала плечами Эмма. — Надеюсь, что ты, Джесс, все-таки желаешь попасть в Гриффиндор. — с надеждой сказал Джеймс. Джессика рассмеялась и кивнула. Сириус и Джеймс расслабленно улыбнулись. — Ну готовьтесь, — сказал Римус. — Через 10 минут выходим. — До встречи, — сказал напоследок Питер. Через 10 минут поезд и правда остановился и из выходов повалились ученики. Эмма, Белла и Джессика решили подождать пока большая часть учеников выйдет, поэтому на улице они появились самыми последними. Увидев большого человека, который пересчитывал новых учеников, они подбежали к нему и влились в толпу. Дети расселись по лодкам, и через 30 минут первокурсники стояли около Большого зала. Через несколько минут вышла женщина средних лет. Джесс предположила, что это профессор Макгонагалл, про которую ей рассказывал Эрик. Она дала инструкции, рассказала про факультеты. — Через несколько минут я приду сюда за вами, — сказала профессор Макгонагалл. — Будьте готовы. Через 7 минут профессор вернулась и снова обратилась к ученикам: — Я буду называть имена и фамилии, а вы должны будете сесть на стул. На вас оденут шляпу, а дальше вы услышите свой факультет. Вперёд. И дверь в Большой зал открылась. Первокурсники увидели 4 флага над четырьмя столами и учительский стол, за которым сидели профессоры. Зайдя в зал, первокурсники поселились в длинную линию и стали ждать продолжения. — Аклин Джулия. — прозвучал голос Минервы. Светловолосая девочка прошла и села на табуретку, а Макгонагалл одела на нее шляпу. — Когтевран. — прокричала распределяющая шляпа. Джессика, Эмма и Белла удивлённо переглянулись. — Ого! — воскликнула Эмма. Дальше девчонки не вслушивались. Они осматривали зал. Когда Джесс смотрела на Слизеринский стол ею взгляд наткнулся на серые глаза. Девочке показались знакомыми черты лица слизеринца, но продолжить разглядывать парня она не смогла, так как профессор Макгонагалл назвала ее имя: — Джессика Уайт. Русоволосая прошла и села на стульчик. Ей на голову надели шляпу, и Джесс услышала голос: — Мммм, мисс Уайт, — начала шляпа. — Интересный экземпляр. Может быть есть предпочтения? — поинтересовался головной убор. — У меня друзья на Гриффиндоре, — прошептала Джессика. — Тогда решено, — так же тихо сказала шляпа. — ГРИФФИНДОР, — выкрикнула она. Стол львов разразился аплодисментами, а Джессика словила улыбку Джеймса и Сириуса, а так же довольный взгляд Ремуса и Питера, и прошла к четырем парням кинув напоследок взгляд на близняшек и улыбнувшись брату. Как Эмма и Белла хотели, они попали в Когтевран, где их радушно принял весь факультет и Эрик.
Примечания:
12 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник